 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 / ]. e& J: }' h* r! [8 @, n
5 r8 m. N/ o' p8 D+ _ 1.After meat, mustard; after death, doctor .
8 S( [: G1 K. ^& ^# o1 g0 o) `& W; y& V+ C
雨后送伞
b7 M- z& y9 {: l: b) b3 ~7 s& v! \, }9 o/ k3 D% v% E
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 1 R& `: m; n8 D, D& ~6 r
+ w8 C1 R$ ]( y- ]/ ]
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 7 i$ K3 w' Z# e8 v4 f
+ v7 Q! l0 k0 F, q$ a7 Y
2. After praising the wine they sell us vinegar.
: w/ l1 f7 j1 |. C2 l2 j& u" o& [2 l0 K) x2 A
挂羊头卖狗肉
4 e/ G+ f$ I9 X7 V
9 ^6 v, F7 X1 O- l$ | Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 5 s! a6 q- l8 \& A* M
/ U1 V t! p! N& F2 u Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
0 l' ^! Y+ ]' _5 B( V
6 J8 b: k4 i3 o4 Q+ b" |7 y: y 3. All is over but the shouting. 9 e4 W* J8 W8 \+ Y: b! A
. ?- |0 D4 o- N! ~' [1 `8 E' Z 大势已去
! M: i* v6 f8 t! w
+ X' j8 ]9 u4 C( h5 V Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. ' c% N6 A: p2 w0 Z* |% ?; R
7 o+ O# ?+ G. o3 l% g1 W Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 1 a9 o, T! O6 F3 i
( v" x4 Z- K5 ~
4. All lay load on the willing horse.
, F$ Y$ r! l- _/ t( `6 D3 F% ?# o9 b
7 S& X% p, j$ f1 K1 b/ R 人善被人欺,马善被人骑
" c* ~( P8 Z. L# D" O+ ^% @1 C
! s$ L. H, @! [/ y: k. z Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. ( Y h: e9 ^7 o& [; a
% U7 }+ v& T! y2 D/ g
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
1 p( f5 S1 M1 B" E1 R' T
9 I# p# @7 T! L 5.anger and haste hinder good counsel.
8 Z7 l s1 H: _; b
9 U. x$ ~1 n' @ 小不忍则乱大谋
. X# X% X' m' o9 r6 x6 B- R( V7 }9 _
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ; _$ @2 ]# l4 z$ b: O0 g
! t+ l+ R _" t+ q& G* S6 @- M- j4 P
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
( |6 `% E4 ^ J; b1 k0 F- g+ n1 F( z( w, f8 M2 w5 \1 i
6. As poor as a church mouse
) j& u0 G$ M1 W, h
( [( Z7 a5 q. w: D 一贫如洗
- e2 d, O# f% h( ~9 n; M( Y
- {& K+ q5 P" G6 { Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. $ |1 ?1 A" [: {% h: _
: o; j1 P9 L' |2 I# U2 o# G Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. ; G; n+ k3 _) l9 d9 C. V6 |
* }8 S- m9 O% q: [5 p" N) V9 C
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. + u( _( [) ?+ t. r; t+ d, m
H$ D% _% w- V& {( G, _* | 7. A word spoken is past recalling.
, F. I9 z$ U5 J6 X# d+ `/ W
' P4 D7 n9 B# U/ @* u/ F9 L 一言既出,驷马难追
' X( _3 M0 W+ ]6 p/ G. o1 m: ^$ f. h. h3 m# ~" z, }
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
! M; ^$ L8 b! e* |5 ?# L% p6 l* j! k& W/ Z9 J
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. $ n, j4 `8 Q- w) L2 B$ F
6 C& X$ M# g# A
2 a; t! R, p# r, f6 Q S
8.World is but a little place, after all. 5 b, i% t5 e8 C* p! q
8 U- p4 }+ J- C
天涯原咫尺,到处可逢君 ! p% e% M# I ^6 z) W R' }
. S% n! C! y- e" ~ Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. $ @9 g" m+ X2 M( s2 Z
5 V- a9 C; C7 c# P
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 2 r0 u7 D+ B2 }/ E0 Z# u. B
