 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
12 v G/ u$ D8 z2 l9 D$ Z
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」! e4 I- v1 Q3 z3 l
* `+ @1 R! i* N1 O
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)9 I Z j/ j# A6 [3 o
1 Q: l! {6 B6 d6 b( T9 ~$ ^8 K2# W* O5 s! K% l) I7 N
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
3 t; \1 ^) C5 K4 b; R0 s( T; {& `. N1 z/ @. Y" L7 q- i
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。8 f5 w8 U2 N( c* `
5 M1 D# f! i+ D" G* o2 W
3
( j) C$ R$ [! v. N耶穌即將誕生,先知書上說:
5 g/ A* a" j% D# e: G$ B$ n) y6 y" ]4 h" C7 c- V% P- E
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」$ A6 l7 E6 `1 z' B! h- Z
0 V. w/ _3 q+ C+ ^) T$ a, B為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。# O$ G: c9 h2 C! Z: j/ a
. W" g9 S9 V% m* B6 e# J4 W4 e: I那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。: b$ a. F- f5 W) \8 v* _8 k l1 |
, F$ `4 n$ C2 @4 Y* _1 l; A/ X約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。6 e+ S9 |* D8 c
% W5 f* p9 E0 ?( f( E
4/ ~$ _' q3 g5 K0 n8 D% d1 a
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」3 v ?( U! q; R z2 N( J: m
" S4 z) v+ ~, d9 E9 Q: Z+ R# L他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
# o$ G1 \, G% T) v" d8 W+ u6 o7 b% y# N# _
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
% D9 H }6 e( D# o. x
' C+ r/ M0 `% T8 f! e7 M' V% f0 a5
6 S9 \8 Z7 }- B( P* G他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:" n2 Y+ ~% K& y: K7 A4 \
x$ N' S/ l$ g: A* }. g
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」5 a- O1 \1 y* N3 n# [0 ~3 y- B: T% ~4 \
& i0 d; i3 \$ N% n! R' [, B( @
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。* y# l# j( O* Z7 [# Z
- W5 n* M% U/ N1 d" t/ \智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:# i$ e) D0 j' X4 |- E
* `# ?/ L7 A* q. A
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」# o% Y' p4 Q, w: o' q0 U& e
+ E3 _: {) K; r5 ~4 |9 l B沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。1 R7 U2 _6 t, i& W2 p! {/ Y
6 U8 l. T2 W/ o o/ H( o! q
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」& {9 n( E% c1 v. r# x/ `) _( \
- B7 N% r5 ~# v/ N* ]
60 A/ P1 m% m: Q u. K1 ]
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。/ z+ T$ k. P o1 o! @6 n5 _
, l; S9 d. l4 m
7
2 z$ Y! M8 y% Z2 d& Y( W' x. ~2 U瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。3 ?- [$ V& q3 ?: Z- L7 S
. c% f6 e. I# g* f* ]4 E
天很冷,十二月的風雪淒寒。: o6 U) |+ d% ^2 t7 ?' b
) k. O. f6 ?4 ~4 j& e於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
6 H2 R9 ~' t f3 Y8 n2 }- [
8 E! m# o6 `* f$ A; e& l8+ w' f1 i! W2 }. F2 K+ E# U* ]+ t+ Q
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。+ {8 r0 O3 }2 f
; c# X5 I) f9 E$ X1 T那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。& |( ]8 L% h; F, ~$ e$ l. C# l
$ J7 \) Y' E' V: @5 r& u
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。2 N$ z; _: f: a' W2 \
% H) w7 C: T5 H: z& D3 S
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
) P' m1 ?; p8 ^/ S7 J' }/ b9 }* E& n7 [
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
, a2 w* Y0 ~7 @0 a3 s) ^* m0 N6 ?# h4 F1 D9 m
9, R# P$ t( R T
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。& C. [& D' t" }. r1 Y2 U, i" R, O
! W8 H" _; D1 y, s! |3 U7 O, {
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。9 k# X5 X) C8 s/ U. F
