 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
% j& L1 n- H& Z- X v说起来容易,做起来难。
" i, i+ e1 g6 G4 _7 S
, F' L6 ]+ A: jDreams are lies.7 q% f9 _6 X3 k+ n
梦不足信。
9 U5 C' R; [5 U' q$ P/ C& |$ s1 w" E0 {( }# ^& U
Do not teach fish to swim.# U' z: E2 X/ \% p
不要班门弄斧。& d' o, o: T/ e, x$ ]
0 N+ }4 u8 W$ U1 [, SA light heart live long.
0 ~4 A- H$ Y( [" B' D4 a心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。9 o5 t+ @; C) o, c3 y# R
/ a M, Q: ^2 J8 }& ^4 wAn apple a day keeps the doctor away.
& n- f' d* Y$ ^日吃苹果一只,身体健康不求医。
2 I O, [9 |) I7 l7 W0 ~8 a$ V! Q; j5 x
Poverty is stranger to industry.
" |" X1 c) d2 A" V b勤劳之人不受穷。
! |$ v- k3 h! I# f" e
0 H: w" W( B X: Y( j5 Z# qDeliberate in counsel, prompt in action.
: {: ]" m0 I3 r考虑要仔细,行动要迅速.
t# T) z5 p7 ~) E2 o% I- [- g* |, v7 x# D9 Q
One sin opens the door for another. ---German $ U+ d" `! K: o6 t+ w$ l+ M
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。4 u8 {3 f. Q( X# f+ U1 _+ ~
" D0 ]! D/ G) N
One man's meat is another man's poison.+ A: x, h- v2 r; |* k1 o( d- G
萝卜青菜,各有所爱。
: f9 i) r! o# P
' i3 r4 o7 f$ h. \/ S9 G2 N1 [# mWe never know the worth of water till the well is dry. ; }: o: x5 V/ R x) I4 k; L
井干方知水珍贵
: \, \4 c- X: ^# u1 r
" y9 j# Q* Q* Q) }, P) JLess is more.
: L+ @& I/ T" [简单就是美 9 t% I% X. j, j( j
% A" [, P' W( j! f2 j1 |A blessing in disguise. ( e) n/ Y/ [) h5 P: W- N8 l' J* M* R
因祸得福
$ R2 a7 Z2 X& M
+ d" O# o2 w( nLove me, love my dog.
8 _/ L% j* D/ H爱屋及乌( i3 Y- ^) H/ a3 R6 c9 d
- R$ e6 m& C. ?) W$ o- aEvery dog has his day. & J* j0 y# S. Z. r, g" g6 X6 c) M
凡人皆有得意日
3 |* z0 R1 x3 x5 d: I- b! l3 c$ N: O$ `& G- N% [+ f
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. / { v, A: M. ]
磨刀不误砍柴功。 : L( {7 k6 f# Z$ w
" Y- L9 w0 B y6 pSeeing is believing.
* |* }, o# y/ ^8 s5 D7 @$ i眼见为实 9 ~- c3 r& c! @, T, S: R- W
- T& ]' H2 n- ?/ D8 e: _
Well begun is half done.
6 I6 m1 g7 Q t% i( g好的开端是成功的一半& j/ I2 t. K7 Y$ h: \8 t
2 K5 x1 p! r' R' g1 w5 H" O
Time flies never to be recalled.* ?! g, r) `5 c1 d5 _
光阴一去不复返
. ^6 @& h4 S! O& _
) M% b X* ^3 v$ V8 k3 y8 IThe first step is the hardest. 7 ?4 R" E8 ^. p, D: j4 s
万事开头难。 o7 }) t7 m1 L" U _7 G0 u: K
# [1 T+ z. G# a# J8 l" B2 H
Who knows most says least. 7 T [7 `6 h5 M E4 Q
懂的最多的人,说的最少。
/ ^: Q% X, ]" I) a8 k1 p! ?# c! W' E$ x7 A+ X/ V( ?1 {/ h, ?0 g
Time and tide wait for no man. " b& Y& m5 `4 p4 `& C, A2 F
岁月不待人。
, Y- J9 P! E4 P4 j% H+ J f6 S2 k0 g
Don't put off till tomorrow what should be done today.
