埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14478|回复: 40

一首必须学会的英文歌

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-10-29 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-29 21:37 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-10-29 21:47 | 显示全部楼层
歌唱者是老杨的学生? 杨氏英语味道很浓
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-29 21:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这分明就是老杨演唱的山寨英文版《说句心里话》
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-29 21:50 | 显示全部楼层
  雷人的山寨翻译
4 l4 u+ V( l8 z
6 X7 ?5 v; D: @7 r7 }* h( {+ h2 ^$ e% w/ ]. t' k7 {
  说句心里话
* C4 b3 m1 W) z3 y, u
7 V2 B: m& _4 B  K* f9 t/ U3 t; X3 h
  say a word in heart  m! r; o5 k/ `) t3 p/ }

5 X1 T6 v' {! {1 `; n6 `9 Z( c
/ ^" @1 |1 Q$ j* @1 I  说句心里话+ O2 D9 G# ]7 k( a: z- Y/ a0 d
. t2 ~+ O1 Q1 D, |8 m0 {% F- ^
$ @* A1 L/ A: X  X7 f
  say a word in heart
1 B* y1 Q! f9 ], X  ^+ g) w( ^3 u5 n! |& ?
) }1 i  L' B$ J! Q
  我也想家8 ]* V0 O- h2 s- d5 t0 H

3 X( g0 u, `! {  H4 G
7 _. @1 J; f: [% k8 U6 [  I think my home too1 x7 i/ g- p) B
6 k  T0 {1 G# f' b* k
- s  \/ m% B0 k- C7 A( i9 {
  家中的老妈妈已是满头白发
/ h" ~9 G% g6 |
4 m- _! p' V# r' |/ a. C4 o. Q$ M$ x! W& M
  often think my mother is white in hair8 q$ I# V. [% b% o7 b, ]
- E# ~8 P: s( Z( }

# y! h1 }7 @& \1 M: F$ E  说句实在话我也有爱- F+ Z- c& d% t7 }3 q7 ]4 D% {

( L9 @+ W* j2 J) D  X; h0 I
' r8 l$ |4 Z& S& Z  say a word in heart I have love too1 s4 y3 m* j" A( d( X' l% B% A

1 c. n6 Z8 }3 W% B: L! j. s* l3 u  ~" i8 Y/ E! P) Y1 N/ F
  常思念梦中的她
: d, d4 J6 s5 U( Y( j& D& B+ C. Q" b; {& Y- S3 h0 r# q

4 E# X, a9 D$ ~+ K7 t) X5 m  often think a sleep her a sleep her5 `2 r: l" Y/ x8 m! s. E- S
0 e% |& F9 V; q3 r: e2 y
: D; \4 \  a7 L# U3 M2 m
  来来来既然来当兵: q( {5 W2 K* c3 I: e% X/ Z4 J$ a$ v* z

2 E7 O. ?7 o- F! S+ T% Q5 a
' r$ t7 ?3 ^) C, a  come~come (lai)~~but became a soldier3 f5 D- r) U7 H/ P* Z1 c

/ E: Y6 W) o( o0 a7 Z! r" J& B+ X2 K2 B5 m/ S
  来来来就知责任大
$ J1 [, U1 G" @  M
* z- }" E( d- O+ K, W$ X6 [! w6 M5 z) x* x$ }* @1 P- o; B
  lai~~~~~~I know duty is big
) j! Z* B) b: K4 [7 _3 ^7 }
- l; ?7 a0 p7 R, ]2 o3 j8 O. O3 A2 e3 F1 V8 G% B
  你不扛枪我不杠枪
- A  Y# h- w. G1 h% N4 E0 e9 w) U* ^7 {2 b, Q5 \1 A- j: m# l3 J

7 f; V! ?1 B" O  you don't carry gun I don't carry gun
% O* Q+ k2 ^0 A* p8 \6 j
/ z3 @: [3 L6 E' ]$ O$ Z7 ^! T! S8 U+ L( O6 a
  谁保卫咱妈妈
' J6 j' D8 [: P4 z) @: x* J7 {

; X# X; g( v7 K' \, {# o$ ?, T4 U  W  who guard our mom (protect the mother)
! R+ A7 L! t: p; v7 S. n  ?
! Y, S6 y- ]0 N$ n& ~* K' W; `$ i: a) y. V
  谁来保卫她
" M0 j- t: ]3 c" k6 w
) l+ r' W8 C) [! h& Q3 C5 G8 m2 w" o. ^$ q# T0 e; S
  who come guard her
% P$ G: b) z3 B$ r5 k
# o, C8 u% c/ B# M6 m* {' I& \, c3 O/ V. k( e: Q
  谁来保卫她
) e% L  f( |' {, ]. |% ~
  \( U, T5 i4 _# [8 z7 p( r% _
' W; _3 c% r( W" F( @  who come guard her !
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
 楼主| 发表于 2008-10-29 22:03 | 显示全部楼层
学好杨氏英语,走遍北美都不怕。
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-29 22:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实在太雷人了,笑死我了。
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-10-29 22:20 | 显示全部楼层
LOL.....'A SLEEP HER '
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 01:11 | 显示全部楼层
好! + O( X7 h; O- _! I; A+ j# l' ~
7 {5 F  Q+ @- n8 |+ X) `# v" L0 D
[ 本帖最后由 tnds 于 2008-10-30 02:14 编辑 ]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这歌应该推荐给加国国防部,它正愁找不到人当兵。前方阿富汗吃紧。。。。。老杨,酷。1 j: j9 f4 o: V' r7 E0 |" ]" A
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 08:06 | 显示全部楼层
老杨,现在你的英语太酷了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 17:30 | 显示全部楼层
鲜花(1115) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-30 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
You don't carry gun, I don'r carry gaun..., X# v! N' |. ~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-1 19:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-1 20:44 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-1 21:16 | 显示全部楼层
笑S,真是绝了! / [* Q3 n/ t6 W, S( E
这句:You don't carry gun, I don't carry gun...' O% q  t  t' `) D9 f, w
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 03:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哈哈 ,腮帮子都笑酸了,不得不说一句,杨氏英语太伟大了!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 08:46 | 显示全部楼层

) N6 A: f4 M& k9 {! M  m/ b- s' }, p) G: J
不过有些句子的翻译还是值得商榷的。例如这句:我也想家,翻译成 i think my home too。这个翻译明显受到很深的英式英语的不良影响。根据杨氏英语标准语法,我认为应该这么翻译:me too think my home。
. L5 i0 l. p  g& D( s
# {% r" q7 l6 E% e# ]' D! U, ]3 s其他还有不少纰漏,热心严谨的扬氏英语爱好者可以一一指正。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-2 21:08 | 显示全部楼层
实在是高!太有才了!杨式英语发扬光大!俺以后不愁英语了!其实英语就是这么用才有意义!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-11-3 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
狂赞!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-11-3 16:37 | 显示全部楼层
不行了,这首歌深深的印在我的脑海里,我一张嘴就是say a word in har-ter
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-3 16:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-4 16:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-4 18:12 | 显示全部楼层
鲜花(177) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-4 18:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-7 13:07 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-8 17:03 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-9 10:03 | 显示全部楼层
不中不洋.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-9 15:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-9 20:29 | 显示全部楼层
youcaiya
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 23:23 , Processed in 0.219126 second(s), 61 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表