埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5186|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上! x4 [' J* q- O: E7 B% r9 ]

! H* X4 ~, v3 ^3 C- c$ H' v6 L当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
: n$ \7 Y& @, w8 ^- }2 w4 P' I' p' @6 f5 _  `" z
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
( \. N) a' j) @, O/ H6 C$ G
1 ~+ k6 P- c" d0 k/ q, d: Q" w" @' ^“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。0 _6 ^9 _5 r5 U2 T) u/ h
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。1 U; A' q  B9 [1 \# p# c, i
$ x6 ?( b3 }$ `8 ~4 i5 v3 |* g: w
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”, c7 {) v. p* V; Y  Y

7 u5 u) c8 s2 g! ^: D1 O在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
& U( H5 y5 S' n- z8 X' l0 C/ Z( I- W/ C) E4 h$ O! a- n0 C
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。4 J+ m: r, ~0 ^9 f* _
" o8 d6 F. a1 T, P1 F
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
% o; F$ L4 G3 }: _$ _# G3 R7 x4 l$ m
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
$ L% C" z8 o" J, ^& u9 c- ]* J2 Y: D6 v% q# v1 i# e
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。: e+ C( r* A) W) o' S- N; x4 R

" q* B, N5 h* W1 q$ R* ^+ {$ m交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。3 V9 W6 @4 b1 I* H5 L* l+ d- {0 o- z: N

5 G& T4 D  Q- e6 ]  y遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
0 L& x, f5 L/ B: S/ X  Q1 S+ Z; J: V* P9 v  {$ y
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:5 ~5 s3 G& M& q! w2 \; d7 Y8 m

: ^, C' s: u( n1 y☆ a black sheep 败家子( p; o# R' w8 g7 x  Z3 o
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
7 P' ]7 d3 M, m" i1 ?6 I+ P% {& \Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
5 s0 O. `7 b/ R' \" {8 T* V艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
: b; O3 F) @4 I- c4 _( Z, w
8 ]: F) q2 A$ t1 y- ?☆ A rough diamond 内秀外粗的人
: T% ~& a( K7 \/ v2 D- QRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
! q# N1 U1 q+ A5 l{脱口说}
$ b9 V3 Q, r- i6 kThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .: U2 v9 i0 S8 [, d/ j7 D
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
' `$ o: a. U' j% a
8 Z+ b  j) z& z' }% d# J: W+ M" N☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人! ]! Y% i$ Y! _) q2 u
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .) ?: z5 n. n  z8 ~3 k9 j. t5 m
{脱口说}
! `9 X! w3 X" PMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .' a# y" S& z' c- J2 o7 a& c' h
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。: J% g' x, h8 u5 d) K) B5 {8 R
& [/ V4 K1 Z, ?2 g& C6 F5 |
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”# {" o7 q0 J  W1 ~2 g' c
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
7 ~. R% P- e  H9 e{脱口说}
! }) m3 i7 ~  y) ]$ TMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
  ~, x+ v' d$ Z' w; m玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
. S( i, _3 i" V7 w7 e6 N* y" x$ G! x' D- I; U* u
☆ Weigh on one’s mind 心事重重- R5 o% J! @) D3 T2 m
{脱口说}
5 w& [+ T, ^; ?. ]9 JDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days7 C8 n0 T* |% e, \# U; c
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。' X: o% R+ B% b$ K0 Z5 t
# Y0 H4 F# \$ ?$ |. h) y
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”' H5 `! A. \2 w/ n' \; s8 V) ~
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
! W0 J) c. O) E: e' C8 c中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
0 U- P7 n% V$ }When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
! ~* d+ {, W# w0 ?7 g6 Q当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
; r0 f1 l3 [% T) i0 h☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?& M$ m1 X# |6 G! A- p
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
, h1 X# j0 h2 h$ T# \1 I/ W- c0 C" V
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
- |% B& g4 v, M% q: }( b(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)3 b& Q* b; L! m8 U. A& D3 Q

' f! h9 v9 ?- t5 T在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
1 ?- \# o, C' J; m/ h2 u6 Q# X  {+ x' [% |
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”; C' P/ R6 i: ]% H: J: B4 s! V* |
(本,你近来显得活力十足。)
% ]% y  V  t2 O  U
0 Q$ w, H) U: w! q. E( A# P在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
! J& |& O: j6 r' w4 z0 F) P, }! t3 k& k
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”7 A( s& G( t+ i  G
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
  }: S* c$ [0 j" n9 n; a+ {2 X- V* c3 |% u
☆ “Your new dress has brilliant color!”9 x, \% J7 }; h0 @- o* L
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
& Y/ R) t7 Z! V8 H, O
. F. H$ g" E0 x: k如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。& ]& w+ Q) A9 F. o+ t. ~# o

