埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2936|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
1 q/ }' S( z1 C3 T) n. [; y+ V& f; p  o, d' Z3 _
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。, c$ T! u$ ^) a9 a( {! u. ]
, x0 S( @" Z9 D& \3 k
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。6 Y8 _$ Y2 |- d" V/ D; n6 Y

( t5 v5 \2 t1 ]# j姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。4 x: t& i. M! X+ q2 t- J+ S
1 c7 H6 t" S) Y( P5 n
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
% O; j+ ]* [8 h  I* _9 Y
8 I/ D* M; C% p0 C0 X! I非常中肯的建议:6 z: u$ |& ~5 O) n. ~
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。3 f; k0 ^- G$ ^2 f! R; y% K

; L8 B& X: w8 ?6 ?% f见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.# C, U& @8 a0 f
* P2 T+ ^2 C; L
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
2 @; r7 E! s' U! {! b5 ?有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”6 e7 G6 W. v6 s4 P. J
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
# _! y2 s1 g5 f  S9 h; Q0 U) H* D5 n顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
' W" G0 W$ B  E( E0 [编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!( p# N; k9 V0 ^, r% O
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
& l" I1 }& E7 i. D1 V  a- I这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
2 Z- J) z: _( Y想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
$ q8 O$ k  Q/ I- g7 N. V“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用8 ]6 L7 J  }: z  j, M: h5 @; C
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
6 t, s6 h) x! F& @! E8 A看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
" u. [; c7 b' v# |) ?) w) g8 T* Z更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!# s+ t' u: n# D; c
:o:o:o, V* w; c" B& P. }0 w# k

( r' m7 b0 Q' R+ L: l+ K[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:: j7 v2 _. V: k& H5 A
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

; d7 z' Y$ Y$ E. r7 w
; M1 ^2 |' `+ d( n* A
8 m$ n5 z0 H% {$ |) h8 O谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
) X& j$ N1 D4 r3 h. t! w/ L- X3 X8 y
老者,离死不远也;公者,大家分享也。$ f( p9 j7 `* Q; o! [
7 ]' s$ m& l1 D
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。: S( [: _, |# L8 r; ]

  t9 x  Z8 Z0 ~( j$ w谢谢跟帖。
1 D) [, R+ F. |1 {! Q$ b3 C* Q  l8 L% q4 e
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 06:49 , Processed in 0.076143 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表