 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. . |+ b. n& _3 T: T
说起来容易,做起来难。6 J# p& m9 `6 [7 \
( w+ a( N( a0 W1 L! o6 y, d3 W: J3 hDreams are lies.; q- Y8 W$ e6 @0 g" t% m
梦不足信。4 s8 l/ H' D. U; ~% d& j/ z5 b7 u+ S3 J
n- \1 A9 K1 |8 I8 v8 gDo not teach fish to swim.
) [" }8 T' d4 u不要班门弄斧。
# t" @3 u* B- R+ M: D7 I$ z' d; O3 f" \2 j: O w$ [1 e& Z
A light heart live long.4 m- T3 j& x( ^
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。- k2 R, E$ g0 S
4 ]$ e% R5 D8 y4 WAn apple a day keeps the doctor away.
; u7 P4 W5 f6 v. [日吃苹果一只,身体健康不求医。3 G2 ]2 B& b. O c. q( U
' S" f; Y4 S3 U2 h7 Y# E
Poverty is stranger to industry.
( T+ N1 _% e H; C勤劳之人不受穷。& b6 d" v/ D3 P, R& Z: r' F+ N. \
% m: @7 I( \7 xDeliberate in counsel, prompt in action.
# }: Q0 X. O; Z6 w4 {考虑要仔细,行动要迅速.
6 S9 |6 C* i# \* o# H# \3 K( _- u+ h: I
One sin opens the door for another. ---German / y- L1 S3 \+ `0 O
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。2 w" M+ i* j6 M0 g
! y$ n: r7 V; ?" X. FOne man's meat is another man's poison.
1 U; g1 w1 j8 n* b萝卜青菜,各有所爱。 3 ]# n: C) |6 T- _2 K
2 g7 ~& E+ `1 w- t; E( n- `1 D8 N
We never know the worth of water till the well is dry.
" d Z& N6 p: B' I井干方知水珍贵
0 @( n' P# N% x" o! L+ r8 V( w* P" j$ ` K; o& [# E- F$ F
Less is more. 9 j* K: Y4 T2 W2 h
简单就是美 2 U( q" Y9 G( s$ V. j2 {
3 ]) N+ {" ]4 V0 P
A blessing in disguise. 4 v) x t1 u% N; p9 c7 I+ R9 _
因祸得福
! Z; B8 V8 W" g. H4 N' z3 m# ]& N" ^1 C0 X5 f
Love me, love my dog.0 A# @$ u9 {9 j1 ~7 V& q1 y9 a' L
爱屋及乌! Y) N q, o4 ?9 y7 f' m1 Y' N
/ E5 C! M3 |. `4 `9 w# |
Every dog has his day. $ u; h$ k' t. O# R. r2 I- D3 Y
凡人皆有得意日
/ O" `8 d: Q! B- v- H8 n. i9 J& x/ {
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 1 }3 K, M- G2 O) o6 G4 z f
磨刀不误砍柴功。 " W1 ~% L9 H( E6 H# G5 `& |
2 Q. [1 v+ e& d6 B! C! MSeeing is believing., N u- Y5 i4 n5 ~9 |
眼见为实 + H! B$ X b7 z" o: ]" J1 u' S
6 b# U8 Z7 w4 @( K4 f2 c3 b
Well begun is half done.. o( c+ Y0 o8 c- _
好的开端是成功的一半
' f& r- c, N( s7 y& l, o
# c j! ]% f' H) u* m& W1 \, zTime flies never to be recalled.( [/ U, \' |( {0 V/ t& |
光阴一去不复返
% c4 P, x, y4 H+ M8 L, g n
; B' H) v% T3 s/ Y+ TThe first step is the hardest.
$ t; u. ~# Z7 U; q# y8 C; L, I万事开头难。
. B! @# G' S$ t* v: c9 l
/ r% \( T* v- h* k8 LWho knows most says least.
