 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ; c- b$ M1 \8 [9 L$ g; R7 _$ H8 I
+ D V" M: A7 W" h# m) f 1.After meat, mustard; after death, doctor .
# z- |: o3 X4 x6 Z+ A! P0 y
# }4 \- C7 V( l! {8 v! J$ P 雨后送伞 # ~; \& u0 S7 W# _2 {) m$ `" l
2 B8 ^- r* T- R, l0 | Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
+ j3 W, P9 W7 X8 n: l. D& K) P- a5 v( T" z( d4 d) Q I
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
4 q# m9 A3 |7 T7 i
6 w( Q9 i; J$ W1 Y% I 2. After praising the wine they sell us vinegar.
9 F# k( |! {- X0 R+ \+ h3 R4 E& e( ~! V8 j4 A" Y0 [
挂羊头卖狗肉 ' r. ~! w$ {- @ H' o. a N
1 ?& A. C! L5 r6 l7 G
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 9 n2 X( `! ^2 t+ e8 W0 T
$ u3 m% c# [5 ~7 G Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
; H) a3 c& q% g7 [
% H* G" x( i" u0 F 3. All is over but the shouting.
; I7 b9 f/ q% h# @7 P' g- y% |/ T" X5 {8 T5 L' E( k
大势已去
! B7 g% B9 x; b9 X8 b" b$ T4 t9 J$ r0 ]2 H- B5 M6 ~$ ^5 M
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
- S" J- g, s9 `+ Z9 u3 M1 P/ e1 V& E2 N# x( o& w
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. ! z' A+ {, Q6 x% Q
0 c8 t Y) |0 H- X 4. All lay load on the willing horse. # u) Q9 ~7 T+ u" u6 v
/ k& W( K7 \: M/ I$ v H7 w7 V
人善被人欺,马善被人骑
& P, c; S6 [, i9 V9 B( C* C7 ~/ I6 m ~
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. , x- N2 b% U& A" M$ Y" X ?# R# @
- ~$ y* y% Z0 W! M; \1 C x: Q ? Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
, h9 g! x' @4 }/ i8 Y+ V( J5 \4 b0 G# c, @5 c
5.anger and haste hinder good counsel.
3 q0 T/ }$ K$ u, D( g$ g# q
7 S t) {3 M7 C" B 小不忍则乱大谋
4 E" Q0 r' c+ B0 i& d4 U2 s( M5 @
/ [: c; I( V2 O; E | Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
' F( M0 h* d* b) d5 l% M: L) p* ?/ i5 J2 L0 t$ x
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
" Y# m1 z2 [! s b: K- C5 O7 g; ]0 _! W' z& U0 E8 u
6. As poor as a church mouse
" l) i5 D1 Q' ]2 {
7 P2 j' y& e |8 ?, Z6 ^3 {7 ?. {3 F 一贫如洗
& E1 h6 g% g, }2 L9 q1 ^* p. q/ Q- b( _2 b. i) G! B
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. / c3 I$ i9 E+ |7 {, x, q8 g
- o+ k4 i2 b* F# u$ {& g: u- X
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
9 Z6 U. U3 p, x8 c$ G0 n
# o0 X( |" I1 K Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
7 t, ~# i# r7 x5 I7 z' ^. L% H5 H0 p: Z. t2 f$ S; y* j
7. A word spoken is past recalling. 2 W$ X* n- C3 [( y5 q+ d, m1 }& O B
% a+ H* t7 n; l2 W B- r7 |; q% O 一言既出,驷马难追
$ U9 T5 K& E2 @: Z4 _) g3 x9 _6 `6 _
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
- H& _2 [6 k6 d* E& G1 `
$ ]' o# H( P$ b/ E9 S+ U' T3 [" _ Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. : w, U: ?0 p5 c( a3 T. I
6 M$ J9 r, i1 J m6 ?% d
& ^ c6 P% }" s
8.World is but a little place, after all. ) H' ?( B" M: [! `2 \$ X% p F
% j |/ e, X0 h: Z! S$ K4 S- K 天涯原咫尺,到处可逢君
9 U/ T/ T" G+ r! ?! m& l- B. }/ Z( e t' I7 l
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. . z& y2 H( M! B) k
& {1 K- \9 C! R( k# [# g5 w Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
