 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas + d) K$ b; R0 ^) _$ R/ P4 }( o2 N( \
• 边缘知识人 Marginal intellectuals ' ]1 ? d! c1 I$ i9 }" y
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
! m( y R0 J# n3 l$ n- ~' j• 变废为宝 make waste profitable % d7 U( I' {* D. I) Z9 K- ]) h; l
• 边际报酬 marginal return
7 L1 e& b. T0 {; z& l) \: B• 边际薪酬 marginal salaries 8 u+ V7 ?1 R+ L
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 6 ?1 m F$ |% |- X8 \ P( |
• 表面文章 lip service; surface formality
4 b# r& }1 N& U8 q• 标准普通话 standard mandarin 4 @* h; u j) s7 @' N
• 表见代理 agency by estoppel
4 {( g" p1 _' p0 [% u: x. ~• 标书 bidding documents : G I) D& P3 ~+ R1 Z/ q# z+ [, r
• 表演赛 demonstration match 3 j' @6 Q" l# E
• 冰雕 ice sculpture
( S x4 {8 G6 H/ g9 A r• 病毒性感染 viral infection
4 _) B6 G; A6 ]1 Z• 兵工企业 munitions factory; arsenal
' X& d/ K* P1 B9 l8 m1 ?• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures ( t% J- n+ `7 o% ?: K% q, c
• 并网发电 combined to the grid 8 O& I5 @0 l/ B7 F
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
0 `# R/ I5 x6 R* _) `: ?" }• 病毒性感冒 viral influenza , `2 w+ M9 X( P2 Y. |- W
• 秉公办案 handle cases impartially
% q2 W7 y) ^! t1 e• 秉公执法 enforce laws impartially 8 V6 G$ `* L o( I& l! F- \
• 鼻烟壶 snuff bottle! j& C& \7 `% I
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
1 d$ w3 i$ S1 q% I# f" R. w• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 4 { t3 J w w1 r& W$ E4 Q8 d
• 剥离不良资产 strip bad assets off 5 [+ _1 z4 h* P7 c+ p# H" c
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 3 ]% q9 y4 |3 G, ^5 ^5 X3 V
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
% v' f: T% f$ d2 U3 b: A6 C• 薄利多销 small profit, large sale volume
1 B, c* ^0 S3 f0 n* y7 s• 博士后 post-doctoral $ ?' l% L. [7 R7 k
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 8 T: L3 y2 I+ n6 o2 `
• 博彩(业) lottery industry
4 |( ?* r1 s8 [, ~ e, {• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
4 N' W+ B6 m( R4 J" h' |• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales / v2 y( \0 c# T( ^' A5 y
• 博士生 Ph.D candidate / z. [( s {2 J- W: d i
• BP 机 beeper, pager
& ]: E) n4 ]- n- O• B to B (B2B) business to business
* _' a" ?: U0 M6 h6 A3 V• B to C (B2C) business to consumer + {9 k' ~8 U! q, ]5 ]5 k
• 不安全性行为 unprotected sex
! q! U7 G% m3 d0 r0 u5 }+ ^• 不败记录 clean record, spotless record
0 R" }# ]% Y$ O' l• 步步高升 Promoting to a higher position 1 k1 y4 G$ e$ q- m# S+ l; q
• 补偿贸易 compensatory trade
# x( y- T/ L1 v1 A; e3 L• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force : J1 [5 [2 I8 h6 s+ J0 a
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ' D5 Z6 r1 O V2 [. p
• 不打不成交 "No discord, no concord. " % S R1 Z4 ^8 K ^: N+ | z
• 布达拉宫 the Potala Palace ! O; j2 o' k( Z1 R8 l* O2 H
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 5 H+ [. e/ x) @9 p+ [
• 不得转让 not negotiable
7 V3 m! _+ _5 ^" y* s• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
5 ~0 T& R! m2 W# R• 不感冒 have no interest 3 ^4 L/ u; X( F z
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
& Z; M! U8 F* d3 q Z: ^7 p, F6 T• 不管部部长 minister without portfolio ! Y- i3 B% E8 C; {
• 不怀恶意的谎言 white lie 6 F5 s) m8 O, a& x4 Q
• 不记名投票 secret ballot
+ f4 O5 \9 n7 x! G) q+ o H• 《不见不散》 Be there or be square.
- w0 H( w8 D! h4 X• 不结盟运动 non-aligned movement ! |, N( R: `* {- v: p: s
• 不可抗力 force majeure
* e. @4 n. H) q$ L8 @' B' Z- b- p1 ?% I• 不可推卸的责任 compelling obligation 9 z4 F. {7 _( V2 a
• 不可再生资源 non-renewable resources
3 K1 E) u: U) ?8 X, D: o• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System # p; d5 S" W. i8 @
• 不良贷款 non-performing loan
/ }; p- y! K. t' T& z! R. ]4 `• 不买帐 not take it; not go for it / I$ `- {# z, i1 i+ G1 P' g7 t
• 不眠之夜 white night ( ?6 W. ^' S# T6 G
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) " T3 L- r1 P0 a+ J- e. y5 B" b" T$ H
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
& M% x# l0 B4 G6 [/ z) e- a• 补缺选举 by-election
5 U9 ~& ?7 v, O* p& ]& l+ L• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. ; L6 k, h0 @5 j, d
• 不速之客 gate-crasher 9 R$ v" l n( X* Z+ \( k5 M
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best $ L8 l: o3 ?3 ^" E5 b3 ]8 a
• 不信任投票 vote of non-confidence 8 R* H& ?7 K5 j9 z. [
• 步行街 pedestrian street
+ N% B) C# v7 u5 Q" v c* Y• 步行天桥 pedestrian overpass
$ d& q( y0 I' m$ z& o7 H• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|