  鲜花( 0)   鸡蛋( 0)  
 | 
 
008耶穌的幼年 
) z& P4 T2 b% d( z# p- X2 Y6 t8 k! W; W/ `  f% w 
1% d& C$ Z" J* s4 a) R4 A6 l 
瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。/ v+ R2 {; H* F2 s 
8 `  h' q' L, i- h0 |0 D0 N 
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:! e. J8 }( [3 \# ~+ N: Y5 v! A 
 
2 t+ i5 G' ]2 [3 ~9 S2; M5 _/ s$ x/ X, U3 l7 z) O8 t 
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說: 
/ O" O. W  y* B5 L5 ^% ^) y. _2 o 
; C  f. u  }: K" C# o; c「難道我也要奶來養大!」就無可如何。 
0 k  S; Y+ B% |  _3 B( O. Q6 [' u/ B 
$ k6 x1 d/ u9 b4 m3. A& ]  Q# D+ D) J/ s5 H 
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。9 Z* M0 {, M7 E7 d$ Z$ I9 y 
8 S6 }4 E1 t) U. y, P' W1 W 
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。' M& V! a1 ~( l0 z8 e0 h, Q 
/ V; B* H0 N2 J1 g 
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。 
, j0 e7 @5 }+ U# Y! A 
8 T) M6 P" C3 U因為神無需食,無需飲,無需睡眠。- `2 F3 @) u3 s$ {; { 
# Z) W# w8 l6 k7 W) t- _" U1 Q- y 
4 
+ h% J" E7 ~  `' {* z耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。 
# ?  a9 i1 I4 A, J0 n" q" I- e' [' H; S8 I: L& k0 i 
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。 
' a2 ?4 s( n% r+ }+ j) m8 ?# O 
) m- X, \+ r( v* h: J7 E: u) ~5  s" A+ S$ v* d- q% E' b5 I. } 
當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。2 _7 k! I( A) X* l6 z+ S 
 
1 o5 [2 Q4 d' {% d: h那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。 
2 O( H, Z/ ?$ w, V7 D. l: L, e6 Z 
0 U2 {  k4 `' Q7 |0 J4 u; L+ z# h67 s2 _7 v; l3 a& ` 
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」. z& f0 f& B  @/ K- ]  B9 ] 
2 ?+ Q! k" C$ x/ x 
上帝忍住笑,俯視耶穌說:( H6 N, k8 e" O2 E. _& D, k 
9 C- g1 c: e" ~4 z 
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |   
 
 
 
 |