 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
# \2 V2 ~ {8 [) p8 P( @蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便5 g4 r- l& P# _. e h8 [) l
跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable
+ }( E9 r# g& P6 I潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等." S! B3 f7 d2 Q' j! i# n
7 I' I, K( R i1 iCC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能3 u5 S: P3 Q1 {- p% T& ?; ]+ z j
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.* B5 x/ Z, `4 ? k4 T& N/ l
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着
: C/ W }/ n$ D! J* ]你呢.2 A: A2 a' ~1 z7 Z" X( D9 s* g
最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
; a9 o) v% T& i' v d+ C: _: X/ [3 J就可以.有人会回的./ ^3 l, s: x. e# _1 \+ C0 y
) ?5 g, W! O0 _; h- \" u$ ]: _8 JConcern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,; M) ]4 }# w3 g- M5 J6 R# y5 l/ e
那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
+ n1 _1 b9 [' n D. Y3 I2 k潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
0 [8 V" T& V% c5 o; H, d% S. x
: h3 R. \" b4 e8 G5 j9 I* Q+ CGreat:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's {% G0 \4 J& Y+ p! p( b/ y
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
/ y$ g! b# `. i1 O( j) c& F其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
# N1 a+ L+ O5 H: I% o- gwonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.- E1 @- X x0 s. l+ @! Y- S
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
# Q+ `) e6 r8 l6 m# z
6 h7 ?' w$ U" d6 M/ S2 W: X; kF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转/ p$ V* G* \& s9 Q$ j$ k% f
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
3 j$ Z7 ~8 |2 |; _6 |Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为
4 F( N2 R3 C* v7 F对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事8 _" z6 P* u8 a- ?; F( J% M
潜台词:和你关系不大,给你随便看看.- S( J$ c; a, S8 R2 m
~1 j2 `" f# R% z
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
' `; i( s4 L R9 g4 R7 Pissue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟+ ?" B. n& I4 k6 e
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
7 x8 E' K# ~1 J6 }. |) q
$ J3 W/ k+ a: I& s% f l& DAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
' G( I* c" a6 N" X精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪
0 Z% r P: L0 ^# [, u h( o. S+ W别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
0 r3 n$ U) z1 M. e$ s- m+ ]是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.
- x; m8 a# u( y/ ] 但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不8 ]6 p3 Y) u: s8 p% S
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.- {" W/ O( t o1 i5 m
" H5 Q V8 ] o2 z, OInvolve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director6 \1 {/ j$ x8 W" E% G+ u2 z& n! W
要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日- D3 D: r: k9 i. @* Y
子过,得加班加得四脚朝天.4 Z1 h$ v) e4 W
潜台词:大佬很生气,后果很严重+ t/ b" e8 G+ J& X4 {6 d0 R( f
7 N" R5 N. N+ E1 W( `RESEND!:重传。$ n& l9 r1 J ?4 s% M, V
潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间/ {+ ^" [9 n- D* ~4 ]9 L, e+ U+ p
很宝贵的,不快点回复你就死定了。
+ _* R9 T5 v$ A$ M' B- f' M# ]1 F$ G& M, N; v5 p! M- P. D) i. v
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般. d5 H6 J: K0 V& H5 V/ u
要highlight的东西都是比较难搞定的。& }' f- S/ s% c! h! K
$ o1 |* j; K8 y5 Murgent+ y$ Q0 C7 L; `# L5 p# i
紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下0 @ F& p) F) @9 z! Y$ y- P0 b0 T
来,好一阵子的热线。) W9 y) d- k/ Y- J" J
0 G, r: A3 C5 A2 w5 e. @; N) n& ?& s
appreciate
/ z: y5 _- H1 s5 X( y& c 欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无
; d: K, e8 G+ }" t法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用8 a0 W2 a* b+ F: P" u1 P0 j
了。
& Y. F: x1 a# |- ]+ l
' N; |" K- R( _' |$ fguarantee6 U) G4 U" A- h. j6 }, d
保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are* K/ t) L3 I2 T" A& T& { J
you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用
# c! N0 m* c# x6 F( R的几率很高。 D4 r3 _$ O; B1 }9 f# g
+ g3 F, j& u5 D' gmy understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。9 I7 w' N& h( Q: Z1 Y' f: R$ n* X
潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上8 s! Y; w% M$ I5 K# L
去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
0 v5 Q: U( A& B. k$ J. r
3 j3 Q$ b% h" W( k0 `I m very disappointed...中文是:我很失望。。。7 D& ~. y; P$ W* T9 ^
潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
; w! d9 f1 z) `3 T* V" G一个很差的印象了。 |
|