! G' o1 \" {6 R0 e) }懂的最多的人,说的最少。2 }+ y0 z/ b7 w
" W' c# n" e F( I1 o. u5 {
Time and tide wait for no man.
3 R3 y2 d F5 T. Y* J岁月不待人。
- l; P4 G- Q7 Q5 ~; ^8 A# E7 Z9 N0 b' f
Don't put off till tomorrow what should be done today." h) o5 ]/ K% \* e9 W+ [
今日事今日毕。
9 w# M! K7 J' p) w& o& C/ p: _ _; W' L1 K$ m
Diligence is the mother of success.
( W$ R' Y* G2 n! c, I失败是成功之母。
% X5 b1 N) A) M+ ?* p1 d0 J. r* S0 T4 h5 ^, I% w
It's never too late to learn.
' E0 S7 e: y1 E- a2 n% V活到老,学到老。
I' W3 R3 w8 f( E& J w( ]- s0 a3 J3 G- U- ]* z
Walls have ears.
4 c: U4 Y9 K7 O( R) s. S. V隔墙有耳
& ]/ w! D d# h5 o; N, W$ s( u
7 D3 ]. r: G5 DWash your dirty linen at home.
3 q, ]0 \; s/ |1 I' j6 k$ e家丑不可外扬 + e- n* Z2 K- X6 @$ [3 f5 h
\: `8 x+ F3 `
Waste not, want not.
+ z4 Q! W0 E% [/ z/ B; K$ S8 [俭则不匮
$ M' v$ y" v3 b |( U) `/ U+ j' f
Weak things united become strong.
9 A5 W$ ^" @# ]$ u/ k一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
" J& |' D" j" ^5 y1 K6 R
. v4 d2 b. \( eWealth is best known by want.- w1 t4 S+ Z% i. ]5 x9 m
人穷方知钱可贵 # V, Y' Y, V( ?& r+ w% Q
- G! E0 A- c$ o1 a! ]1 a
We can't judge a person by what he says but by what he does.
# ^, N1 P0 F9 `1 n判断一个人,不听言语看行动 1 y+ G* O" S6 L
1 d( Y) Q4 b' l/ ~
We only live once, but if we work it right, once is enough.
1 B1 r2 Z% M" K; D4 p' w8 F年华没虚度,一生也足矣。 3 ~: `' i4 `0 D% z2 `5 |' S* l
9 G& u' w- t% ~1 |6 }+ ~; y* T2 {& }
What is done by night appears by day.
, R" s- J; l* ~1 \# A" W若要人不知,除非已莫为. ]8 r# Z! f$ e' g% J# c
1 v& c' u7 U# G! A
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. : m/ T2 K* m: `( ?- `* z
墙倒众人推
+ |8 Y1 z) R' p
7 F8 c3 a& W5 X% kWhen children stand quiet, they have done some harm.
/ u1 v, W8 c& v! l5 M" X9 i孩子不吭声,一定闯了祸 - \8 J# L' r9 @. _
; y* s! j: m5 o yWhen one will not, two cannot quarrel.
; |; i$ A5 B( F7 ~2 `1 K一个巴掌拍不响 , K3 }4 O9 u$ `2 ^8 f. ?$ n+ V
9 H# Q' G9 [; U7 {9 I$ R
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
0 \: Y2 }7 E0 j3 h贫穷进门来,爱情越窗飞 6 D) I. D7 x) ?& ^7 _
8 g. H4 N; l% ^; F
When the cat is away, the mice will play.6 m0 B) g' J% H' V5 }. }) ^
猫儿不在,鼠儿成精
% n8 M" C2 G4 T! M0 S% C- r& y' O* v
When wine sinks, words swim. : d* P: j% v- k7 z- C
美酒一下肚,话匣关不住 , O" J4 d, q" O/ S; Z! M0 S
0 w# o& g: C: V3 ~' Q O6 L) n
Where there's life there's hope. 6 F, [9 i& O* S
留得青山在,不怕没柴烧
1 ^0 T! Q6 p7 j0 A0 X. i" t8 h9 ]/ l6 Z1 {4 \2 q* }
Will is power.
