 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
' v$ W- R5 j4 F- ~5 F
' N I" D' G$ e, B9 M$ [0 D9 Ihttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 & R4 ]4 i8 i9 K& V5 B: ?, `
& t* M! T3 n$ Q% l4 K牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
9 q8 |$ Q, n* Q. p# Y2 C8 p- q3 J" x
“陕菜奥运食谱”70多种菜品1 P3 t0 Q) G$ X# ^
( H3 g4 r, _; c. R+ O首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
3 ?. e; \/ q$ `2 I' a- H
; l) W2 s# D- O/ D: X- R大部分菜品英文名为意译
/ S8 o3 b0 y n: w. K% ~+ {/ d7 ~: Y) Z: p! V8 Y
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
* h r* F) ^4 P2 u
$ h) B# Y) Y) q" H- d( u这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
4 r$ x3 E! v3 R' P8 Q Z2 E, K) ^$ n4 W' P& z
部分陕西名小吃中英文名称
* [* P" k2 }' \! i
' V4 W: ]8 L& ^- x! c D% J凉皮 steamed cold noodles
+ Q+ u" {/ c4 @* _
/ R/ `4 q8 D! I0 T7 f' ]黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry* b" r) l5 j" s$ {% P3 H9 L
0 g/ n5 ^% l0 j洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour; q0 N* K5 Y0 V# M' E8 F1 J# U
" I# S) Q0 P3 d0 |
陕西老碗菜 assorted ragout) ~1 t' H5 K" K& A! g: D; q1 ^
. h% V7 ^8 l W8 g. K
摆汤面 noodles with hot and soursoup
% D1 w7 p& b! J. f- o& q7 p& L
, G% s5 u: o0 @! E- H( R(记者 陈静涛)* ?' c" z( k9 _
$ r2 \3 r' F! _# y2 x[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|