埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1682|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组9 _( Q; v0 n+ \: @) L- ~5 W. s
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
+ [5 Q/ ?" G0 k, R. G• A股市场 A share market  * i1 ^5 T0 f* D  W, ~
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 0 a( Q  D* i% c9 r
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
% t3 i6 r7 h6 I# N. m' o& J2 U• 爱国统一战线 patriotic united front # S* I0 z0 T+ h3 d4 q* \' N
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
* g7 u6 Z0 s* {  l: V# `# ?% M• “爱国者”导弹 Patriot missile 6 D$ J8 t- F0 B0 B) q4 s$ e
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
" J2 E* P" n) T• 爱鸟周 Bird-Loving Week   L3 a  ?$ b9 U& {, U- f
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. $ p4 [) q; @* t% a
• 爱心工程 Loving Care Project
2 l- }0 Y& _) y- Y9 B• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
3 I* P5 u0 k; q; u1 ]- G" m• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
& A1 I% ]+ M. q8 f4 P• 安家费 settling-in allowance
. }3 X  f1 O" j9 S) c• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 4 n, Q+ n( ~0 X7 x: ~/ }
• 安乐死 euthanasia + f0 u' [# X: \  V5 z
• 安理会 Security Council ; w3 Q, E5 O. r# z6 c2 q
• 安全岛 safety strip - e; o% a' \. b" K! b/ i$ k! [7 k
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
  F5 E+ Z  O9 K9 ~! a• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
( \% d3 x1 L5 ~2 Q* W• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  9 {, e+ |+ Z7 A; c7 `
• 安慰奖 consolation prize  ' i2 {9 s' y7 j: N5 P+ s# b
• 暗箱操作 black case work 9 L2 [8 x! _3 O5 z4 v
• 按资排辈 to assign priority according to seniority " P. w) [& n1 R
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
; k! I" L9 j2 o/ u3 ~! q• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
- v7 g( z4 D, _* w/ O2 `• 按揭贷款 mortgage loan  8 i7 i+ `# j3 N8 [  d% p
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house    P6 v: X0 I! Y* E8 M
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  9 t  e) O& L1 Y0 R% K( ^" ~: o
• 安居工程 Comfortable Housing Project  / |4 ]5 i' W" E8 X
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 6 i/ [1 x: z: |2 P; O8 D+ B5 y
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
; ^1 ~! N; t  H/ u) J# {• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  . O( A3 H% V2 q! h. S# J
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  - N/ r: E8 [! X% v+ G
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
* H$ C9 X, u+ C4 p: @• 奥委会 Olympic Committee : g! T7 `/ }* K, L5 C$ X* h
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  ; m" B# N7 m: S# [
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
( ~  _; I7 q- i- O• B超 type-B ultrasonic 4 a1 b( |! U0 a; `0 \+ s# P
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
& W6 [8 K# F, q, N• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
, Z% i7 l) \* A• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
; X2 Q& C8 U. H- V) Q$ w• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) ! l$ }, D4 K# u: E' k9 _
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  , C8 q/ [' l& d( A: D
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  ( @! X4 m- W$ Y3 J8 P4 X
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
  k) I) w* a( b7 b5 C8 W( d$ v1 W. w- C• 霸权主义 hegemonism
" ]  S6 A9 B% h& z; j• 吧台 bar counter
  J. _0 l" Q/ r• 把握大局 grasp the overall situation  - f: T9 |, [1 C0 s
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
+ g- b2 h4 c" I: @% s. p• 八卦 Eight Diagrams; bagua