8 m, \6 }9 H* d) F+ _) S☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”4 \8 e. t8 J3 S; ^
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
" \& H  N4 C" d2 O. q' ~- U2 G
4 L3 V5 V( O% ~1 `% u☆ “How nice your office looks “; j% C7 l  k- t( g" E
(你的办公室看上去不错。)5 t! {# f+ d+ q/ R- W& W2 m

2 m6 G: H' C) k, ~$ o要知道,没人不爱听这些。
) P" v- }  m8 v6 A/ K
* r5 J& y( L# g% p' c/ b2 W不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。8 h3 V6 F; [! Z% U6 u5 Y, Y8 B+ ]

  O2 @( l% z, k7 V6 M表达赞美时需要注意以下情况:  c1 x4 y! r' H) K0 H8 W8 B) U1 Z3 p
9 d0 x7 D3 |. [" Q
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
: h3 s+ t. H9 `
, @! i& f/ J( Y/ ^9 W, N$ F# Y6 N& ~2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
$ S( j* p# d7 o! T5 D% \+ B( C6 b# ]# E! u: W, h, O
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
' Z8 a$ |5 x  K: |6 r& d4 E5 C7 s% D2 V
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,9 ^; S! k6 B* J( P" M* B: I
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
8 ^- l4 U/ u: r7 T* n8 h* `, @+ A- |# Z! ?
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
( b2 [- [1 W- y
) g; P$ a6 e5 J& F5 T5 y2 x% ^6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。0 V) J* k9 p) q2 i  O  w! T
* M3 e" {, S3 X- `8 y' S( o4 F
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
* [: d! i  g& M6 t/ D4 x# j
, ?, D, D2 N5 h) u9 X5 f, }break one's heart1 p; @0 A2 U0 m, u; W4 J, @

1 G9 ^& i* }; y" s  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
2 _/ e- t2 E  N- X( N
# R: C, [4 W! E1 \9 j3 j' u2 x实战运用:
! J' ~$ r; n; A( w- [
7 H2 z2 X( j1 E6 |: I  iA:You look so sad ! what happened
3 D+ t& D# \/ k$ g% EB: I broke up with my girl friend yesterday! I- i  H0 B2 x6 a# T
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .+ }3 f- }/ c* P0 c8 |* y7 f( f
B : But luckily you're all right now .
) J4 c2 O8 E% H2 R, T6 V- `
% U; A3 }' ~$ Cbrush to one side
. B; p$ J; [1 {- B' C2 Y
6 O6 K5 x: }: k6 G2 q; b5 A! K4 _$ p2 u  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
4 ?2 ~# ~2 p& c7 [6 ]
3 }$ M: F0 G8 p' R( l实战运用:8 W8 F" Q; `5 n2 k1 [! [

0 M' y1 g9 x6 O) IA : Helen's become so proud since she married that rich man .* C- [0 F: q( r+ t. E
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
! p5 l" C2 i4 w+ kA : She'll ask for it .) D8 X7 w. W7 `1 g
B: Sure .
' y( n+ ~5 {4 }3 z
  c) x6 @& D% W1 t& i$ k, Fbutt in
& X( D8 |# V% y5 u- q# d7 M4 @$ W; V9 h  c
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。# F; ?+ Y+ q# G, T. j

: ]( c+ W0 f2 F& p+ R$ w4 D1 k实战运用:
  t- K* R6 F- e% Y% p- w
$ ]! }& E+ a# n: g  TA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
% D: }# P' i- |( S. G( rB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .! J7 u; P1 v) G) s4 J* A
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
! ^/ j% c. U+ Z7 U7 ^B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .4 ^/ @3 Q; D2 o% ~# j8 Y2 V7 c2 z