; k6 l8 E# f5 Q( E1 k0 I9 H3 a意志就是力量
% P* f" n: O, l8 d6 B1 m4 v; A. L
c# F0 o: F! j: d9 F- VWise men are silent; fools talk.
" @: b2 O* U3 e8 N智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
; A9 L7 L5 w6 W) q* ^# z
}8 K, V3 O2 @% U' xWise men change their minds; fools never do.
( s0 J# V: e/ X8 O- S智者通权达变,愚者刚愎自用
4 p5 o X& N5 c! Q, g* \9 c5 H. j* @0 [6 R" A
Wise men love truth, whereas fools shun it.
, N- V+ J9 a" _$ D智者热爱真理,愚者回避真理
; `: p; p' i. p
' x0 [* P- F }" ?Words are but wind, but seeing is believing. 5 v8 {* k! ]( a
耳听为虚,眼见为实 4 T" Y) G" g. d/ V0 l5 P
L3 q' F/ V$ R. \ T% v1 _He sits no sure that sits too high.
9 q8 {4 F$ H- v5 e* P5 |3 p高处不胜寒。 - m& ?" U/ v) o/ C9 J
3 ~ o' Y: D9 `9 B
He that respects not is not respected.
9 B5 k$ J1 x# l2 g3 n: l* B; d/ E0 l3 V欲受人敬,要先敬人。
7 ], s0 R$ J! b2 ~2 U# ]4 D+ m4 o
, K! t: J" q6 G- m! k) ESo said, so done.
: M' C% Q% H, @! S3 M' i; ]4 x+ U6 j说到做到。言出必行。
6 o5 m, f( Q6 g' B; I7 v
% _& N) \1 z, b$ J3 A2 \1 M& cHaste makes waste.
% f5 K& ~8 @8 b9 q$ z4 ~/ l% ~" h忙乱易错。欲速则不达。
" L" y% j, p1 l* L
' f3 d5 Y+ q( d9 y2 q4 z+ GBetter be envied than pitied.
8 F6 w1 O. t! F宁被人妒,不受人怜。 # h; f& `; c1 T. Y& g" R
. ~6 ~( z/ H- E0 T/ J( O: UAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
7 A9 D% C3 b# ` e' I k5 v未雨绸缪。 ; B% ~* k+ X2 \9 ^6 N' B- w' n
; ^$ ?- P; g- P3 s- c( Q1 \* D
So the world wags.
) K6 z6 b: m. v9 \) Y这就是人生。 6 T- h$ S4 }) }4 f! h, H
# d8 g9 g/ Z& MOne can not be in two places at once. / b( b. m. v+ i* `' R
一心不可二用。
6 b% L; W6 m7 h, c8 O) Q
( ^3 H, O4 s! d/ \1 YNo weal without woe. 5 d- f1 _) i" C) P* k2 G) P
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ) e7 E7 w2 U6 T& Y+ @
9 N3 h% l, ]2 Z! c1 M----to be continued5 F) v4 ?9 c! u: c2 R! c
" y( A7 v" j3 G' ^1 J. A2 E6 L. ^I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 9 ]0 ?5 ^! X5 z$ r
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
/ p+ R- |& o6 _; o( S( S3 x1 g j9 b$ V( R, A
Little chips light great fires.
3 i; ?0 A, `9 C; T+ u星星之火,可以燎原。
1 r2 V- R& _% Z1 j" H, k2 [1 K8 @1 u% s1 b
Like knows like.
5 x" D/ e6 A' O' m惺惺相惜。 7 {" Y7 J W" \) i& C
1 H! W6 u2 @: T( g& t6 ^: \: @
It is a poor mouse that has only one hole.
- V( u) d: Q# ^% j- v$ e- N狡兔三窟。 * ?" m( ^2 p, n" }( K* L: T. m' K
4 y2 h' m, J, b$ ^5 }When in Rome, do as Roman do.
