埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2981|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           5 U* ]9 l2 i( d4 u
  
3 `! e9 f  F+ V" O  ?" u, ~4 s/ J1 K  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
) W# D1 D' f5 ]: w, }0 z$ m) Q7 z. {  X$ O0 l' M3 z
   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。
* J# L' _' W+ b9 d+ k9 A* v  Q' g0 ^0 n; J, ~- r- ~6 a
   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。
* {6 e1 \( p- X2 N* b' z9 x* U3 ]- H3 r. @) p
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
2 h; u7 x" d6 O8 T8 C4 |  N3 ~  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可
. h$ ^$ i* V- z. R
; n3 S& |, x( o1 g   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。% m0 i' X$ q' s4 L' o' r- o

5 ^, o6 R* W: l1 M5 c  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外6 |" A8 L* a' s+ x
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
! i/ y. v; P1 \4 x7 O: S( P" ~" e% K# `1 G0 j& e; p- S
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。+ l5 ^( Y6 O! d' ~; _
8 Q6 t2 G7 I  ~7 m/ O
  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
/ ^9 `4 ], u3 n4 T+ g+ n1 v. r* o
  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。5 F& |. b# U8 ^! D

) p0 y5 B  W# w+ E+ _* j3 B( I/ h, C  W" D8 v! F/ w
   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:- C0 x: ]( ]( ^6 L8 H

) s2 ^$ U- H" v1 F% B在海外做儿子的中文老师 (ZT)           * u1 h# F& r# ?+ d8 q
  
0 O# U" B) z. B几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。

' Z, J; F7 Y/ z4 Y! T7 e
# E1 C. t* }6 G7 H
3 \! k- |$ {: I& l! j* b  w好贴!!!好家长。+ C9 ~1 A  k$ @+ y
5 L# m- s) U+ l4 k+ W2 J/ v# F4 ]+ m
在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:  e( a: _4 i7 j' k9 h) @0 |3 g
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           & {% P# U* E. |$ m4 {; q
  4 e2 @* E2 P3 z4 V- l% b$ w  ~! i
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
5 p$ |1 R8 U$ O& v& S& t# z' n9 ]. I" i- r
   要亲自教儿子中文 ...

% A$ [" V/ N9 Z: ~# D/ m" P$ [3 e
/ C4 ~! }! p& v: u
7 |" B( B! v4 \8 M$ }

  f$ E' q( J# B% A知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
; i9 P0 L. r! K& Y在海外做儿子的中文老师

+ T5 }6 Z( S: e0 \
( k0 Q  A" Y/ m- {呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:) G2 |6 k; Z# a5 Y+ w
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:- b5 Z6 ?; K! n, F$ s# j2 o
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
1 ?" k" i9 X3 U

* f/ J' X1 N$ C$ |, G+ f& v
1 ?0 J9 O$ p0 j; }# R2 n# W# Zhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-30 16:26 , Processed in 0.147058 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表