$ Q% d$ |5 z- A
9. When in Rome, do as the Romans do.
& ^ y6 t! C I( ~" Y6 ?+ F
+ }8 k. s4 d6 m) ]6 U4 ^5 u 入乡随俗
3 f z& N' Q6 O! B5 S" [ y7 o$ r" ]" x
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. , V) U$ R/ K" Y/ `$ k
/ x2 d' v/ ]5 `+ p! ]9 n' F1 x Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. # Z' ?7 y: `6 ~! y
/ G* i; z5 E3 E, W( r, d, c
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
0 `. f7 S8 h) h3 y7 r( A2 r9 e' x9 d' s c2 Q5 X
失之东隅,收之桑榆
% `1 {6 W8 P" m% O3 c6 R% w( F$ ~5 B/ f
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
4 a" `! M# ] ?- I
$ U* I2 }2 [3 ?$ E7 a Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
O; \+ [" F& e0 s
1 C1 K! }0 \( X3 w0 | 11.What are the odds so long as you are happy. : g: D: F( V1 I
- Z, X( {6 S5 C$ m2 k5 k' g7 i! G
知足者常乐
7 {9 A, m) w' R5 [9 w; w7 i0 c
* h7 n5 b' H; E7 O9 A8 A& N Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 1 K. g" e, V' x- b* Y* H" O' `
6 z4 i6 s1 b( ]: Q ? F Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
# y; L( I4 Q/ U; F7 V
3 U( Y) v9 ~7 _" t1 M 12.Entertain an angel unawares.
" a+ X* k1 |' o# F- Q
5 ]& G& D, L: y: m6 w. y9 r 有眼不识泰山
4 Q7 g3 H" h/ X8 Z# a/ o
' v0 y, c, Y$ k Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. " F5 y' f0 u; |5 c0 F2 d& d
# @/ k5 Q" k: k& d+ L/ }
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
. D* q# L- o' Z5 |8 M: o3 j) w( Z8 N: i* e: w2 z
13.every dog has his day .
# C* i- v' j& c- v4 r* M9 E
5 E3 U% C0 l3 j% Z 是人皆有出头日 0 ]# g) Z3 W" X; Z: ~+ m4 R
! G( ?, K: Y4 ]) {. j0 F4 j
Explanation: fortune comes to each in turn / k# J8 D4 @5 X/ S; ?0 _# Q
* U2 r, C+ a3 _# T8 H Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. ( M( L! s8 P9 X% K0 ?9 C
y0 F( U+ l& D+ t9 n
14.every potter praises his own pot.
$ f* ^' g+ K* B# b+ c5 d0 `. V# K: d4 F) w& D0 {9 y3 V
王婆买瓜,自卖自夸 - g% |$ d( x: v
8 Q; K! E& a" f& M" x Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members ; V2 Q$ K! [8 y8 Q
* D( S1 o- t; ]8 h
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
+ Q# N. a2 R6 P0 c l
. e, ^9 j4 A: F7 e, d3 A6 W
p/ \0 H. K. d5 A: X4 E9 V1 p& u: \" c
15. Pain past is pleasure. 4 ~+ D: w/ R* e8 _% a; ?
8 W. E8 d$ }7 H6 @5 b7 n# y (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
* v7 h. b. b' _4 u7 d: a- J I) ~4 M$ T; b. _/ B3 A) S1 W, x
16. While there is life, there is hope.
, p* X q( A1 y6 r/ Y8 ]# d3 w( k
+ s" N( C* m) \% u* ^ (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ; n ]9 A, c) l5 n9 A3 r* {
3 z- t9 U- ?7 ]
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. * B9 \! C* t3 H' ^4 B, r. [( n
3 N0 b# z8 }) r
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
' P! |7 z8 ]" s" V! o" G7 H: S- H6 B; u- z
18. Storms make trees take deeper roots.
; k: p- F1 J9 U9 w. c6 X* _) w* c
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
! d: |; m4 n6 \4 W) D1 F3 H Z ~
5 i4 l+ \' J1 u; l: N z 19. Nothing is impossible for a willing heart.