/ M' N) X5 g( K  m9 C. F• 拔河(游戏) tug-of-war  1 D8 m" \- ]$ c3 b- ?$ L
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
; T, X: z* F( Y2 ~1 }" P+ a• 拜金主义 money worship 5 T' Q2 y( d1 L$ K: P/ @/ k. P+ r
• 白领犯罪 white-collar crime
# c# F; Z' t* b& L4 ~+ M7 q• 白领工人 white-collar worker 5 l& Q0 m9 Z. ]1 i6 s/ b
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) " Z1 _+ X( Q+ ?9 l$ w
• 百慕大三角 Burmuda Triangle   l$ _- g+ ]6 s9 `. a2 k
• 百年老店 century-old shop
- q: {* i' v: Z6 `• 白皮书 white paper + L( _' a3 M& h
• 白热化 white heat * v7 @0 ?$ o6 [' k: j( J' Q7 m
• 白色农业 white agriculture  u6 A: O+ ]) ]2 u0 @; v3 E, n
• 白色污染 white pollution
9 Y% ]; t# b* E  u• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 1 {( |3 D/ d4 n
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
6 B* Y2 ~# {5 G+ F& P7 X• 百般拖延 do everything to postpone
& x: [1 D& q8 f. _2 v: _• 拜把兄弟 sworn brothers  
6 m) g( L* {# U: u) B: H6 o• 摆架子 put on airs  
" s# T4 O& a# Z$ W3 r# u8 Y; q• 白马王子 Prince Charming  5 ?  S& A3 L: ^; y3 ?/ N- L/ m
• 拜年 pay a New Year's visit  1 |) g& u/ f# s: X3 e
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
7 {; F( r$ m9 I! Z• 白色行情表 white sheet  
* e, y  q8 k- C0 ~( f• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  7 N6 R+ u/ J+ W# ^
• 白手起家 starting from scratch  
2 w4 T& v4 j  _6 @" g• 白雪公主 Snow White  
8 X; U* E' r& u3 M$ g- [1 t• 半边天 half the sky ! a2 y- O- I5 b
• 班车 shuttle bus * N( ^0 P9 R3 ?; R9 H6 H0 E
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products ( [6 Y7 h1 v* T6 U
• 板儿寸 crew cut  
# S( z: c( \2 S+ W• 办公室设备 office equipment
7 i! F+ w) X! f' K• 办公自动化 OA (Office Automation)  
, N/ l5 n9 _3 v' U. i( B* M• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 6 E+ V5 N# T/ G
• 半决赛 semifinal
8 Y6 m2 A3 y$ k' S- s• 半决赛四强 four semifinalists 6 q3 S; l3 f1 B* V/ i5 R
• 半拉子工程 uncompleted project  
' A+ s/ o2 o4 `, M• 板楼,板式楼 slab-type apartment building- V' f. y/ O' A5 l" ]7 d1 g3 T
• 斑马线 zebra crossing
' b/ R! G% T0 g• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
" s# I+ {  ]$ z% ?4 {# r% ~: O• 办年货 do New Year's shopping  ; Y* L6 d8 {4 x) \  |
• 搬迁户 a relocated unit or household : \- S( R+ i8 F
• 版权法 copyright law
' K$ b6 h" H1 X! T* ]• 版权贸易 copyright business
9 q3 G3 Z+ G8 w3 d0 c4 B. x- f• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
7 s; k+ c2 T8 F6 l& [8 K: [% r5 }• 伴生矿 associated minerals % {7 Z6 z" E2 V3 E: \' e# ?
• 版税率 royalty rate - J# Q! r+ T- ?. a$ u5 k+ }
• 半托 day care (for kids)  
+ X' ?4 C9 f: O# P- U/ \$ \• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
% `5 g. H0 r$ W• 伴宴人员 escort  
% H' v$ F/ b' T: D+ l, H6 t. d• 搬运工人 transport worker 7 @8 e; u6 ^# l. D& O$ p! I8 H. N" U" c
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death 5 J' `7 f0 C/ p* a% z( D, o
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
: [) n) P$ y  b. m1 {- D# [1 J$ ^• 棒球运动记者 scribe  
' ]- Y9 |" s; K' s$ q• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
* s9 C$ K# M" v9 W5 Y  [$ [• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 4 ?3 p5 Z/ u0 W
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
5 l! K. b. _# q2 ]• 保兑银行 confirming bank 8 \& {3 T6 d- q7 X7 W/ J
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
' z* F# z; }+ b; v* {• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) & C% N" H2 `% j; w0 L+ e
• 报复性关税 retaliatory duty
0 w6 V1 N3 S. m4 W• 包干到户 work contracted to household
: i% ~  d. j) |! l& i• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
, I0 ]7 F  \7 m, v% Z包购包销 exclusive right to purchase and sell   r2 ^; R( ~3 {7 g3 n) C