9 t% [; k' H) z- \/ e- E$ P今日事今日毕。, z& q/ @, [1 w8 L
4 N. w, L: c: N( bDiligence is the mother of success.
8 |: x4 X$ S% V5 T6 v0 M失败是成功之母。
; J1 }. T, N- U7 _& C0 \0 i8 S3 Z
7 J) W+ O2 ^6 A6 ZIt's never too late to learn. " S* j# v7 y$ i6 Z$ i# y+ y; d
活到老,学到老。
5 Z( V9 ~/ Z. f% }0 \6 O# H, t! w2 T* f: O% \
Walls have ears. % {9 R6 n0 ~2 n3 u
隔墙有耳 5 u# L/ }$ T2 ?, W1 N3 t# [
1 M$ b) j. ^8 u: J# p
Wash your dirty linen at home. % }- U ?: G% \5 ]% p
家丑不可外扬 8 B; Q2 t0 Y s, U0 K$ }+ v
* [4 Y6 I7 @- Y; ~- x' ]$ q) K8 ^Waste not, want not.
( j3 e1 |2 L- l1 N& [俭则不匮
, O4 X7 P' A/ a# Y6 d7 g+ b& I, B/ c' e. F1 z, y
Weak things united become strong.
" \9 d$ E0 c3 y5 U7 \一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
7 B* c% V+ \0 ]) \4 \3 z' K5 _$ T2 v, B# o
Wealth is best known by want.
5 r) q$ H9 ~; C# U人穷方知钱可贵 " T% V) c5 Y" b6 P8 N
* ^. X; j% l2 V( L4 V, C
We can't judge a person by what he says but by what he does. 2 n) o; t/ O h, k4 B
判断一个人,不听言语看行动 : u! u; |1 O7 ^8 E# q
/ B$ T- v4 R3 ~
We only live once, but if we work it right, once is enough. 7 O# m1 [( S% q9 `; W) @& J% y( E
年华没虚度,一生也足矣。
f7 ^; ^* G$ l* H. z0 v$ j
& {9 V( T4 W/ B3 tWhat is done by night appears by day. 0 F" j, q+ n1 } ~2 a2 k
若要人不知,除非已莫为! m- S2 q% I) Y8 G
/ J+ J6 w! m1 {4 E1 X& ~; KWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
7 Q6 s8 w3 C1 w墙倒众人推
- Y( ?& H1 e) D: O2 a
0 P/ f6 h/ Q( @0 v d; ~When children stand quiet, they have done some harm. * q P$ C& t: Z( u7 T6 S
孩子不吭声,一定闯了祸 7 z. K* Z: ^) \7 [4 x7 D' D' \' f
+ c( h7 M6 R& R# e2 nWhen one will not, two cannot quarrel. : m# M! k$ k0 e( m6 e
一个巴掌拍不响 & @9 T0 J8 s. w2 r7 Y% \7 k/ R) K
5 j; X( W% X5 k' E7 }: XWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
, m4 c. h- ?) l. X- ~贫穷进门来,爱情越窗飞 * Z* w9 E$ L6 @ d9 C: U9 x8 S
# k8 G8 c5 w% T: ] LWhen the cat is away, the mice will play.% |; t* {& ~3 w" V5 p- S
猫儿不在,鼠儿成精
/ t) R- F6 Z9 B8 T0 c$ n( _ b i& r- u7 F
When wine sinks, words swim.
: U8 [1 d, I8 ?6 F5 x美酒一下肚,话匣关不住
7 f* `3 J/ o& ?7 z9 E O+ o/ @3 n( x9 W' z+ [( `$ z0 p
Where there's life there's hope.
