1 K9 v* ^1 x, @# S6 |1 v第二句不懂" Y% G/ z6 x8 C& R* J0 U
* V) E" l% K4 g) w
下面是google的翻译。google挺厉害的,至少懂了第一句和第三句6 l% S* ~: m) R2 J% L
The line is far from near, have since wood cents; embankment collapse Yi Xue, China's gas needle Mans.
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:$ D/ G/ M8 c _3 }1 u: N i. f, Y
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon can be popped by a needle."
原帖由 Pearlo 于 2008-10-23 13:56 发表 * j5 Q, a; y ^% H# J$ k哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:! r7 S1 @/ {! _' ?3 ~" i
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon ...
+ G6 w+ r4 P* m" G. Q- R$ ^; H过于 Chinglish 了。& d" s1 g7 {) p. z' l
( A$ i/ Y; T; r m8 g$ D
“flood barrier"