4 o/ M$ r" Q5 @6 b$ T入乡随俗 3 z9 a; |# r3 {; M3 R* [5 w0 v
! ?4 `( u& H2 i6 AHe laughs best who laughs last. + G0 I/ D' `. J; l! g2 c& n
谁笑到最后谁笑得最美 + }+ K) R/ |; U1 G; K* a2 {" s
! z- F& I4 m- }5 b" G. n! S0 c7 W! r
Deal with a man as he deals with you. 1 O4 ^; h0 v; f: | D
以其人之道还治其人之身
/ t$ X5 ?3 {9 E0 c& P; b* |
3 F. i4 C% _1 }. ^Look before you leap. 0 x4 @7 v" C: k3 {; U2 e, V3 \
三思而后行 + d" i2 A7 O+ p: D
; e( N1 ^ j$ u2 S* e" Z1 P5 M9 @
Two heads are better than one.
8 G( ?( \: ~3 B4 n% Q; }$ V三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ! ~8 D# T$ O7 z* [3 [2 t
+ v# x) Y2 j0 @* w5 L a9 x" J' y
A good beginning makes a good ending. 0 Y5 E4 z0 c$ Y& W
善始善终
# w: z# v; z% k% i8 }8 g
- e; r9 o0 x* s4 Y& K$ \3 C& nA friend in need is a friend indeed. & ~) c2 I/ c+ M# z
患难中的朋友才是真正的朋友。 4 o y, c4 t4 U2 j
4 m2 F, {/ b9 g* F* a& F
First come, first served.
8 y5 g8 K! i' H/ Y; E+ d' u! `. o) j先来先招待。 ' ]: E8 J; W! @' h1 T8 h
4 B% i" J# U" U$ }! g$ j) ]
Where there is s will,there is a way. 6 u0 L7 c3 D5 y; f
有志者事竟成。
' d4 @4 d4 B; q$ t: d% W& C; [( I) b& x6 ~! x
No pains,no gains. $ U4 l$ M s, n& C) w, Q
不劳则无获
; r# j' ?2 J! d2 O; w O3 V% _$ ~" l+ h3 }1 h
Time and tide wait for no man. r. O* r# w Q, z: h5 ]6 l" e
时不待人
, Z' b2 Y$ q, A. [& |3 G4 V; s
6 O# {. R& _' h$ `Strike while the iron is hot. ' e$ x Y, O, L- Y1 s
趁热打铁
0 B! N, W; {8 t. W$ K! w; t- V) E! ^1 D- P2 ^
It's never too late to mend.
8 G( i6 ~$ \8 o, F+ {亡羊补牢 ; J5 \/ j: Z' [, o7 V
' T6 l; e8 Y5 j. c6 T$ ]There is no smoke without fire. ' g9 f+ C2 K( J7 V# B! X
无风不起浪 4 ?0 o, s/ m+ _
0 v5 [; e9 j$ L% `/ l" y
Kill two birds with one stone.
6 E& L. `. h3 d9 ~# i一箭双雕 , y+ e* u- i- x* B5 y) I' Z
East or west,home is best.
3 u5 e9 N* h" m1 p* H, q走东串西,还是家里好 & Z D: W4 h, s
' S% H1 L0 Z5 L0 O6 G
Equal pay for equal work. 6 s6 W$ M+ y, ]- Y2 v. e* z
同工同酬
6 _# Y* y. l7 Y8 t6 o$ ^
; h( S/ n6 ~2 ]5 V+ c. XPut the cart before the horse.
6 W' Z7 X9 Z& `8 b! k本末倒置
8 U! H( z* q6 M( i; K, `3 s0 s. p& d g
. E: T$ W9 k' ~! {; h. EPride goes before a fall. S( t O6 H8 p- X( M9 O+ o
骄兵必败
; t1 y4 d; Z; ]4 e9 e& W4 [3 K% k6 F2 f8 n
Reading makes a full man. 7 P ]2 _5 V3 `6 |6 N6 E. m& T
读书使人完善 ( Y5 s+ g8 i- _$ ~: W; z* S7 t
0 q9 u8 g1 Y: h6 |8 X" u2 wKnowledge is power.