; r& w* S* L. ]* J' j% U& I) j留得青山在,不怕没柴烧
g- s/ ?2 _, I; }& r! B9 |0 v, e: p. `# ]( Y h. O) ~
Will is power.
3 ]# e+ X1 w2 r. S3 i& k意志就是力量 % A+ N" d" n6 R& @' U
% i A/ ]6 j8 X. i. |
Wise men are silent; fools talk. 5 A2 V% Z' B7 h1 }! T
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
, I7 W; g: p! p) u- } A! S0 m5 j! ~& a
Wise men change their minds; fools never do. ; ?* H& l! z% A7 i/ h
智者通权达变,愚者刚愎自用
" N2 G2 \" U; ]% e( {8 E' R0 M( b* V! ]4 u% l
Wise men love truth, whereas fools shun it.
8 K U6 {! \% v' |智者热爱真理,愚者回避真理
/ s4 T) P2 J6 @- v4 a
4 b4 p. q5 h( B+ ~Words are but wind, but seeing is believing. . w8 j/ O1 P% s5 w! S
耳听为虚,眼见为实 + B8 z' c# T4 ~ j, q9 h% e
( N4 l9 V& S1 w/ Q' R, R
He sits no sure that sits too high.
8 s' E4 ]2 Z* m高处不胜寒。
+ S% J2 j& {% E- j9 L- z6 D5 M, P/ D
He that respects not is not respected. 7 t6 C, `$ U% s# f' q, I
欲受人敬,要先敬人。
( n7 V6 H C, w3 ?( o2 _0 M9 S% T
; Q, r) V/ F v3 ]# U) [: YSo said, so done. 9 E" @" \2 B' L0 m F# B# Y0 V! ]
说到做到。言出必行。 1 s2 V ~: H9 B7 @( p0 m' [6 G$ X, q
+ N# @6 _& w: f+ x
Haste makes waste. ! f) F- k- u0 M; k( c5 f
忙乱易错。欲速则不达。 8 t3 O9 Z/ s1 F5 t; q0 F* c
7 W( Z, i5 V- i" B& l" n# s/ VBetter be envied than pitied. / R ^% h8 _: k5 W/ Y" O0 Y' S2 B+ {
宁被人妒,不受人怜。
* p& Y3 g/ g% m4 x. i y0 |/ [1 R& D8 X6 [' i! L0 d7 ~
Although the sun shine, leave not your cloak at home. A7 o: Y9 ?# b& Y+ J) p* ~
未雨绸缪。 8 {$ D3 K) d+ H" R
& y7 S7 v+ |* j# H3 s+ R, m/ ySo the world wags. ( f; f5 N$ r2 ~, a# N
这就是人生。 3 ]: n3 R8 r" B) g/ b& x1 E; g
# H* l z9 K4 iOne can not be in two places at once. 0 |; W, \9 M: i) T5 d
一心不可二用。
# K" k4 h+ n3 `. n" b, J
' Q9 Q- ~ Q. A5 yNo weal without woe.
( _! _3 p3 y: | N福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 2 m6 ]' [* t8 A3 B/ n* z
! @$ K( O) r% L$ N) v# |
----to be continued r1 o' B3 s, e f
0 n6 d% P1 {, @; {' ? }I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
. v9 [* {3 A3 G! a+ L m! {福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
3 d# A$ @. ?! Y9 x' a6 K8 g3 m/ {. ^6 ^5 r, k; d
Little chips light great fires. Q7 n; l7 d3 b( I( E
星星之火,可以燎原。 # Z4 _ d+ y. f( B5 l1 ?& D
# J4 ?, F7 w& }/ c1 a9 y$ p. E
Like knows like.