# J$ u2 ]! z* _' S$ d! A
6 l( A: Z4 N. } (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] . ]+ G8 r/ e* v$ J# c
4 y# J2 s! R, S" S6 B9 I5 Y
20. The shortest answer is doing. : F5 H9 W# p4 o
, p& U+ m! w3 E
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
7 n& B# v: v3 Y- X) @
7 q. c( i* L% z9 y F3 F6 n% | 21. All things are difficult before they are easy.
9 G c& `: ]6 G! ^# o+ d4 W8 E6 T1 N* Q1 w* d! s* f& L6 S( W- i, H) q. X
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] % t+ B. V8 ]8 e5 |4 k0 y- o
, ?7 E# ^" q8 D; m- ~1 A 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 9 l. C% h7 g& p7 m& I% y
4 E% q9 |- x& r, \( S
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
& @; U9 ]6 G1 P: @1 H5 [4 A5 h8 X7 z0 m) u
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 1 P. a0 V. \* X4 @& z- j* l7 r' M
- U j6 y8 T/ p9 ^' [5 P( ` (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
9 L+ g3 `+ n% z% F _
# x6 b8 r( s: E; E2 q [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
* o* s7 z6 D# g$ ~, K
; y( [, e$ C" a2 q/ P. z5 |9 T' W 25. In doing we learn.(实践长才干。)
' M+ c+ I( q( z6 ?7 P% l' h0 M/ }* V8 \) N) ^/ i9 I
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 4 G j' O2 Z3 w1 j; p+ [ f Z
- Q, t- \7 Z3 R# V$ l6 k
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) ; j6 b* o5 o' e" y3 p
, \" W8 b# F" w1 I 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) E( Z9 W8 p9 H3 G. o4 k: W2 J
, B# [) I c# o/ y1 B8 P1 x; q$ S 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 2 Y, X0 Y8 W$ ~* t* f3 n M4 R
2 I* h3 d$ P( M- h! j+ z: j 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
/ h9 V3 ]; `; T5 D5 _+ W3 u4 B- I, Q
- {! m- h% E* _1 B. @1 g 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
, ?- t( u. y! y' v' v
+ I- a$ Z3 \2 U: [5 f9 j 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
. j1 c! \6 q: u2 ]+ w1 J) Y0 F! l% Y2 { Z" L0 A' g( U
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 4 y- b8 ^: u. ?! Y/ g9 e
8 ^4 G3 M% n; V1 `3 k
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) ! l j( Z& E5 l: U4 G
" O: A. L2 C# w% } e 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
. u4 k9 r) [1 C3 v# E4 H3 |
4 ]3 Z8 v, N# ]; X9 Q 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 6 t* o- G3 c$ w5 \# Q
! N; s4 `; o; ~, e
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) " \' j+ T o! Q# e9 N
. U' |& o; q& {4 a5 }9 X* Y
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ; t+ c) L- l* b- C- ]
" l0 d3 b' ~/ ?2 W9 ~0 G; M6 p
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 5 k4 k% @$ }/ S7 @- Y9 G7 e
4 l& U" t# o# F! U b: d 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) - Z) B# ~& }( S3 N Z
( [& |7 ]: R% P9 n3 F" @& P 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) ; s8 _7 ?1 X8 I8 N& q( H! U
$ H7 F. e" O& P r0 ^ 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
3 p) N* {( v* S8 J% T B
4 f+ P4 U; x# J7 D% x" j& D& ~ 43. Knowing something of everything and everything of something. 7 z/ F4 d. s9 j. S3 h" J/ Z$ c! \
8 Q* w! K2 c$ i+ p$ A (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
h8 r" h' Z1 D2 A0 i
( _" E" W& x0 z 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|