比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 0 m5 K# s( U# X1 W& @" \2 @再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and...... D$ Q; g+ M& R- W/ E+ V$ u Q
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?& B8 a& w) k2 i) D8 j. ^. Y
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 6 e9 c3 V8 e* R4 O5 sHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 0 R' v4 ?/ S/ D+ j2 c$ T/ [How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”/ t) e* T$ M9 ]
欢迎高手指教。 / ?' ^4 r9 ?+ r5 I: Q1 G' L, p" N9 `0 S( z1 v- U0 z* q5 E
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 * L* t! F2 V+ {4 b8 C/ z5 sPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ) O' V' I2 ]; f) i& Z5 @5 x& gHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”; l+ s: K. z* x3 W
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...