& `$ X" b$ g' L: h5 [$ E惺惺相惜。
2 E& K7 a- B$ n" e9 P' }
; z2 X: Z7 q4 X, k! c v# D/ XIt is a poor mouse that has only one hole. ( p8 m2 J! U3 L d( ^
狡兔三窟。
3 l7 ?$ ?7 ?1 M2 ^+ R7 z. A% x$ p
+ b$ l& q( t) r0 gWhen in Rome, do as Roman do. + d/ t, o/ r" X1 I2 p. S0 a
入乡随俗 . P1 f: h9 x N7 m. x
* \3 R2 @ ?5 T5 G; E1 w
He laughs best who laughs last. % A) e# L1 ~7 e
谁笑到最后谁笑得最美
! y; c1 `& H% H+ ]( F9 M" a2 B9 a
2 D: Z+ F2 r; \# `% SDeal with a man as he deals with you. 1 N5 v2 r* \, x: v6 D, W# y
以其人之道还治其人之身
# h3 j+ s2 F- S9 g7 t2 ]! N: e3 Z
Look before you leap. 0 J4 N6 T+ H$ U5 Z( H1 E4 @1 q
三思而后行
) c5 X1 c' G) B! a t% ]7 ?' @, t6 q
Two heads are better than one. 1 K: q) e. H+ u/ T* Q7 i( i
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 8 F% }) |( i* z; U6 z/ P$ U
, Q1 z5 I% n3 f# c9 C! @A good beginning makes a good ending. . W9 v! j% r& ~! C s
善始善终
* U' q: p( O3 A3 L- ~8 G6 K/ c Z3 g6 T* m9 k( x& d4 j/ [
A friend in need is a friend indeed.
; C- j( C; Y+ v! T3 L7 Z% Z患难中的朋友才是真正的朋友。
0 m6 _5 `) r# l/ h
! s" T' l: |$ yFirst come, first served. 2 I8 Q$ K) }, j
先来先招待。
+ N% d+ E" h7 T5 i
* {. Q8 ^0 [% v# u1 cWhere there is s will,there is a way.
# Z* c# v, X6 H& k4 X有志者事竟成。
6 S; ]/ K& Q' S2 h( o) q
: x% H% F" A6 {No pains,no gains. ( Y2 H9 F9 W) o. `
不劳则无获
, \$ a9 c* v: ?6 l ?8 Z; _7 }- [% G" _8 f
Time and tide wait for no man. 4 r# ?' N1 ?3 J. C, z1 L8 H
时不待人
: @2 c8 q% v+ e5 J2 l% e0 L2 E) Z R: p. `$ Q
Strike while the iron is hot. : l' g- p( Y& ]. n" X+ [/ H
趁热打铁 & A; V7 Y& k0 V. `! \
! P" h' Z4 G( q% ^It's never too late to mend.
. u! X& M7 P, u: ~1 s$ S亡羊补牢 - r: k# u% r8 S0 k6 [: c& u/ j) U
: \9 Q% f' E4 ^8 B) ]7 ?& i
There is no smoke without fire.
- C+ M+ c- n: z* {无风不起浪 1 f( i, j1 y5 D% e- Z; f! S( s
J! g2 X1 B0 N& n7 ^# `* sKill two birds with one stone.
; |+ m5 X4 h5 ^. G# t2 H一箭双雕
j& r2 C$ [7 B8 [$ {East or west,home is best.
" W+ i0 {- z2 V走东串西,还是家里好
$ b/ _' v7 ~: L2 z
, {: U) H& A) Q4 E; ZEqual pay for equal work.
& d( @2 V. `8 V0 j8 m同工同酬 ( i, v6 N8 z8 ?7 J
7 x& i9 U& L/ M) X& T
Put the cart before the horse. + J' y8 ~. B7 w
本末倒置
6 w% v. A6 c. H' U( j; n% R* `# v9 C# P$ g) w
Pride goes before a fall.
