 鲜花( 26)  鸡蛋( 0)
|
欢迎qwlimited (赵本山)的批评.
) m0 J$ m4 L; S7 V, t, M) G8 x要说明的是,我的翻译不是直译的,而是理解性的,可能是不够准确,所以我把“Alberta's overall permit value”放在后面,让大家自己体会,想必qwlimited有更好的翻译,何不拿出来,一来纠正误导,二来也让我学习学习。下面是一段原文:
3 f$ n' R f) i6 Y' h/ T, {Indeed, for the the first half of 2008, Alberta's overall permit value slipped 7.3 per cent to $7.4 billion, while non-residential projects - institutional, commercial and industrial - rose 14 per cent to $3.9 billion., _0 e. x7 |- Z7 Y( h' k% R% \* r* d
|
|