8 ]2 E- B: B U; ~) a, p/ f& J
$ |! J: B6 Y& ?, W1 {5 u# M 9. When in Rome, do as the Romans do. + @& p7 Q5 Z( @1 M9 H9 B5 t. X
0 Q( ~0 U' ~; t( P# f y0 y2 O
入乡随俗 - I' B* a5 a: p1 z5 ]1 @& d$ m
4 n% k& g7 Z# A1 @" ? u Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. % H6 Y3 |* d- _" s
( n, f0 D |# d0 Y7 r1 v- J& ? Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
& b' @, _1 D- L" s4 I! y- H
( q4 P- ~# [0 U- \ 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
8 O* E! ~: z: A+ O6 V1 R
, Z0 {- H8 G; K: W, r" i3 F1 \# \) Q 失之东隅,收之桑榆 - {3 U. t6 D7 n: k$ F
# l. f4 c7 M2 ~- E9 I: d- U4 U
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. ( w* X% Q6 t% V4 B& s
' b& `# k G2 l Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
. t* t+ `4 {$ V% a+ R* c0 }. W, T/ \$ r
11.What are the odds so long as you are happy.
6 N+ \& H2 a1 ^# y- _& E2 a0 g9 T+ b) g2 g- P0 F# P
知足者常乐 # y# Z+ i/ i; J" n- z4 Q
5 m& O& r+ n1 k2 w
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 5 I/ p+ v5 b0 H# w) d
1 W& U2 z+ j% R' J
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
) q; `! h8 z1 K( |: C6 v( u1 a- S3 ]& m" E' l, w' K s5 n2 B, Z
12.Entertain an angel unawares. , R8 f* ]$ k x) b
( z' M) c1 Z7 x! _% H3 J1 J/ _
有眼不识泰山
' ~/ t# S9 I. @9 F0 Z+ ~. ~- o V
" B a6 {8 J/ `7 } Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
( G' c( j3 m8 K, k+ e0 I: x2 V0 G% k! k& w8 ~
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
% G4 O% j7 }+ {6 I; b+ q- B
8 X) l3 d: m& p/ U l2 t 13.every dog has his day . 8 F, S: d$ g4 C6 O. f6 a: ]- H' d
0 s( Q6 k' v; H6 I% F1 I5 H- B ~$ E' Z 是人皆有出头日 ; v: h0 n9 a+ v3 R2 B7 E2 E7 S
/ Y" a/ V( x& I' Z, ~$ H. o Explanation: fortune comes to each in turn
8 [1 I# K/ ]. p4 i- {, w- l) t# |( z6 c5 D: b
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
. |, p; u9 Q+ q# x: h* r
B( Q8 P) I& Z N8 g1 f D 14.every potter praises his own pot.
O: o, a: c( {# \# d1 T& d. i7 \3 O+ t0 E* A
王婆买瓜,自卖自夸
8 {/ ^8 J6 m( g
- B$ R, g; l2 U- r Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
1 p6 s- b ^1 ^1 ]0 F" F" S& K2 G6 r9 f, i
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot " o2 }% w/ e% ]+ @* D; V; \
4 l* ?; p: |- f. G
p4 Z. A8 N) ~5 y' b8 t* @. H- ~2 p* I7 R
15. Pain past is pleasure.
+ D- }6 X# v7 R: L) V6 D) {5 a
; ]/ i$ X4 i( q3 U, w& v (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
0 o& U, M; I) L
* ^0 E" b7 K8 h( m6 P6 d* I 16. While there is life, there is hope. 8 ^& U8 T: Q/ t7 L1 c c) V4 ~
; t9 w9 n; j/ E4 ~4 M5 X; _ (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
4 i( C$ E+ _9 g( y& A' x: c* z# ?- i& _9 H$ G. d
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. & p4 g' ]* Q' h ]7 d
# ?" a& O# U2 ]1 V
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
; R* p8 G& R( R3 y" m! F
: J, c' h+ d# O; u1 ]3 r+ g9 _- E 18. Storms make trees take deeper roots. , r8 ?% [ e: o8 S0 K" o6 j: J
$ f5 K, P" h: Q8 u: M" Q! J s$ ` (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ) Y9 a1 t( h3 |2 t2 A; I- G
/ H# T! B7 Z3 { b7 O 19. Nothing is impossible for a willing heart.
