 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor. _9 O, F* g6 U, z8 _
, g9 m8 E9 e) c! g. Y" C* _【片解】
! p: H! g! c) [fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。 b+ E8 u# P) ~( k8 m/ U7 f

) v# A* I8 z7 }# J, S2 yClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
3 d2 h+ R1 ` \& |- k5 b* q) U1 d [& w3 r6 M3 c
2 b5 k9 h R7 k% e% r. C
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.+ A& t! S! }/ a
' ]0 G1 K. e7 P2 P: G3 W4 A
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.# o& H( l) L- l! ~$ D1 c
9 B C* M6 p- d1 m8 H# s
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. - s2 H% ~: l# I2 i
- y6 x2 T; _9 A5 j& [. F2 ^7 C
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
3 Q( E% }( p+ V0 K) u2 B
8 ?: j& A. q: n; H& f【片解】
, n' I5 Y. M/ Q! I0 M) S( |: V# l; tGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。% H. |' \ e& _( k2 I
$ l; o7 W7 _2 l
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
7 W+ S0 ~8 F, r. d+ a BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
. u& _2 Z, B- Z Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
0 d' x, M$ j! {, \8 v3 } Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
% W8 A2 `: v- u Ottawa Renegades Montreal Alouettes+ V% [1 c; v, C! V2 Q( L
$ w4 ?* ]9 y, K/ a
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
* k7 I' \: R: a& N1 _/ a1 o! v8 K
In 1998, he was named a member of the Order of Canada. S4 @0 e% a k
5 y+ U, r0 k# b' @2 M X# p【片解】
. Q) O x; e* D( IThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。7 t4 m5 c7 L' \4 v
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。& E) B- l( ]6 X
4 |& I7 c9 [( X9 a" }

4 A3 K9 u# t. b( W, H$ ^9 J) H( \: I8 Q
( ?; k; O* b3 ]0 f/ m) |Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
0 {) Y" |& K' w6 {& Z) `8 s% h$ L
# |- u1 w5 u2 C4 N8 @5 a% k$ S! u; u4 ~"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|