埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2224|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
" D( c- z6 p# I. A, k/ _" h蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
+ R0 ]# Y1 g: _2 S跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable
# g5 W5 W1 C* H$ O; J潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.4 m# S3 f/ k0 y: E8 I- ]1 @
+ ^! f( ?% }. i
CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能' K$ }4 E" [) z5 C
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.& e1 [' Q9 v* O: q4 t5 `
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着
' z- }) X$ F2 Z( B你呢.6 r+ u$ z  j  U  W3 F: v9 h
最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
3 q2 N0 B* M' ]. u% C就可以.有人会回的.
' R2 I, b+ E% i( D
9 l; g/ e' J3 x7 Y) `. bConcern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,' p! s1 l- N& o+ ?
那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
5 I% x) }, O( n) Q  ~$ g+ ^潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
: y: Y" M- j# W; V/ a; p) |3 F5 O8 c- \4 Y- m
Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's3 j, J- ?. {; y4 |. O6 R
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道# K* F! b  H+ G" U- R2 M
其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
  E8 V: [* X' i/ C5 T2 a, O, K& Bwonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.: M- R8 [, B3 T" G! w
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
( A; N  ?+ G) B9 i- v0 G8 w, |8 n2 q
1 F# K0 y1 @3 k* x% w8 p' n( ~F.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转
$ Q8 ]9 i" G6 F; ]! N1 X" u过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
6 W( N  A- @1 E* B. D1 z/ f* E6 JInformation.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为
' b3 |$ I4 \2 V; [5 n对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事
, v4 V5 |# t0 D2 k) Z( R- q潜台词:和你关系不大,给你随便看看.5 @: X! \. z9 S3 f! I' g
$ N) J& e1 e8 }0 X/ C6 W
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个$ l3 C) ^2 Y0 J
issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟$ u; q( Z% B$ v4 @5 V. O; B
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
! x1 I8 {/ D3 ~$ U* j
. G% q) W. q: l: s6 C( _Aggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓! a% @8 z. j4 B2 X& D
精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪
& Q$ M; V( |/ O  r$ u6 y& ?/ E+ i别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词2 ?/ w+ o, f+ m1 j
是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.
+ w9 a. k9 c; N    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不
- ?2 v2 X* M! ~# @) h# k好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.4 d# ~" E- l- s) E

4 d: E% M- }4 Y& DInvolve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director% \$ i, t! l* q6 j
要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日
, v( b/ J+ w! h, H% T子过,得加班加得四脚朝天.
, }% L$ X) Z( h& y( m6 H0 T7 G7 ~潜台词:大佬很生气,后果很严重
! J; u9 ]& v, o0 F& E" @, p
" H* d6 b* }5 c# T  IRESEND!:重传。
# A: q/ o0 K3 g5 |    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间
1 F' \, N  c8 k6 \+ i" U  N& |0 @很宝贵的,不快点回复你就死定了。
/ m# {' D9 D' {9 b% r7 t) S2 @; r) l' _; ~/ x
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般& M2 O( n# F$ l0 _3 S
要highlight的东西都是比较难搞定的。; }: ~6 O% @0 h' }5 `- R0 F8 g

; s' t& d% r. ]% Gurgent
4 A$ ?3 ]9 z/ V1 }6 V0 G( _    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下8 a- T- G0 E* x
来,好一阵子的热线。
* z" B% s4 B- ]+ U  a7 A
/ N$ h, t4 _! C' c' B6 Lappreciate* \" L/ `+ B7 H7 w' V: t8 r: V- F; R4 Z2 o
  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无
: x: C7 t2 p6 U3 I' V法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用% ~) d+ [  \& D9 A) {) n1 G
了。) F- Q; }1 q3 ]3 G) V1 o% n" y9 p
7 h# y. z1 [+ ?4 F: Q: A% {3 |
guarantee/ A/ }. o1 b% Y5 ?& L
  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are+ P) U2 u7 C. A; Z- g) B0 }! F# v
you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用
+ R' a( ?* N% S& ?, b6 G* b% y的几率很高。5 r7 w; V: H# }
' A5 |. z& \# Y; l9 a  {
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。" Q* z, J6 I3 \* U0 j3 S
    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上
: N1 Z4 ~! ?9 }7 T, ~) V去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。; ~9 m/ E$ ^) I+ J% B. T+ E; ~

# S3 x% F9 [" `4 C1 \8 pI m very disappointed...中文是:我很失望。。。
1 l" u) Q9 K. L- J    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
1 F- e! j! X$ B( [3 Q  h一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-20 13:41 , Processed in 0.250495 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表