• 曝光 make public; expose
+ ~$ j/ V2 B" ^7 ^0 I• 保护关税 protective duty/tariff
7 ^" t- k' m. g7 O: b8 s1 Y• 保护价格 protective price
* E+ r. g: s$ o- h0 a• 保护伞 protective umbrella
9 Z7 o: W- H2 n$ g1 v• 保护生态环境 preserve the ecological environment # W4 x& s' @/ W6 o
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers 0 P9 M5 j$ ?* |* t
• 保护主义 protectionism
% J- k: A1 Z$ B' e- @• 包机 charter a plane; a chartered plane 3 E, _" W8 j2 L" W' P
• 报价单 quotation of prices & F5 V) \0 [( n& h5 e; g
• 保健按摩 therapeutic massage
! i6 c2 j& Q& D/ g0 V• 保健操 health exercises
' W2 @  u2 p  Q• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
9 T$ e2 t! R9 r: A+ }' Y( R' _  l• 保健食品 health-care food  
9 ~/ G+ a3 i- p- _: @- a" \- C3 q• 报界 the press
0 _( W) Q( \& L- J/ e2 Z* q• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up & d- g4 \3 p% S& f+ V
• 暴力片 splatter film * r3 t" b/ _+ G  |2 V# x
• 保龄球 bowling ' B( z- ^. j8 L- Z) `6 W1 q  o5 `
• 保龄球馆 bowling alley ) a. G+ }9 Y" x. ~7 c+ v7 W
• 保释 on bail + b0 c. m' ?8 V+ u4 s
• 保税仓库 bonded warehouse - i. J3 Y* z% m( E7 l
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone % X/ _2 T" m' O: v  ^/ `4 i+ N
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit . e! A7 m0 G( b2 D  L) _; n
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
1 l! |) a* Y" ]2 o8 }7 }$ B• 保息股票 guaranteed stock 4 k: D/ X* g7 I: _- \5 I
• 报销 apply for reimbursement
! F0 l5 A3 Q" k# `" R: ], j• 包销人 underwriter 0 n4 F$ A( }2 k- g, M4 M
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
+ ~: s7 ?$ A7 f• 保障措施 supporting measures
6 V6 f: U( T% U  }• 保证金账户 margin account
* z8 C# q: g" b+ j/ ]* |) s+ ^• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
9 u3 \- j7 z4 o. k: {; x• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 9 {( `' R' }' D# i) M( W
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period 9 ?- Y9 u  c% D: A; w  E
• 包装精美 delicately packed
( y' O- g1 H' I8 |2 R  f# I• 包装业 package industry
6 K+ A7 K- y& `; m  Z• 保安员 security staff * M- A  u3 ~% x
• 包产到户 contract production quotas to individual households 2 ^! L( s# ~' `$ E$ a
• 保持国有股 keep the State-held shares  
1 |! R; y, N$ I• 保持资本金充足 secure capital funds ! @+ W' T$ h* f$ C7 R1 l- o
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  % s( j6 ]1 v( t
• 包干到户 work contracted to households  
* U6 [1 @# l8 r: l, P% a2 E8 W• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash    _: J4 s# f. q3 D
• 包工包料 contract for labor and materials  3 U/ K- t1 {: U3 d5 t  b8 A1 Q1 U
• 报关员 declarant  / o; s2 j& F( f. @3 U
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  " X5 j8 B; c+ F
• 保健食品 health-care food  
1 A: r; L3 n: i. m9 a• 暴利 excessive profit; windfall profit * ?! n  T$ c5 i/ k+ ~/ i$ e
• 保理业务 factoring business  8 }0 m5 ]6 S) t. b9 M6 _
• 保险费 insurance premium9 e9 S0 K, j0 B
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
* w! `0 A8 F4 `' B$ _# A( B• 保险索赔 insurance claim 7 _  B) o  l4 H* Z- S" p
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings 0 ]9 \5 `" t9 {4 X
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
; k2 d% p$ a% A# x3 O! s$ S* p8 C• 保证金 margins, collateral  7 m4 K4 ?" s  j' _. c; y: `
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic ) ~9 {4 C( ?5 K) h/ J6 v
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
8 _7 v% B! ^$ @" m• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
4 h/ n# l7 {. s/ X9 y• 背黑锅 become a scapegoat ( d: Z% M: L( s, R8 G) ~8 g2 Y
• 备件 spare parts  ) a+ n* g' F  Q( v
