 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 . \- J- I# Y/ {+ H5 l5 X
( u( E* H& n m4 Q: w9 V( j+ E
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 6 ~6 X% a$ K7 n
/ u- i: {) k9 i, a. J此处好象有误解. 原文如下:
& y$ C. _+ x& s Z' n4 x! [Citigroup reports $5.11B loss
- ?. N+ d/ N8 | o5 [/ ^* Q( Q- WNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.5 X- L$ d9 X2 F( }
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
3 l5 J! j, ]3 U8 r3 p" l5 [5 ]& _The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
' g3 b5 t; e7 @9 q2 g% A3 W% r: \Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.* I# ?5 @* \5 Y1 Q) \ P; L# N
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.3 R! O/ U; A. s/ n
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|