埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3146|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
: P- @+ b7 J) w0 A+ y8 D' N  r; d    s4 H" [  x) e- I9 Q% Q1 E1 M
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
' s7 l4 n# L- T1 K5 o; @
2 M7 n* [! }4 q. a  Z5 D: @   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。0 \* w# |) I' ?( @  |
+ j0 `+ f# z5 ~1 W
   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
( G& {7 z: H4 H; w' K  }! }! G5 |6 W; ?# f
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中+ m! M6 Z1 ]! U$ M; J( a
  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可
  k, e/ V' b* z% }7 ?& v0 {/ ]3 w3 d) L! n$ C' K2 Y, y; L
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
. S. e, ^" T  }2 Q; o$ O/ v) h7 f! w5 A3 U+ w8 ]' U
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外& E3 [- o3 R( R; O* e
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
0 T- w+ i( h) j6 v" ]1 b
  H3 o; B+ b9 P2 h. B   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。# q; r* H. T  p8 h( l

! Y/ V& X+ {1 z( ?( k2 U  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南7 L6 i2 C$ t2 X0 C, f

$ `# K7 O* r: ]* q2 Q  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。( |- Z- ?  y9 E, F% N
! n9 Y9 W( `- T+ V2 T/ J
$ A3 C8 E0 h6 ]! z
   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:' L3 G* [9 U7 [% `5 t' G6 T
. L" U9 y9 k3 Z- L' o
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           
! u9 c* r& Q* w. f( l) R  
7 A+ R$ n& G3 t0 y9 G5 ?几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。

* y+ w: ~8 D# W# ^- ^6 d5 f' ^- r. Y

4 j* E. X4 j9 s8 H1 g好贴!!!好家长。
+ M" M; G, F: D) O/ Z  m6 p: W" {6 H5 D9 d9 D' }
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
: \: k: z( b- t3 Z! L在海外做儿子的中文老师 (ZT)             K% I" _. U3 o5 Q5 k0 N
  6 l- B5 q  R8 b
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
, j2 q9 w2 r- E1 k5 V
# @9 u6 |, X8 n2 Q9 t   要亲自教儿子中文 ...

4 [2 h" X9 X7 T- V& T8 i# a5 v6 i/ {4 W% C2 l, B  ~
( n# I/ w  Q7 M1 W( l
# T2 [  s8 F- g1 Z4 D

; b, v9 _4 w$ ]+ }知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
- `4 f/ W, n/ n- N- \/ E( T: ~在海外做儿子的中文老师
" `- n6 O. v# v' S7 t9 s- s
. j6 W, o2 l; B2 f
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:
! G) A4 h% p* K4 m! S3 N( F( g$ I. @" y知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:
6 {! c$ ?3 H# X! h7 p呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!

$ v; i1 T$ G5 I. k$ T  u
: {9 K1 {. E0 r' n; y, f
- w, G1 {# i  |8 Z) Z# Mhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-11 14:37 , Processed in 0.074419 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表