 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: K' s% N4 K$ ~# ]2 {, Z" t7 C+ Q$ M2 g. ^8 f: g" [
【片解】
/ D. J! f$ @) afullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。% h: d# b! ~2 t, d

7 `; t# q, y' T+ [Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
! b* e5 W _8 G; Z8 b5 h" _ U& v( A! {. o S; w6 Q
* Y9 M ]: i5 B
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
1 a* `. y# ]0 A4 D
* Y- p' ?7 V7 e2 T! H% ^Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
3 c. a* a( A ^$ z5 {
) B$ F2 g. e. y' A% o( yThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 2 G/ v7 M1 M% I0 G5 S) f
$ Q, ?$ l! V# u/ WKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
, i7 v2 A8 Y% J' Z2 e9 o) c+ @9 Z4 E
【片解】
6 P0 A/ v9 I4 z5 jGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
& G/ }7 Z; H$ E. [2 ]
) E' @( _. V( b8 P' a: H* ACFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
- r% [! o) ^& h/ @ ]( A BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
8 C0 W) d; `% Q& S) i Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers: D5 |! l+ j! D: h& g
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ! {, D9 Y1 Q" J7 l8 w1 o7 r
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
9 E( q* f7 ~1 g% f2 Z
: |1 R1 d' \7 X5 U4 t2 n( V/ A其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。! i+ w2 _9 b- L7 A9 @
8 Y) j: l- J) [; a ^! ~
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
6 N$ r3 Y w' v, p* u; S
) s% ^3 B( G' O+ l) ^& M【片解】
0 b q# {, x4 o4 N& R6 uThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。8 F! v5 a$ f7 z: Y. y
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。4 L6 m4 Q. z' U3 n W' H+ k
4 b, b( X; J. l4 x) X

5 V2 _. o2 r5 {+ H8 H/ I% O2 e: u2 P1 l- s; H ~' `0 P; J! D. m
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
0 y+ x: }2 A: Z' F) m
, b9 ~) y% w1 Y. V; j2 e2 B"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|