 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
9 i" [" X2 t) p7 @4 O% R1 U( P# w! ^
9 h9 S4 e' E- i. Y: P1 j T: [3 q【片解】1 o3 `/ n. N; F
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。. X9 i6 C5 Y! Z5 l! H) r9 J
2 Z8 L; C3 o1 Q1 m- z: L
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。6 I3 a$ i. u; R6 m- c. L% t
a: b. Y+ w0 Y- I- s$ q% Y0 E+ L
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
* a9 ]2 B9 |; v8 V R
/ Q' [5 r. S+ X5 _Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
( G' a; b" }( H; j- [2 M+ Q* J% b3 m
) n& O! y8 l. Z5 o' X3 \4 }' qThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
$ I2 L' X0 Q& o! ?( p
- p: K" q6 [; a3 E( m3 o5 K* ?1 |Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. % m% D6 I4 A, x* N
7 V, H# P# S' P( t2 @; d【片解】
2 j7 G5 K/ q0 ^7 |$ vGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
3 Z% |; j4 \6 ~6 t. p
- {# i, K8 h2 F/ R& E. c$ cCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:" s8 ]. h3 ~% \2 I
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 7 B8 _$ D' ~# |8 F; ]
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers. ^1 {! g5 M- n5 b) y, u9 h4 ^0 e7 j
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
! G' A5 \0 w n Ottawa Renegades Montreal Alouettes- e# V# ?4 w% d, v
( _, U5 }6 }1 Z
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
& K+ y3 U/ D" c# e: D6 g
( @0 ?9 M, H; K/ Q; Y8 R5 XIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
3 q$ e9 t- z, `7 }$ c* e/ q* }! Y3 g ?5 ], G
【片解】' P H) m+ e0 }% J
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
/ d; K9 T( W1 cThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。6 m: t4 H: b# @, \, n/ p) E( |6 A! K# b
% N3 b! g* q# z, E

0 J) G0 G& h. j& `# B: t) [5 D! }
& F4 _$ d/ r- bKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
6 X& f- u& O0 n/ [, c' Z
9 r4 d t% s3 R* y6 `, O% o"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|