& o5 _) Y2 x( S9 T$ H知识就是力量
7 C3 `0 M$ s4 x: z4 c w; m$ {7 l4 v9 u; W0 z* X+ T
Failure is the mother of success.
1 Y" K) _5 ^- g9 S( `0 ?% O3 B失败是成攻之母 9 a% x( Q+ h4 x9 |. u
" q* {$ o; X1 V, t: h" bPractice makes perfect.
& y: w7 w( S' Y! w4 V1 U, E熟能生巧
- h+ q5 o r& d
+ }9 B* Z5 P( R0 i! ?All roads lead to Roma. # \: w$ h% A2 n3 y5 R' r' T
条条大道通罗马
% @* J$ _ O7 y3 X* t5 c8 g9 Q5 U
5 `0 S" W6 k0 K7 @ o& iDon′t judge a person by the clothes he wears.
! `; e! T3 K. {5 T不能以貌取人
; n: H( _' `3 _+ a* l% w7 w# M6 D
Don′t count your chickens before they are hatched.
9 N! {3 k8 N6 a* P( a( v切莫过于乐观 ! w( X& g8 F1 K. y" w* y) ?( I
9 O6 ~2 F: ]8 e- l9 U/ _1 ?; T
Learn to walk before you run.
$ I, u4 m" D* I/ i1 U. f6 c循序渐进
h* X2 v" @) z4 q5 ^# J/ Q+ V' ?
It′s easy to be wise after the event. $ \( A4 _1 O$ }; `
事后诸葛亮
' P9 R5 n! Y9 X' \4 T$ K
& N. {: D! o+ ^& ^6 N0 O, AAs you make your bed,so you must lie in it. ( b3 @5 G6 j1 O% |% P" }% P/ R
自食其果 # Z# ?; ~' o& I# v9 Q; ]
Y( |* C" |! {# s, \# B
All that glitters is not gold. $ J5 m6 @/ b4 N3 Z* M" p# y j/ {/ N
闪光的东西并非都是金子
( t" v% N- k1 w
& X0 j$ i. V) BMany hands make light work.
# b0 r& s- _# h/ G人多力量大
/ X4 i3 V- G: k) A) \6 @
; u! a1 C O- G* q& j9 B6 `( {Nothing is too difficult if you put your heart into it. 8 W% X$ d9 S/ e
世上无难事只要肯登攀 0 Z# X- W D* o6 T- R! d0 R+ C
4 Q- |& V( F/ h- {+ _Time is money. 2 m7 }" [# R4 {9 O2 A9 n
时间就是金钱。Like father, like son. ' D3 ]; Z1 _6 ]# N' d M. a
有其父必有其子。 6 V+ B0 t7 d4 B( g
* Z8 {& f! g. o0 P4 L) y" L4 @$ [/ b, J) k
Many hands make light work. ; H# E$ K( [9 `+ P
人多力量大。
7 C* h! }2 Y; l
j. d4 J1 c' Z" J) pGrasp all, lose all. n$ J+ W; W% B' e
样样都要,全都失掉。
( D- R8 ?; U! u# k! F5 J/ J0 }6 \9 G, u* t8 n9 W+ o: Y
Better master one than engage with ten.
, q8 R5 w' r& W5 {) f( T会十事不如精一事。 # t! S/ R$ \' \: ^
9 j8 i C* o6 d( p! x
Silly child is soon taught. * ^+ X U7 ?5 g% q" E7 B$ J* v2 Y& j
要想孩子好,教育要趁早。
2 r1 N o7 l p9 i5 t5 [
3 T; ]8 J9 r1 w5 M- G) m% `- wMore haste, less speed. ( _; @. _, y9 T5 l9 O1 W
欲速则不达。 |
|