6 L0 z( [; {! g" a" }
: D7 B8 F0 ~" |& {; H* s (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
# Z# z4 c. w9 p$ S, C1 _* l2 l& m1 A, N$ Z
20. The shortest answer is doing. 4 ?' ]2 S0 t, c) Y
- s0 }* t3 X* ^, J
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ! F1 L. |8 _& a/ u) i! @
2 @3 m) j) h7 }0 b+ ~/ a- P2 s4 Q
21. All things are difficult before they are easy.
) _& I( e6 {! U1 [/ H4 D. F; q; Y9 P l( v
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 1 K# v- z p1 u3 `5 O- d
5 q7 h$ p8 Z- j, I 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ( b* f+ |; i2 `9 ?1 I/ G
8 \" |- d; F, |- t- L 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) 4 @, `8 f' u. @$ y4 A
5 }- n# E8 W W) J 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
( P# k) g% |# W: n7 n' F) w, \% t9 p! M4 J$ N
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) ?" F! b& s" b
% p4 z6 W/ U( Z5 o. \7 O& [; D [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] . c1 F) V) J# j2 r i
7 ?4 Q/ I( K* o; D% @
25. In doing we learn.(实践长才干。)
3 T t2 i( M/ F: x8 U2 R. X. R( h9 p9 E2 E; {+ ^' [( a
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
. k$ U) a! k* t1 Z
# u! c0 X! T+ E" a: G 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 6 @, N" ?- M1 S" \# ^' |
) P- S6 Z0 P9 y& Z 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ! ?; ?1 U9 k- i& l
" G: T' p5 E ~0 R6 h' N 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
. w" K' ~, z5 P _. u* Z r/ b' t* H' u! p5 a
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 0 U; y- P& u& F' G
# t0 s) {: f2 h& E4 A' y 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 9 S- f! O& H6 q7 [6 w% D7 Q/ ]
( t- T6 s4 J1 q$ C, w2 i0 K
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
& |. L& q# M9 t, O& ?; I8 Z' p7 x V8 |$ H, M5 O
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
. s7 a# a7 h7 o
+ o$ P9 d: \- V8 y0 r" t 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) 6 D; A, E* V2 \" n6 d
, I# ?; K% k0 Q: X. Y0 z0 ]3 k. N
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) F2 ]4 r9 i1 C) K+ C
& @- |, P: M' C 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) " j" v9 u1 C+ C* U' }. _6 H
) f) c1 i1 c$ z0 h$ A$ s5 f 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
2 H5 W( H4 `$ q+ c# e" a
1 n9 H. y# ~1 w" F5 [ 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 7 r5 P8 \" |/ E5 C, m) h
4 {# A! i9 U" Q: Y4 N9 H
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
/ N2 _+ p3 \2 V& [. E4 e' q. y4 N# _+ [
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
8 l0 e, U; n! K- s+ g% |& t3 @ N! [6 d! [4 z; T* p
41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
' C. }& t* _: b. i
5 s1 V' J* S& G3 y y# D- Z 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
! o! x4 u7 Y! \6 C
* N" {' J* D _2 b+ H3 o# n5 G4 [ 43. Knowing something of everything and everything of something. 0 }* b* w6 j G- y5 c
7 Q3 V0 D: ]/ N0 ~( z (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
) j* t/ T7 }. k7 H4 ~# W# G9 B5 {9 R5 A# Y7 Z/ O% f" k6 j
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|