埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3995|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.( x9 J! Z0 s0 l) |$ c, J
那瓷器经过旅途完好无损。
1 y) A/ j' Z! C1 u* I  X: c0 N4 hThey will not let him go scot-free.
& Z: s3 H/ R/ W- |0 u" _- h他们不会让他逍遥法外的。
' q3 \( I8 G' `' U9 X  V3 SIt's just a storm in a teacup.
1 E' T, h8 f  p2 K, Q6 s0 U没什么可大惊小怪的。5 y9 Y- \% Y2 J5 d
Don't make a fuss.+ M: \7 z& A6 n+ P5 h
别大惊小怪的。
2 L+ [( p8 @" F# tA dark horse candidate gets elected in the election.
# M/ \- f; J* x2 `+ J7 H/ `! f一个“黑马”候选人当选了., M6 c2 j5 R2 P
You're acting out of whack!
3 N9 ?! J' S% z& T3 @你的行为真是不正常! out of whack紊乱- ~5 F& V7 n% L& k) Y% J8 H6 B
My friend got cold feet before the exam.: k) X$ M2 f& I6 z7 d& V+ ]% L
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
% ~9 i$ [; w, s, }My stars and garters!
% B5 a6 a; G( K这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”% H5 {4 @* T9 C! V( t
I don't want to be the third wheel.
5 L+ d. y6 v. K( s我可不想当电灯泡。
( @% P  H1 b& F1 S5 L, M' TUp in Annie's room behind the clock.
* y/ E/ P7 X) t) K8 ^  \8 |* I鬼才知道呢!, u, e/ n6 P+ L# ]* u8 d
IT Industry is a growth sector in China.
% ~$ t; t# P  o; [4 m- h信息产业是中国的成长领域。
8 u1 E- f! U  O- a) HHe told me the story in a nutshell.+ y0 B5 a6 h0 |8 }/ V
他简略地告诉我这个故事的内容。, G4 W/ x% n4 i/ U3 @5 \
Don’t I know it.+ ?' ~' F3 w! |* r2 P
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
( i8 F8 t6 m' c9 rThe new leader is a force to be reckoned with.
7 A9 @" k! W" k# i新领导是个值得注意的人物。
4 e5 d$ o6 B5 N1 G5 MOur boss is always on top of things.7 H8 E6 w& {) b. B+ r1 v' G. }
我们老板总能控制全局。
1 z5 R: m; p, P- AI gradually got acquainted with my new friend.& c! _$ D7 {4 m8 A) D7 O4 W# C
我渐渐和新朋友混熟了。5 s3 L2 {5 R( f+ H/ F" D; s, E( W
He got the wooden spoon in the competition.
$ \1 I& `$ z2 H- r他在比赛中得了最后一名。0 u% c% B& r6 r; g9 H4 @3 v# b6 J
That dress fits Jean to a T.
- i& C! B8 W# Y+ M那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地7 C# j& ]8 n6 l# o% ^
The water plant is a lame duck.) o* E7 A# k  k* \. p
这家水厂是一个难以经营的企业。
6 O/ C" A2 U* G" ~3 FWhat do you recommend?
. y) g! g% T% K+ s" Y, f  E/ g3 K% M你推荐什么?
9 b5 J: O3 h9 j) G" h+ C6 RThe ambassador let the cat out of the bag." [& D- F& b' d  ?0 o$ I
大使不小心说露了嘴。
: }: q& _5 {5 T* S1 RThe firm has gone to the dogs since you took over.! o, G/ Z% z# x8 j% Y( r
此公司自你接手已大不如前
0 f6 `; r- j' ZThis girl likes to put on the dog.
9 Y; }# S0 g! |' g! @5 `这个女孩喜欢摆阔气。
  G2 w. W5 t9 Y+ N: `  B& BHe threw me for a loop when he told me this.8 {: s, Q) s" E3 n
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
1 o( o- I3 x8 z' x4 R* _& a( D$ eOur teacher threw us a curve in the lecture.
2 y/ b" a! x4 @" ~* Q$ D老师的讲座真是难住我们了。% x" w3 H/ ~5 m: V% z
He told me a sob story and asked for help.' H. A+ H$ [9 J/ A4 c5 F
他编了一堆伤心事来乞求帮助。, E1 J3 y; I' V$ _/ V. A+ \) S+ w* f
He showed his crocodile tears when aunt died.
2 p3 p& |! ^, K, g. g3 m2 o姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。) G7 \" {/ v1 I8 y$ o9 Q
This new plan was all washed up.9 [/ q$ T2 |$ ]' j4 _4 P: \
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋# ^! x# s* _6 Y) W3 @8 W
He immediately becomes a psychological basket case.! L8 x$ e) q+ m! `
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 18:29 , Processed in 0.263722 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表