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  4 j' z8 `2 @+ {  k/ @
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
$ B) D) Y# Y- Q) q• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  . x9 W% e0 z+ w! B
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  2 ]; e5 S6 }" i3 X' E) t9 J# s
• 背投屏幕 rear projection screen  ; @# C$ d7 q+ k  y, W! I1 Q
• 备用资金 reserve fund 2 L' \1 ^, {1 E, X# Z
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  5 d  Y8 I' {: I$ m
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre ( S4 E9 Q* G* M2 \" M* J
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
" `  b& c( M2 I/ c• 被摘牌的公司 delisted company  
6 s6 X, q' }. V4 \6 N• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
: t, m2 i2 v: G9 q% g# |- |• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
: y) w+ Z; B- Z+ R: h: |$ Z• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  + @6 m% b9 l$ r7 @
• 本票 cashier's cheque
- |8 ~, f* G( s, {! M• 本土化 localilzation
# g4 E5 F" \4 T3 q• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
2 N! V% k6 G& x$ b# _• 本本主义 bookishness; book worship  4 s8 i9 C! S- b
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  4 f" B( D2 ]9 K/ ^! P2 L
• 蹦迪 disco dancing
0 F" G, ?0 ]' H" ^' h• 蹦极 bungee, bungee jumping  
0 s. u0 ]: @$ M* M8 O: J• 闭关政策 closed-door policy / {( x$ }5 b% s- d0 U6 F" Z/ A
• 比基尼 bikini
; U! _. U+ e7 T% d$ m* ^% s9 s. C• 比较文学 comparative literature " h; \  j. M( t4 ~' @9 Q
• 比较经济学 comparative economics
5 G. u4 g5 E% n+ L& \# `% q# J7 ^0 @( I• 闭卷 closed-book exam
( o5 H1 c5 T( Z! J" Q• 闭路电视 close-circuit television  0 F' P1 K$ `7 v" V5 n
• 闭门羹 given a cold shoulder  " z2 y$ y; N: {: }
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
9 C. G0 G  c1 A/ |- }, p• 逼上梁山 be driven to do something  * _* Q6 E/ m+ A2 T, s1 s
• 避税 tax avoidance
# ^- M6 O2 O/ G* S) ^7 E  V• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
$ z) c5 {' _* K, Q• 毕业设计 graduation design ) q' [6 B5 Y% W
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 0 _& e8 p' o2 w  ]8 o" u5 n2 L, l
• 便当 brown bag
& b4 H/ O8 M0 n6 h1 Q3 o. H• 边防证 fronter pass 9 l9 X2 K4 ~; C4 m- y
• 边际效益 marginal benefit
8 C' K# s# E0 S7 j# [' m( n( }+ T• 便民服务 service for the convenience of the customers ( O: B% r% q: I2 W1 p. m: a6 L/ X
• 变相涨价 disguised inflation " y7 q9 k" T. j6 T: D9 j0 H, J3 |
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
' T* R" I; e6 i  E7 ^2 @• 便衣警察 police in plain clothes
9 I4 S# ]8 s% r' J7 b4 L• 边远地区 remote and border areas
* |$ I8 {7 Y3 L, N0 H  y& Q8 U2 m• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas , Y+ l/ u! J. `) N+ p; B9 E
• 边缘知识人 Marginal intellectuals ! e" R1 }0 I7 R1 P& {
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 1 h% F/ c8 c2 j# Z' c
• 变废为宝 make waste profitable ! i) p8 m( ?- K$ i& o, J* G* @
• 边际报酬 marginal return  + p' u2 l5 R+ |. ]; {
• 边际薪酬 marginal salaries
& G7 @" ~  ^/ h* G  ~! p• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  1 O& K" {0 z  k& E5 D/ P
• 表面文章 lip service; surface formality   o7 ?; J- b: M% {) I; g4 {
• 标准普通话 standard mandarin
& C" O$ l( p4 E4 m) j  f3 x* S• 表见代理 agency by estoppel 6 q" @: _" _6 h7 o
• 标书 bidding documents  
2 M8 Z. c: u5 t, s" N• 表演赛 demonstration match  - F' C% n. K3 K% |$ V
• 冰雕 ice sculpture 2 z. `4 W. b$ n" S, u$ F5 w$ c4 K0 E
• 病毒性感染 viral infection
  g3 Z+ w3 @7 j$ G/ I* w  C• 兵工企业 munitions factory; arsenal ( S* b% e6 G- o% [3 U7 G& ^9 H
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
3 c0 L. Y1 V. N7 V3 ]7 b% P9 X• 并网发电 combined to the grid 2 Q# ^1 W6 p* C$ M
