比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” & k7 Z5 F0 l# q- z6 x1 `再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... * j4 t& g7 W( X! U( T) v这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?7 K1 J* x$ k7 N2 D. h; K
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 $ t0 k5 J" P8 {; ^0 p- P! u5 U7 AHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”4 v3 [. C8 {) q
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” + B) H* W- X7 c& n6 o' W欢迎高手指教。& k' q. L+ O& z; l- p# H2 U5 R
5 U; e- m& [4 T3 L0 B9 `3 C
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ( F. o9 x% `% h; }) h7 k, mPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 X, j# F+ _( D3 }How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” & ?( P/ r D1 i- t! aHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...