 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
; x5 u7 ?" ~' P6 ]9 \2 E: c
~! B2 a7 s: `1 Z9 o( X: o花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
+ N' K& v; L" D5 S9 `3 U! t7 Y9 { Y6 L9 \! L: F* \/ O
此处好象有误解. 原文如下: [ }- }6 k$ s. L& G' c
Citigroup reports $5.11B loss3 O* P7 N% f2 V
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
5 R' y1 x1 O% `# ~Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.7 r- P a! Y: Y' f2 u7 R$ k* w
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
( f5 O/ w# P/ @Analysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
4 v1 F. U v4 e" g y" r6 n" {Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
7 _" o2 K9 e: X8 I2 q& p; N就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|