 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 " F: H$ X1 z( U8 {( u
& S$ P b4 \ U/ Q/ g1 chttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 5 x4 K) ]+ Z" w0 ]
2 Q2 T6 c8 U2 [1 T牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。! d: ~0 @9 p& x8 r: u2 G8 |( @" _
8 o1 t2 E) I# T+ z
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
) ?& E. v, [; |. Y* T+ C8 @% G; ^
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
% G# i3 R6 c! a$ X l5 a+ n% Q; l8 e( _( t4 g$ K
大部分菜品英文名为意译1 s4 V1 e5 D$ d' J( h, b
8 i2 B3 P; { P. ~% ~; u' |记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
9 v6 t0 h0 V3 q2 F- y, s( |& i& v* N
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”3 ^4 c: [) k2 Y+ a+ a
$ V0 Q# j3 ?" j5 ]# _0 k部分陕西名小吃中英文名称& @& L5 ~2 r8 C* _
3 a! I! h6 E$ ~; z. L+ U" h4 P3 d1 {, c
凉皮 steamed cold noodles
0 D k! X) k( Q1 a
$ g: f9 e; T; i# A黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry9 f- m7 q2 r! I7 l3 w4 U* M
, j% e% q3 Y+ ]/ V* o洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour; F0 R# L' d% F/ u7 h
! }, Q) A& D0 _
陕西老碗菜 assorted ragout
$ P; P- V" x$ J
6 q% s/ y9 w, v+ X- t# O! t% o摆汤面 noodles with hot and soursoup
8 M; g' {/ I/ Q. {1 b. t) \8 m
2 H' ?+ k, y# V5 d3 f(记者 陈静涛)
7 M) ~; t7 K( L/ z& P
* f5 [( a: u" O7 {2 B[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|