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  % ]* d: g$ `: t) {6 u2 @: h
• 病毒性感冒 viral influenza 7 p, X: M5 K7 @: F7 |
• 秉公办案 handle cases impartially # [, A5 N: Z8 P, P( }
• 秉公执法 enforce laws impartially 4 [$ C1 }: R6 u+ t: o, D
• 鼻烟壶 snuff bottle' b) N! `8 z4 c% b: U0 Z
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 3 M/ d( |6 T1 V3 W* Q; d: {4 v5 p
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ' k; J7 L* S) |; Q- P9 z, I
• 剥离不良资产 strip bad assets off ! \) R! o% j. s( P6 e5 u0 p+ B
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
- Z0 W9 S9 j1 B7 H• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) . }8 I7 ~% V  f: i) @* I$ z
• 薄利多销 small profit, large sale volume
3 q# q4 Y& Y' z* F. [6 S6 H• 博士后 post-doctoral
! k5 s- Z$ ]$ Q6 T• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student * z  Y) ?! O0 b5 w  Z, \, x( L1 p# I
• 博彩(业) lottery industry  
; S8 L) ^. @% k. z8 u8 Y• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody    B8 w( G% E- I" R+ M
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
' S! A) Y6 O3 [: E5 ~) y• 博士生 Ph.D candidate  
& `. q, H3 B2 T+ n. o• BP 机 beeper, pager 4 i: u. L& K- @) B
• B to B (B2B) business to business  8 j8 w5 [& ^. ~/ n4 r0 s
• B to C (B2C) business to consumer  
9 R) q  D) o- i' [5 G+ _, s• 不安全性行为 unprotected sex
6 H7 u* o( z; d' w, F% l* |2 d• 不败记录 clean record, spotless record  
3 W: l: ]9 U# Y$ @. i1 e" i• 步步高升 Promoting to a higher position : y  x; u: G7 A1 j
• 补偿贸易 compensatory trade , L7 W) t- h" u7 \
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  - r7 f8 d- A/ j) x
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
0 X! Q$ k  m# v$ s' ?7 L+ d• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
: \  C  j/ r4 E, r% G9 G# @. t• 布达拉宫 the Potala Palace  ; O, H3 T7 i  }3 P+ P2 j
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  ' |1 I* d' D) M6 K& }8 ~$ Z7 W
• 不得转让 not negotiable
, U: W5 {( p) H9 z! \- |• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  ! D4 ?! q) C, ~% d* M2 a
• 不感冒 have no interest
1 O2 b$ t0 Y( Y: [) J/ r* x# F2 I( `• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
- p% Y! S, _5 x/ {; y• 不管部部长 minister without portfolio 1 t; C9 U/ {  k3 z3 F
• 不怀恶意的谎言 white lie      
2 \$ r) x3 P! |) _) D5 J' ^# o• 不记名投票 secret ballot 1 K0 }. u& n) T
• 《不见不散》 Be there or be square.  2 D2 H! g, Z* j" }1 [" O
• 不结盟运动 non-aligned movement 5 `8 s) B3 L+ S
• 不可抗力 force majeure  7 t+ b+ |$ x8 ^( q
• 不可推卸的责任 compelling obligation * u/ C- l9 g  G5 x1 x- S
• 不可再生资源 non-renewable resources  
. W2 y" p6 \) t; e9 t. E5 f7 ]• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  5 @3 Y% z/ [0 H" t" h  M$ e" D6 Y
• 不良贷款 non-performing loan  0 R# a" I; E, |3 e% u: G; e
• 不买帐 not take it; not go for it 0 ~7 R; J; |& f3 R0 c/ K. i  p
• 不眠之夜 white night 
1 }% ~" S% Z& E) X& a4 M% b• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) & U, n" v8 t: i8 e
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
  a- j7 f' A' B  g: o• 补缺选举 by-election  
' v% [$ \' l, `! l2 U- P# T• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  " a" q7 s% t  t2 t+ j; j, J
• 不速之客 gate-crasher % v; {9 F) s( |$ p0 l* ~; g  h
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best    P% a$ _% u9 u. r* r9 E
• 不信任投票 vote of non-confidence
: T0 v& J9 `! D$ z' v7 l• 步行街 pedestrian street  
* F5 g$ L7 g0 W• 步行天桥 pedestrian overpass , ?- `& z! Y! u- I" Z
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 10:56 , Processed in 0.119383 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表