埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6079|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
5 P7 c$ L5 n7 d4 P% t! K; f% g! Plionhunting! }) E- Q8 e2 y. B0 r
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士% B( {% K7 V4 A7 L
神译为:攀龙附凤
3 B- _! `! ~5 h( S# V6 b7 ^$ g% K4 q7 e& K
那么下面我也出一道题' T0 J  O$ V: z3 r
overwelming
, d5 ?+ @5 G# U; Z$ ~神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)+ _$ C9 r: N, t3 d
, I9 I0 ^6 ]6 ]- i8 z
奖金:1000元!
  f% a* o) C1 h! s4 g1 {. J, Z4 b/ z  ]6 c) s( M
[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:; r1 h5 M8 P, R2 d

, L8 p, N- R1 f: J7 k* O5 D$ [
# K$ p- f3 p& Z6 R  b0 _永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
# i+ M$ H0 X; p& M6 u悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:* T( U/ [! H% M' z$ I5 G6 p8 I" [+ d
lionhunting( ]9 p4 n2 D6 ]8 t. s0 M1 M
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

& v3 f& x9 L8 `- X6 C+ r. T
) Y; r5 U6 j# p3 t译为:强, 或超强如何, U* |; H. H8 H: _+ _
overwhelmed 译为晕如何。
9 {7 q* S# e+ A$ a  w全是用的网络语言哈。& U' |; A* ?) _- _; Y% Z
! L! e8 D) L# f+ g- `
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
- e6 }; i& [  P: A# |- t! M2 y1 L, b3 r* q# u/ G0 ~3 G1 `  s% x5 C
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
- q0 v% ~5 \5 H# b译为:强, 或超强如何
* B: N' u9 H" f+ Boverwhelmed 译为晕如何。9 l8 M1 d( P* S  ]1 ]; }+ t
全是用的网络语言哈。

. U( L% g! h0 {3 C: p5 M" c& C9 n: S, M" n" m* T
1、强;$ h+ I; }0 z4 ]+ l8 {( `1 l$ T
2、晕。% P8 s6 M& t% v$ ^9 w
( y; Q% f6 w" _) p/ O$ z: D
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴/ m' v' B# v: A
例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他
$ t& {1 p: P& c( q! j7 ~: e; U, h
% W, m5 e1 E& n' G译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
1 A& g5 k1 q$ i+ s9 B
  a( K) L, E! Y0 r[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
) r& k3 C# H& A( C  K0. 盛气凌人
8 c0 k6 G( e% W8 Q% W# W  {1. 一夫当关,万夫莫开
% ]% e7 S  v  J8 L2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
& S, ]2 }$ e1 `  v; }& u, K# @1 r( `& L3 \
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。4 r9 J$ r7 _( G9 t0 @
是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
& ?' Q. l$ p( h! \- y/ z- j那我就选6 @; |/ ~: d+ F/ j; q/ E
- J: f" @/ F$ E. j
无敌于天下
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来
3 V4 T% E2 y1 ]- I1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;( \. t) L0 h" {
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 ``
# p% `) X+ @8 O :lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!
0 ~0 d2 q$ q2 `8 q5 ]
- N+ c7 v) G+ W; [% _好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'
2 R8 C6 Y: o. \2 I, h7 N0 m另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:! G" \. Q5 f' |: U, E3 K
是‘走召弓 虽'1 k. p2 Q8 G; B( U6 C: @4 t# P
另一个译 ’暴汗‘

! P* d1 M6 @0 `0 F+ mhahaha
& b$ b: u- C. T越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧' R# F9 U0 f0 h0 C

: W# d! k: q6 `首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。2 H  q# m4 ]2 f
% t6 f6 Q! `0 Z1 p
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming.
+ F, X! A9 O, @6 b
$ R& H# \4 x; u2 e. ?# s1 B4 P9 b! j' e那么看看大家的翻译吧!1 \1 u* H1 d6 V* D: w
, n4 a* k  Q& Y. D9 J6 R
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。3 y' I+ M* b2 N* {

! p5 }+ T: R1 p2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。
5 q2 ?3 A. X& `* w0 n& w5 }, N% B5 @( l  A4 J# A& G' a* I: ^
3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
' N' b# Y9 n4 e
$ J6 P3 M( H$ u- O) U4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!9 _8 |5 z4 x: y3 N5 K" J, @2 q

& W/ F4 n/ ~7 o, S4 `. p3 E1 v; w* Z' \好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:" J* @5 Z4 N5 j1 b1 y6 T" A
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
$ x* @; |! r8 y
3 l1 f, l" j6 m! ]$ M首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...
2 s3 e4 B0 f9 Z5 W; q* X) \
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:$ j( t/ Y8 J) D9 L
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

. m& @4 R3 x) j6 t: V6 e7 I5 Gok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。
- C7 w$ b' W1 I1 _! g请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
; Q% X: {: q3 u强 是 给 overwhelming的 翻 译 , 1 w& C; A% Y+ U% U& s0 o# A4 u
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
2 Q7 @* e* |/ p两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 ; G9 O& h* [6 T' x$ a
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 " D9 a; n8 u( H
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 # S" K9 R+ ], a9 D0 K/ q; G0 S) Q+ R% u
8 |/ t+ J( s4 m
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
3 ^3 [5 o# ?3 S* A" W  W6 |5 o- P, T+ ~) k) j
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
, X  c. @# m& @; K2 w- L有 一 些 意 见 。 4 n0 j  w: T& ~
请 仔 细 看 我 的 答 案 , 8 Q4 a0 u* @+ `/ g
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , 5 n/ U" ]$ K5 C* s
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 ! }/ `$ P0 S' J) ~' v
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
1 M1 b% X3 q1 soverwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
% ?. x5 g7 s* I, L" o" u* E2 v% i  `
强烈同意!
, _" V5 R+ Z7 ~' |  e( z* _1 O; ]是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对# z: H  h8 R. `) B6 z# [5 v3 J
, Q. X1 u, d7 Z8 Z7 ?% S' a4 m
因此我们把正确答案改称
. g. F5 }6 [* I5 G0 j' c
9 z& i* }7 [% N% H" boverwelmed: 晕菜2 `+ R. q$ j4 k2 [+ n
overwelming: 弓虽4 B" v" D4 ^. U; _4 F

8 a8 j; {8 @% ]7 P2 K都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 18:40 , Processed in 0.263049 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表