5 e3 p& P" r# h0 O  sby the way% d% C% `0 g3 q
% S( w1 J$ h( z: o, A
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
0 l! ?+ t% _% M1 H9 O7 Z% B- C' s) P9 F5 K; y
实战运用:* Z- F# I# C. p" a* k
A:Do you often keep in touch with Jane ?9 y6 @- E5 J) W" z) F: K
B: Yeah ,we call each other if we have time .' j  @' d& v7 u0 \
A: I haven't seen her for a long time$ d" \0 [, L7 A; @! e9 ~
B :She changes a lot .
4 Y5 V/ p! h& g8 G& \1 J! fA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?  h" {1 O% B# y1 }7 C* B# O
B: Yea ,with Johnson .
+ U( H( `! N5 ?& P( SA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
" d2 g/ c7 v8 c/ iB: Yes ,indeed ./ p. V% r+ f0 p1 L. z* g) l
7 p; n5 _+ [) A& }. V1 T

7 _1 g% Q( T/ |3 T* H8 K' N8 {# L
1 I8 l1 ~$ n6 n5 Z! i( [
' D  L8 l+ w- O+ ?- Q( ^2 d( C" r" B. |& t3 O# p" h9 l& v. `$ D- s4 \
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语5 M) V4 o# ^# a4 c) G. v

1 v5 Y8 F# x2 v2 g. i& B) N1、 Be on one's high horse 趾高气扬, v, h- G6 C8 o) c' _  `; D" R( M
  q& H! d/ `3 y5 k
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战+ F8 H1 r% x' f

% ]; E4 \$ h* L  j# S3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
. F% W0 u" [( M  J$ n# h8 S+ z) I8 _
4、 Face the music 临危不惧7 v: P% f7 k  l5 x" _) B- W  `  v
% J* ]8 l  N9 V5 m! P  N
5、 as busy as a bee 极忙碌
% b$ e& a0 {9 B( \9 g( A- i& e
  k9 B5 K2 \+ Z4 _/ _& D( @6、 No pains , no gains 不劳无获% B3 W5 b2 P  U
' v: a( @0 y" P3 S( t' g
7、Black and blue . 遍体鳞伤2 }0 s8 J7 p' j5 F5 T! t- i
- [) f9 P! F- L6 g
8、Every dog has his day 人皆有得意时
4 Q: h. j+ ?) `( V& `# d6 x4 Y' a
9、A green hand 生手
7 d2 ^* K& P' n
$ y/ h+ V7 ?. y  @2 d6 Z% T10、Walls have ears 隔墙有耳  t6 l, ?0 ^& T2 b- X8 C6 W

" L1 w; D- w- {; g& U11、Chewing gum 口香糖
: T6 K7 H0 q$ I3 _  \$ X( _, n
/ \; Z6 y+ z& Y; P; n12、On top of the world 心满意足
2 H6 U  E9 T6 m, b: U! m  p- P; J7 t
8 J" _- S1 I4 b' Q13、A black sheep 害群之马, _$ d0 `0 N3 A: h2 s

- x4 _# }4 l; P+ P& Q/ v; ^2 s14、A piece of cake 轻松的事& H4 r% V3 y  C" M: e
$ U/ }; [1 q' n# N+ z
15、Look before you leap 三思而后行& Z9 E2 k1 {' V" d: J2 k
: r- n5 T( _) ]% g: U/ J
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
  e. t3 |0 T+ i4 J8 R# b: @/ s/ t; l. [3 j  v, }8 K8 r8 [
17、Better half 配偶
2 R! ]& Z2 q( O8 `5 {0 p) q; p0 K* ?- S; d3 U% t
18、Be all ears 全神贯注地倾听
9 l) N& X+ D; j. N
% p; g( U% s' _4 h6 h. t7 ?& m( L19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母! s5 v, Z' T4 ~' ~) E% E; F

! U. @* K1 ?& w: j9 s20、Serve one right 活该
& O7 ?2 t+ J% y5 E4 K! n3 f- O# @, n  U# }' C; o8 @& W4 v

, ?. C% P" y+ R  U8 S
2 K( D+ r; O& p. N& f' |. U" K: v  v1、Is that so?真是那样吗?% K. O, V, T' }  s" O
* P% S0 b4 I0 M% J4 e3 Q$ \
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!" E) x. I9 E; |" v/ W! G
0 B0 Q" u" c- o) Q# Y. O5 @
3、don't know for sure.我不确切知道。
. }0 |% i7 ~, y8 V! l+ z' e' Y$ v5 F/ X
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。" n# g3 \+ Z5 m) P
( \! h; f4 F2 V/ O7 ]$ f
5、That's something. 太好了,太棒了 。- S: D1 g! d( ~/ k, ?# e& ^

