 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 6 f1 l, ]& s* N8 ]& a" {3 m+ b
十分谢谢你。1 ^3 ~& W/ Y, M9 F- Y
2 E1 @- B4 [% b% F1 {貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:0 n8 L3 d3 b" D' R* ^
5 m" C1 a& h- O0 |5 X1 y1 _/ BOwn Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat$ P& e, m# m) F9 p7 e+ V1 B
不太明白gear是什么。 ... ; |5 ]" |$ d, |# V- {4 F& h% C
7 |% ^& U$ t X" O- U
* u( U: \) z6 x, ?- P) f
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|