比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 6 C9 Y- l( [' a) \0 v4 [2 ~# T再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....0 w v: Y0 E4 K( ?5 ~ Y G
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?* ~, }2 b/ i8 U" y3 n
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。) H T# G! T2 X+ U; L I
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”& d I6 r& N" Q) ~
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” {* g2 {8 d4 v欢迎高手指教。 & i+ R f, Q- x" Y - |1 n: b; }. N9 |* U[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 , e6 A, z& q* b* SPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 , W& ^* U4 z3 E; T lHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”) ?" f# D9 i% E+ m6 k
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...