' u  B3 b5 h2 [% F6、Brilliant idea! 这主意真棒!  i- D2 D/ [/ \4 |8 B

6 m6 M) z" o. p7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。( V# |/ P, N- d& \- n3 t. k1 O" o) X4 V. Z

2 c/ R  ^4 `  K+ m8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。6 F: f6 Z# z( d; w2 v& G6 f& \: s$ ~

* Q' K! B, h: y9、It's a deal.一言为定。* f4 J4 ^; e4 v# O/ z! V* X

4 s5 Q5 v3 t2 w1 i8 z4 }10、Mind you!请注意!听着!( D1 `  h) ~1 ^$ o5 N, w- X

9 Z2 U' L2 S* v5 I' S$ O11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
8 [: o; a; n2 m" M8 C. r. N; _$ N; K: Z0 d" a' U
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 " r1 D4 _9 U8 `% K- D  ]+ S

" R0 g5 R" Z3 J+ s/ m13、That depends.看情况再说。, ?1 M$ e, W; ]- \' |

3 R4 P+ V" k( R) ?/ a7 p0 Q# K14、Do you really mean it? 此话当真?
/ P! g, a4 B5 S7 l/ W$ P, N) c7 y
15、You are a great help.你帮了大忙 。
( E5 f% I, }0 W. [7 H& l5 U
% L- d& u" ~' ]; a/ c16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。8 \! N7 w" B, P( O
$ T/ b4 i4 @- v+ X& A* _) J
17、I am behind you.我支持你。- d: N' ]8 h* @  J

0 J4 v% I# O5 b18、I'm broke.我身无分文。! ?, k& c9 s& Y
, U1 ]; W+ O7 S6 c9 E6 l
19、After you.你先请。
* t7 g& t, f5 N1 w' b1 |( x4 @
6 C" {9 Q: J7 `) U' ~2 N20、I just couldn't help it.我就是忍不住。5 P! Y% u! }* F( Q  e# |
3 K$ n. [+ J- r
# _5 j0 e6 a6 ^$ ?7 @

) W) N3 z% q1 ], o( v5 s1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
! o7 D$ i! l, m  F6 g1 U% S+ G& t$ {* [6 i" i& f
2、We'd better be off.我们该走了8 K+ B, O  a& d( R- C! l* M
& ?: ?0 D. l6 `& R& `" r
3、Let's face it. 面对现实吧) Y4 `6 f$ _) e! r+ a
, H; R+ a' I0 Q- U
4、Let's get started.咱们开始干吧) y5 h1 ^# M, s/ D3 ]4 b

/ m" [) D4 ^% ]' K# g0 T+ v5、I'm really dead. 我真要累死了
) n' V% F) _& ]# u1 }+ D! y9 Q, }3 _& H
6、I've done my best. 我已尽力了
* X. o# J: [. V6 k! e- I
/ Q+ f2 J* t  x* a7、I couldn't care less.我不在乎( ], `4 t5 z6 i* _! v8 a5 J3 Y
  Y: P# T) H5 u1 c0 c8 f
8、I couldn't agree more我完全同意1 e' ^: I6 a5 ]
( P+ F7 w' Q& z% m( Z7 i5 K' E2 z
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
7 Z1 S! _4 |6 i1 `1 l* V. P- H8 k7 ]# o5 B
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
# x7 U* J, _  r" `
; n8 P4 _; _& \11、take it on me!这是我的,请用吧- {+ K) y1 X; z0 R
7 k2 F( C6 k4 [8 {/ M9 r
12、 You never know. 天晓得3 s! B6 k1 H$ H/ i+ W& d; v  a* @

; Y- p& i! l6 t( Y13、 You may say that again.我同意. c3 w3 e" k2 G- K2 p
. h* |5 W, s4 y5 N' y2 Q
14、If you insist.恭敬不如从命
* R0 [" R. F$ [+ N, a
  h1 s/ n8 K# \15、You can count on me.- w" W) I5 l2 k, @8 d- O2 Y! u
# `# W+ Y. L$ D5 p+ b2 B- X; n# c  v4 ^+ K
16、I wish I could.我不行
6 A8 O3 }( s; v0 p( G
: |7 V( U* e9 L; I17、I mean it.我是认真的. [9 w" D- a; `2 i$ y

