 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年
. Z* R1 q- ~& |- p, ?( S- O* S7 g8 A5 w4 i( Q$ R
1
7 S V& ?: [3 W" L% m4 X瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。" I6 F p1 Y/ h/ o. }( Z
& G0 c0 ^9 @/ U6 p% V/ q( A
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:- o( S9 w6 r/ ?
% M0 n- q( q$ B4 u* x* Q
2
8 w& |' `5 l8 |: H/ I在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
K" K7 i: {; L# [1 c
1 F. A! G3 g" R5 v「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
( D" i# u7 ~7 Y \; p% v
9 V* x2 \! n1 U3' x% Z7 n, H: \( K1 `
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。6 P4 j3 t2 H2 Q8 i6 z5 g
) Y# K. M; y* k# h# K; ]5 J啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
5 A6 g! x+ @. Q8 D4 W4 g( H" K2 Q0 K/ L. J& |
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。3 Y, g% X2 X! R* Q5 _ `
: v0 z0 ?/ |/ |& C# [$ R- y0 ^. N
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
, L& t4 d6 D7 W* ]' W, e! ~5 {" K
8 m1 t- D6 F$ A+ C1 F( Q/ p5 x4$ r8 W2 p% P+ C+ Z
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
* S- B5 o6 D! j$ f& g
* j+ q. x9 }; [人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
7 J! W* W7 @& L- T( @1 W. L4 w9 ]$ |7 b9 i8 b# D
5* b' U( V( u, {. }9 z
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。6 Y: Z: U* ~7 q7 R/ Q# f0 [
$ [5 Y& T" L9 u2 E
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。) ?. n3 B7 w: k! S% s& O
3 v1 P* m: A/ V/ {, k( w69 Q3 R6 H* W; Z: X" R
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」9 P: b' m2 i- B* s( x5 ~( q# j
8 a8 |0 U+ t* D& k/ c; `9 I上帝忍住笑,俯視耶穌說:- w, W8 Q3 N% O9 Z$ m
& k; U8 m4 D& ?; N# q
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|