埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6014|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:: s" {/ e2 P9 _) C8 O
lionhunting
; ~, v, ?' q2 K直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
! ~: L4 l9 _& C0 Q. r5 p神译为:攀龙附凤/ b4 k% }% d" v8 _

% n  X: c) n7 }; m, S! m那么下面我也出一道题
* L7 t+ k/ I: ~% o, x, ]overwelming4 L+ y' k( ~. c
神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)
( j5 A; G% J* O4 p# H) J( j) y) W1 e5 t: v; Q1 j% d
奖金:1000元!
  E7 N8 j, G8 n8 k1 b  @, i, W: h$ s* l$ A
[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:$ z( P" S, |, M0 {1 {, d

  X* _6 t2 J) D% e2 T  [% p3 Q0 F/ X( s) l/ m/ r" U1 c8 Z  `
永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
# |, a7 K& L3 P' x, E9 P5 J悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
# J4 D. `9 k6 qlionhunting% J3 N- m6 e0 c8 k$ g! D0 N
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...
% v. A$ g3 A& C% `# L/ l' C

+ d: K6 K6 y) }+ t$ }& ~: a译为:强, 或超强如何
+ F: d) R, x% k* zoverwhelmed 译为晕如何。
5 C: ?) t  `- t% G7 b) U. H* M3 r全是用的网络语言哈。
3 u6 U1 {# x$ ~* ]9 s7 b7 n+ D. v! `5 P2 w, m8 q
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为% e: F+ K8 n0 ?, z% \
6 r! m, m% T& x' e
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:, C" M: S% S% k& F7 b
译为:强, 或超强如何- b& G9 m: f4 _# g
overwhelmed 译为晕如何。0 }- E' I. B+ l
全是用的网络语言哈。

2 P$ I0 A+ G5 X
$ [5 H6 r: d/ P1、强;- l+ u2 k  r3 F: j* |2 M/ ~- ^
2、晕。
) `3 P$ [9 Z% f: p; r9 C3 E9 z2 x! L3 n& w: h/ j
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
( K( z& J: f: s6 I1 ~; F* ]! _例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他
# h8 d. Y8 F# L9 M) k" w5 v
5 c; m- x8 Y0 T$ Q, A& G' v译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
% s4 c: C, [' P/ e# M/ z  U
. E9 `% }% U8 E, g  h[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
6 k. J: A3 l6 {! ]; j& K+ o+ k+ N0. 盛气凌人
, G$ d( i9 H2 n( H1. 一夫当关,万夫莫开+ @+ _4 r) g( F4 Y) p
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈2 j# [+ u& r* C9 Y
- }3 X; B4 r2 L- C  i0 t
还有吗同学们?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
9 n7 Z: O0 C& c$ B6 o# e是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.3 G* v$ k5 j- m/ ~/ v8 C
那我就选
: L; V; u/ X7 f3 l! Q
' w0 ^# u4 h0 F% Z( L8 X无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来/ j) ?5 i7 p" g2 Z) l7 o5 Q9 A
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;
- \  ?0 w/ p# w' y7 W/ |2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 ``
4 R/ p- C* o8 _4 X2 g/ I( g) ]3 s :lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!$ k4 {$ v/ a2 y! G/ B
) C9 ^0 W# F7 T- t
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽') F% m5 }. P" l% i. q
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:% M3 g' h: B) _
是‘走召弓 虽'
1 l' L# p8 k' v另一个译 ’暴汗‘
9 N; u- v8 E0 U
hahaha: l3 F4 `, B$ V, ], v( [3 w
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧4 R  O  J( ]* T
% [% k! a3 P' d
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。! s3 [9 h0 Q# v" W' i$ @' g
1 H2 J  ?! p. O( d, x
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming.
' O8 J2 H$ R  j8 m+ E) |
0 P5 k$ S# `$ n* Y那么看看大家的翻译吧!
& l" S) Y& [. o& ]$ o$ D. G) J8 Z1 W8 {6 e5 Z
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。6 B& T9 i5 U: W" q' z

' H. m) L6 E$ H6 ^$ {6 y2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。4 _0 u/ l; Z3 P$ e

1 |3 b  j+ y6 _- h" W: }2 l" F3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
4 J9 [6 h, Z+ Q+ d% ^+ b' g" k7 ]6 P1 M1 u. f1 c/ p- z9 e
4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
0 W7 V, O/ _( y6 |& P, A) V/ f; ~
好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:- ^" q: }6 }- o2 K
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧4 T6 l6 j* b: Y: x- l( l

9 v+ u  [% j% L& y7 ^! i首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

" z' n7 K4 X9 |" y( T# ?竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:
9 _7 j/ _8 J( W( P竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
! M7 b8 ^/ V% S$ y; C0 j
ok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 5 O; u% E2 O! a4 V
请 仔 细 看 我 的 答 案 , $ h3 ?3 O  o7 ^% K4 O3 c
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
+ j8 y  G% l# h* c晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
! q- b) n5 i( d' S两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 0 k/ U; D" Y* }! |; I) @8 y
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 " Z9 B- l% N4 @! k, \3 I
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。
! @1 z' W7 T/ Z9 M, H" q$ K9 C. B2 s' R' [
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
! h& ^  o% s6 u3 x6 A7 {8 H
5 U2 Y9 y- P/ P4 _% A0 M答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:" u. D. m) \' x; P2 {* ~6 L9 U
有 一 些 意 见 。 ) {6 u1 v& a  [* V, ?+ M
请 仔 细 看 我 的 答 案 , # f) _* ^5 r/ H
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
. L- u+ w/ ~/ M( E7 y6 T- Y3 t5 A% m/ M晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
3 b$ G. Y: u$ b# x+ u: ?2 V2 L/ K两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
7 d: i% Y" T9 k& e) b% j" [; W$ qoverwhelming是 使 动 动 词 ,  ...

+ [! f; Z) x! j( }* Q9 M0 Y  V强烈同意!
  \$ R  \% J$ [7 b/ O- j5 U7 G是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
/ O9 l  Q- A9 |7 k/ X
9 _9 D$ i! X9 V4 m因此我们把正确答案改称
) K# P, l$ z7 o$ q- s, G1 x+ s1 o# Y9 C" Z) T  W" H8 P0 c+ }
overwelmed: 晕菜' c+ g3 w, }, x
overwelming: 弓虽7 x( W, Z$ a  X  E7 T7 A/ |
& E& _6 L& o9 k! c. ]
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 23:46 , Processed in 0.197838 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表