比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”9 g% l( m- d9 W' {
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and....." S E* |( W* k1 O& ^; F; `4 O- u
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?% j3 k- h9 e* w1 Z2 ]
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 8 \( F/ x7 D' U# g/ H, m# UHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”+ }& {0 E4 V+ A1 ?" U
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” " p/ _+ G# y+ J9 U$ ^1 L# @0 ^欢迎高手指教。 3 x! S3 \2 }( P4 P% { $ H4 E% @- ?) @3 z) w[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ( n4 s: e) d* ^Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 * x8 \* m7 Y6 ?2 f4 EHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ! v0 D7 Z% i" d$ nHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...