 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!/ j5 P8 l+ S& ~/ ^" P! ]
% T2 M% x* \ R3 F V/ h; ~: r肇事经文:
5 w( A* X4 e; ]- G( e m1 `) @* U) N% F
马可福音6 E4 C F/ D+ u: V, {
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.
3 n, J! U% v5 q8 a8 T16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。; V l, G7 b5 ^3 ?- N/ Q5 B
F- `: k7 ]/ A0 D3 S报导:
. }, B1 e6 g) U% V; b
6 [# L& V6 n3 N) G, }0 [& yWoman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)* \/ _9 w* I$ P) ~3 X) _0 R- T, U1 Y- h
9 m) U+ v6 S4 I% B( l
Woman Fatally Bitten By Snake In Church/ z: `& f5 q" M
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.5 z5 y/ u/ l) m
! N" m0 A7 m% n2 B9 @* z
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.
0 f$ H: `; ]0 c5 D4 g- G6 H* h3 Z+ E
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.0 X8 @* W) r5 \) X2 i, o# _
) b+ a! i6 `3 S
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.- h1 q# }3 x& a5 Y
% R4 E: w- G# @8 s
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
g+ l) ~4 e& f2 S; _* M% u0 M+ a( b7 H2 ?
! N0 w4 i$ R& q: w' w5 {Police said they had not received any reports of snake handling at the church.
" m7 B' |8 V d8 I8 H8 X) ?$ k! `, n: b# Y% b, t" c
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.
G6 C$ a) N1 m2 m R. i5 U9 t( x2 @" B0 e/ w( Z
Church officials could not be reached for comment. |
|