比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” - Z5 g: P! P3 q. [$ x- M9 N再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....+ p5 B7 G+ _ b2 v2 @" b; b
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?, w+ b* ~ @: g9 ?
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 `: V- _3 r6 o: v; ^9 E
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” : ]# k. K4 R7 J2 a0 ~. h7 d0 BHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”2 Z; B9 [+ w( @2 x- f; x
欢迎高手指教。1 k9 Y5 H7 S+ n
/ e4 @8 r( c) F* l- |
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 5 H. q& B$ x8 m" y3 t8 f% B. WPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。! v" f8 F; L# o* g- k9 h# x
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”& d( t& ?- \- s
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...