 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
: |4 \9 \% |! P! @7 A$ N• 边缘知识人 Marginal intellectuals
; u- d& S9 I9 \( t! Q7 M• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
3 u3 U5 B$ ?( J* B6 y( r% _• 变废为宝 make waste profitable
- G# v+ K4 ~% [8 p0 {3 p• 边际报酬 marginal return : w# Q& \; l, S- ?2 E
• 边际薪酬 marginal salaries . t$ H5 `3 ^: s+ t" }
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
; u) T% U$ O9 b• 表面文章 lip service; surface formality
t/ H% S+ {/ x• 标准普通话 standard mandarin
. t4 O; s) H0 \4 s) M• 表见代理 agency by estoppel $ N( x6 W. q+ }- }) j
• 标书 bidding documents 4 D7 P2 Q: f" g; U1 B: h
• 表演赛 demonstration match . ?, W! i9 |' a! G& O6 j L$ Q2 Y4 x
• 冰雕 ice sculpture 8 o3 N" H B5 t+ i) o
• 病毒性感染 viral infection ! O: M& f7 x' m( k, ~1 Z: W
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
/ ^6 ~7 N! n8 z& L! G• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
/ z8 [; k: P: }• 并网发电 combined to the grid F; x. s D: I; ?4 i" @2 K+ r
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" + m' u5 o" P, H& i' t1 W6 ^5 R
• 病毒性感冒 viral influenza
% {3 X' J$ U0 D• 秉公办案 handle cases impartially
0 D6 ~- V4 q8 K• 秉公执法 enforce laws impartially
0 r* q$ O8 F( t• 鼻烟壶 snuff bottle
5 J+ S! d6 O2 E• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) + {& _/ v; y. K: j/ _8 U
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor * u! R n5 H8 H2 M- w: |( S
• 剥离不良资产 strip bad assets off
& M; D" g Z) a1 W1 t• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention ! P3 F6 `7 n. r" x0 X: y, q
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
' P5 E7 t: C1 ^+ y; M• 薄利多销 small profit, large sale volume
$ p( I1 \5 O8 m, n Z6 O• 博士后 post-doctoral 5 X2 X, `0 Z h5 \5 N
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 8 x4 f0 V R0 B9 ^9 E5 S* G+ z
• 博彩(业) lottery industry
' [1 y8 X: q, o/ h' N• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
+ K( _7 t0 f8 Z• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales * |, g5 e: M& [% U" c4 R
• 博士生 Ph.D candidate
- J( n& W: U% \" f• BP 机 beeper, pager ' Q! q' n5 Q7 g( D# s+ I
• B to B (B2B) business to business / J2 o) h) c# K- ? e3 [
• B to C (B2C) business to consumer
0 u' d. m" k7 k4 M• 不安全性行为 unprotected sex 3 x$ y4 G8 |1 N7 \! |1 }. G1 N* }5 U
• 不败记录 clean record, spotless record
8 Z4 X1 U5 Z3 e* D• 步步高升 Promoting to a higher position 0 h8 W" G! D: d$ n9 a1 a' |3 D# a0 G# K
• 补偿贸易 compensatory trade ; \5 r) i" y4 G, E6 T0 P
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
- Y0 E, v0 ^* w. G• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 4 l9 [6 x3 P8 `+ _ _0 ?0 R: _
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
2 O/ Q. v: V- z9 u! C( g8 h. B/ I• 布达拉宫 the Potala Palace ' z5 ]3 O- I$ o* Z
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
- a+ E: t0 b& q( A2 ]• 不得转让 not negotiable! {. ^" @4 J: w' [9 g" _
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result ; i' W! ?, [' ?
• 不感冒 have no interest ' `$ X& f) K y, }3 a; G
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ' |2 K- A8 l/ M! ~% E/ f! a7 H
• 不管部部长 minister without portfolio
* K& \# o+ o" K4 e7 F6 F7 \• 不怀恶意的谎言 white lie
, k# o* L8 p6 |4 ~) x' |. ~- W• 不记名投票 secret ballot
, ^, k( R! a3 j3 [• 《不见不散》 Be there or be square. ' ~8 C/ r; Q" U* p5 r8 g- q2 ] f
• 不结盟运动 non-aligned movement 9 L: q- I; G4 Y; c+ Q
• 不可抗力 force majeure " w$ s; e7 Q- ~, L6 o. Q
• 不可推卸的责任 compelling obligation
! R& {( F* m) P• 不可再生资源 non-renewable resources # }. i2 s W/ k% U
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
, q0 P- ~, J; v; y. P! ?% X• 不良贷款 non-performing loan ) j, Q& [0 i7 s: l9 N N) q
• 不买帐 not take it; not go for it " A$ Y0 C9 |' \" g% V
• 不眠之夜 white night : J0 Z3 g9 `/ s* m+ [
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) # z1 Y6 `( Y2 \
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
* g/ f. j5 ~" s• 补缺选举 by-election
/ N5 o7 _& d) Q6 m! g• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
3 @7 R% F; l9 X4 h! j& h• 不速之客 gate-crasher 2 d) F8 R' s+ s" m4 ]1 i6 N' H
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
4 d U$ w' ]7 }• 不信任投票 vote of non-confidence
8 ]$ f" c9 W+ Q0 a6 o: I• 步行街 pedestrian street
# Y6 h2 F) j. E) t7 Q• 步行天桥 pedestrian overpass : t. r' r5 y9 w- M& Q/ E5 e8 B* |
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|