. I$ Q9 V2 w$ T( p/ u" u' E18、I am not kidding.
9 f$ q; [- s) `! k
! j+ j4 }5 y! H- [& g4 o19、That's really sth. 真了不起
5 V# {5 ~! Z2 p- a& w+ N1 b% G. H5 w
20、I'll be back.我会回来的
- E# R1 K+ t. g: t& c$ G                $ t8 ?! ~7 f6 ~) l. K
1 J" S4 b# \# l
钻石句型
$ }! T: ~- M' ~: b2 }3 T) x: p6 L" x2 m, S# Y5 V3 w& U$ @% I

8 l4 u, D- x; _7 F7 Q  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.4 X& k! u; r) A: f& [# c
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
9 c: U, J9 }, p( H  Z- C& e" p  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered./ A1 |- p3 y) }8 E/ }- _
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
; E7 a/ s6 K" @" l想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。8 h  S, T% x. Z2 Z1 E; ]) m6 {

$ z: E1 Q, a. g& x+ ~  4、It must have been in the possession of a private collector.
$ i! c8 I' c0 Y( _它一定是属于一位私人收藏家的。. r# o& U, N. M* L2 y; b3 L! v8 E
; H; G& Q9 [' f2 J5 B* g( j+ K
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
* }2 ^4 U6 X( e' P我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。1 f# R7 u+ s0 c3 {' X5 Y) I. j9 V
4 D1 L% d+ k7 B; t  \. H
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.* G: Q2 H+ C, T! @) D8 \: N# V
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
9 V+ `: C6 y( i, x) F& Q- ?0 v0 K- |3 \* Q; [0 S. }
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.* ], ^, ~, I) Q9 y4 k
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
- S, |/ |6 e3 H% r. J+ K+ D& W
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.  k! w" _4 Z. X* _
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。8 J1 c6 e9 T9 p% z

% p" I  F2 U# h: ]3 X+ C  ?$ _3 B& z  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.6 w0 M7 ]# C8 d# B6 _( Y
她身高3英尺,双手叉腰。) X+ c1 Y6 m% y) C; M6 D3 z, U

  u1 z/ \' g8 t4 T% Q  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.# C; a+ X$ L( m
她穿着一件拖地长裙。
/ E6 {: D+ D, F+ k7 x* X% M% \3 D; u+ D- C
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.! n. H( x4 n2 h* o* B8 f
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。% b6 ^, }; F* b) ~+ Q+ F1 ^

& _+ N% j/ _. W! F9 e  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
1 u8 ?- v9 w7 V$ f( ]% L1 z2 Y2 I  e如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。* n6 ?5 W% @4 y/ w8 v  s* R
. Z' Z1 X8 ^( P' _! x' v* L
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk." @) e: c/ Q. J3 f1 @
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。+ ]$ g; n& I+ z
- Q% k. c* [' g" @- I
  14、This can give rise to curious situations.
5 E, Y; O% a5 t9 ~2 Y这能增加好奇心。* E/ g, s( X( f/ v0 n* Y$ R
  P/ O2 `' h3 e( t& h8 x
  15、He left home dressed in a smart black suit.; ~; S) X- J9 |
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。: B) `3 N4 z2 C5 ~2 b' |6 c, |( m8 x
1 x2 ?* p! g  y; i# y
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.$ T' R# r( N1 \8 [1 [- n# ]) `
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
$ m& D! L. M) }, V: \" T5 ]- b5 T( W7 i. V) }* b  D: C9 P/ |
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ), D" \' c- `. H' L; R1 e0 F2 c& W

7 B/ G9 K5 s5 [" w) l  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
" \3 x5 {- v' v! _, f2 R他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
  @. p+ p5 l5 {8 X: C' Z5 S1 Q8 y! @6 r" ^$ S
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.; \  ~  e& e7 y# r
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。5 s8 l. T3 [: K% d) Z

9 a' J8 F0 ?; r. ^9 B+ I  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
9 w3 M2 g3 M* Y8 N* u8 M" r* W4 a% A* ~人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
5 W; M0 G5 H- [. Z) Z" `" l" }" {: ~. `* L! @8 [7 A  z
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
  o% d' o; J" r# q. c男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, ( M- U$ _) k: v# X7 a
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !” . ^7 J' e/ [0 i" i# B9 H
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-23 20:35 , Processed in 0.296320 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表