In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
4 f2 B3 p2 ?& F% g+ [; w& h同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 + i* U/ c+ i" J6 @5 OIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
* X2 @" Y Y+ j2 e% {& W9 X5 }2 x f; `9 Q/ w. `$ ^# d
! }5 U5 G: t) H) \- s# \* M! r$ y7 k+ o3 f' t- `0 J. b
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 % t% D% M' @7 v( f1 C
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. - u4 `/ G7 z" A" Q5 P # l) J3 k4 ^+ L% j3 y[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]