" C8 b+ H' f( a X/ D b, n
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。0 B' W& R Z! @9 g
5 H& C3 r& I( V6 }10
; @8 y' o. F+ y時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。6 Q. g( s6 M' w3 F# I/ J- r
( [. E* M, S" ~% w
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
. ] }, q2 Z: f( N' q6 g; @& k
11" d9 j. Z" g0 a/ ]& o) F
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
* |; s. y& @0 _; Z
& q9 h- q( d3 g- _! J7 w6 S- i那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
7 e) r8 h# S/ w) k: D- I) w, c" K/ ]7 ]2 w* [ s
12
4 f" h6 X5 N* t4 D; i9 J& v5 B先是:
u* n1 }+ V; m" s0 m8 ^# J
0 x9 x5 T k/ h上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
' W/ }% F: y5 K. i3 u( t7 a; d; s0 j2 V- g& V. j+ R0 w
13
. F) l9 {5 r* n4 F先是:
) `3 I( B6 b9 L+ I
7 p2 d8 T/ e( l6 v4 @$ G& ~9 {' ^當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」 q$ z1 A* O; Q7 n" l9 v
; ~2 T: O/ N. u I14
x( s) T% r: Q& F0 A; r三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
1 E; b$ e- a$ [' Y3 o, Z
0 y, Y6 [9 h: J2 @; K! K1 c/ E K158 m# J( x9 b/ w1 ]7 w
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。3 g0 n9 y y% x/ { J* B
|% a: [. r. K4 ]16: C& f* ^- v! a5 s; m* M9 x; ]
智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
- I P0 M# T" } z9 ^) I4 R" ^6 H" p9 ^) S2 T# }: M; S7 ?2 Q& P
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
- A4 ^: N% V5 K* u% E! \$ u* X* A5 j3 ~4 O
17
. K" }4 C# i/ h/ B: |6 g7 B* `黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
) b7 G, u* B; b P
0 I2 k" w. [9 c4 N因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。. w7 B/ B" m: @8 k& p0 E; k0 A" T
; {6 K5 j" f4 ^4 _+ i+ `& ^
18
3 U0 v/ v/ r `' G& T上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」; E" p$ W, z: z0 A3 L/ w) T! }
C6 i# _8 f, |/ V(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
, U7 ^# e. Q4 F4 X/ l0 X4 Z. y( Y* d& f
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。: g" g' c# _, q! l; y R8 F) u# B) @
# B5 ~3 f8 X2 e6 ]9 C
19! S" P7 F7 H0 F' p
先是:& o4 l1 i" w1 G6 |3 \
2 o3 O5 Q4 i- G0 [& q8 E
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
2 B8 E) }% ]3 ]$ d7 h( [
+ N# E4 A% b& C4 `" _在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
* d+ M# u' P% [7 @
0 z x" F+ v7 e在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
L3 o7 [+ R5 m9 C
& T9 T0 V* \: \! ^- E8 |黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。 X2 t$ ~- s* S! b
- ]" m6 ?9 E4 C/ r- }; z T* o$ t20
* ?) y6 }1 [' B' V+ d8 q/ q, B耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」) t& B% o$ ~0 P) N4 T
5 r6 Q1 C1 n! w- P1 A& ]: [; f4 S5 T
這是為了應驗先知耶利米的話:
1 R9 U. l. V. h" }# M; f
8 z+ `2 s2 X. @+ c「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
, }% u+ P s+ L7 u, f# g
, r6 w1 D$ Y7 w" F0 R9 C& \2 {212 ^$ _% j: D# ]) f% D( F2 O
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。8 b4 q* |1 Q7 k! I# R5 I B
; Y/ T3 v0 D2 [* m' ?8 Y
22
8 a' q' d3 F8 t百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
, P# l6 t0 s5 t* @8 t
+ |% H4 p& K- `2 t9 N伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」+ ~2 P8 c4 o; J6 [6 ~
3 ^) ?# j, g% N23
7 a7 K" j9 c, K d: N伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
! w5 t$ @: g8 g$ K
3 c) y" W" |; L$ h; {" \5 C4 V24: h, w0 D% j7 y
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|