埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3736|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.! @. [' ]( g+ L: c
那瓷器经过旅途完好无损。, b$ g9 V; J& y, q  m8 s
They will not let him go scot-free.
0 R' I7 T: b- O, ?* q他们不会让他逍遥法外的。) p; {$ g, z* o; X, c' A3 z
It's just a storm in a teacup.
: W; y* [) E1 o. l没什么可大惊小怪的。
* m' J( q) d6 n9 d" k. BDon't make a fuss.
! c0 P4 G5 A- q1 ?  y别大惊小怪的。
4 C# M: ?( U; ^A dark horse candidate gets elected in the election.7 [/ T& ^/ m' V$ Y3 Q$ w
一个“黑马”候选人当选了.
( ?0 ]. Y0 P# D( L/ t% _4 a9 hYou're acting out of whack!
  a$ L$ B+ F& ?: x* M你的行为真是不正常! out of whack紊乱0 ]" [8 O% r4 H. w- L
My friend got cold feet before the exam./ Y3 A; B2 n9 m: X$ J! r; c, C2 `
我的朋友在考试前打退堂鼓了。' h9 {8 |4 N" y* z' i
My stars and garters!$ |/ Z: S2 [9 |) E2 m5 A! M
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”' ]' B2 n" g$ n& g& A/ {5 a' i- Q
I don't want to be the third wheel.' v4 s' X- r0 W, s; O
我可不想当电灯泡。
+ y3 P6 N; B$ j6 vUp in Annie's room behind the clock.
& h% X* z5 C/ t) A2 W鬼才知道呢!
7 ^- F$ x4 \6 E9 [3 J! tIT Industry is a growth sector in China.
3 u3 j0 o$ i- L  Q! |, Y信息产业是中国的成长领域。
& h3 M. }0 y1 P% K2 X4 hHe told me the story in a nutshell.8 o, ^3 \  D6 B+ Z9 U2 r
他简略地告诉我这个故事的内容。
) r7 M% b; I. ?; z2 i( a9 oDon’t I know it.+ a+ w9 X' _7 J, V) R
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
9 {3 T" W* z6 X. [The new leader is a force to be reckoned with.1 K8 s9 y& R7 b+ t6 R3 S& l
新领导是个值得注意的人物。
3 a) X" j" {6 C, B/ y1 H+ l5 @Our boss is always on top of things.
$ q3 [* b" ~$ Z: ^4 w5 w5 y4 n我们老板总能控制全局。
9 h! C# T2 J+ a1 tI gradually got acquainted with my new friend.
6 f, l7 k( N9 x! |" h我渐渐和新朋友混熟了。
6 c% ?9 ]  ~- w6 C1 nHe got the wooden spoon in the competition.9 `4 n5 F: z0 f5 P* U, n
他在比赛中得了最后一名。. R; q" W4 r0 i# ], {8 a3 l
That dress fits Jean to a T.& X7 C4 X# L4 X( R- J# b
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地4 j! t0 t* T# E% G, q! i
The water plant is a lame duck.
$ D; s1 N- N4 ?- E1 ]4 U这家水厂是一个难以经营的企业。# Z  X: M! h! n& m$ ~/ L4 S
What do you recommend?: e5 q# v% s; s  G# A
你推荐什么?7 A* i' P* t" i% \8 W+ x5 a) f
The ambassador let the cat out of the bag.
' D5 L! b/ l3 Y6 k5 ?) [大使不小心说露了嘴。
9 \1 y$ K9 h/ j: v8 u2 D& u; rThe firm has gone to the dogs since you took over.
* }& P5 [: q# m  W! y! i! \此公司自你接手已大不如前
. {7 S4 r1 U! W  q3 T9 tThis girl likes to put on the dog.
# T! c& M' _( v) R4 X) K* g这个女孩喜欢摆阔气。* ?7 X0 }) M9 I; ~
He threw me for a loop when he told me this.
* q4 |. M0 R$ r# E当他告诉我这些时,我大吃一惊。& c' O3 f7 ~5 d0 k5 d; r( U
Our teacher threw us a curve in the lecture.0 p( P5 M9 @9 A
老师的讲座真是难住我们了。& Q9 n+ ]3 S- B/ W
He told me a sob story and asked for help.
) m! C- t0 ~0 s/ C2 O1 [他编了一堆伤心事来乞求帮助。0 p+ W) m' j0 B
He showed his crocodile tears when aunt died.8 B$ Q: V4 J! J
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
- D- ~( b- j9 yThis new plan was all washed up.! Q, r8 _$ G+ ]/ D- o1 H# r4 W
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋; V( S7 S0 @5 \0 [
He immediately becomes a psychological basket case.! C# z& F3 f0 q5 v8 T5 o
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 01:09 , Processed in 0.193878 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表