/ ~- ]% J! o5 Q骄兵必败
7 _" i8 o) @! s' d3 x. e% J7 ^4 y
% x8 ]6 V# f$ M: N) U, M. Q/ [Reading makes a full man. 8 ~, I8 H( N4 I8 c: k' p
读书使人完善 # s6 b' ~$ P+ q& [4 M0 w
; U6 m- |$ `9 J7 B1 k
Knowledge is power. {" U; i0 ?' } A
知识就是力量 % w0 x4 P$ Z' j" t" n
1 p/ E9 L! D# e6 V# UFailure is the mother of success.
1 ~( b+ ?3 A6 S) @1 o# U9 n失败是成攻之母
. o0 W, B8 {' C5 S
; J- N! t5 M+ O6 LPractice makes perfect.
" r" N" p$ o2 M9 D, Z0 [) n3 a" M熟能生巧
7 v3 R0 r! o% ]9 [, L( E
. L- t6 v6 j0 iAll roads lead to Roma. # A# I. @ ]' X0 x
条条大道通罗马
, o" n" n, g8 l# m
* o. V7 ]+ h L3 H1 [Don′t judge a person by the clothes he wears.
8 H! n! Q/ K4 P; R/ ]5 F不能以貌取人 ' `' p7 S" c* s' p* N% ~
/ L- V$ G2 U1 H- A+ vDon′t count your chickens before they are hatched.
" g# n9 \, r' X8 n切莫过于乐观
. Y1 U/ t0 m2 ]! v" W0 N
. V1 t2 _8 I6 V2 t1 T# VLearn to walk before you run.
6 E7 b( m) T1 B. V/ y3 h6 H2 a循序渐进 # @/ t' s4 R6 L" f" u& k' Y
) m+ t {) ? Y K8 AIt′s easy to be wise after the event.
; m5 ~. D# |1 K, r; s# [7 f8 |事后诸葛亮 $ M5 y/ v* K& \1 j, ~# o% y' ]
G+ C" h" a* \0 e" J% i6 G( r
As you make your bed,so you must lie in it. 2 s) W; k0 s6 L' r
自食其果 3 k! X W6 o% s9 W
. a Z4 {+ g, v) i% o7 O$ pAll that glitters is not gold. ; A9 r7 e- I3 l* v" |( G
闪光的东西并非都是金子 7 O+ X( F3 F# C8 A; ^0 C1 `
0 g: s+ V% R1 P. ^! S" P/ d. [+ TMany hands make light work.
, ], b4 u7 Z1 r4 \+ a8 ^8 C人多力量大 # Z% w* ?3 E0 t6 P9 G# S7 X/ Q# K; z: Q
! E* p, T4 Z2 m4 d$ Z& o( w& n9 ENothing is too difficult if you put your heart into it.
* p' P/ @& n1 c0 a1 ]. w. z1 u世上无难事只要肯登攀 2 W! B* r! T6 C+ ~% ~' m
7 F% Y6 E) L' K& X9 \Time is money. , ?- f% A- x* b/ n% [3 c" a z
时间就是金钱。Like father, like son.
4 a; I, V S6 u! v7 |- C有其父必有其子。
1 C2 G' P/ B" S- g! t: A% H h' M5 @7 i& H, T# A
Many hands make light work. $ J: j6 _; P2 @, T/ [6 y* n3 V
人多力量大。 % z) b( r! m5 o) m
- Y1 J4 t, B- IGrasp all, lose all.
j$ N" e3 q) q9 Q z) M样样都要,全都失掉。 G& k9 E; ^$ V3 p$ K
& Q d8 B0 x' z. H. lBetter master one than engage with ten.
2 f; b& Q2 V$ ]) u( }会十事不如精一事。
+ ]9 i6 F" b! e' Q6 _9 S
v: j6 {$ @* gSilly child is soon taught.
2 Z# a a6 W4 r$ R- Z- l/ W+ G$ {要想孩子好,教育要趁早。
% W* O: e0 \1 ~7 C/ y6 `3 ~: V! E5 ?! ]: l$ k" @
More haste, less speed. 6 I$ R: S+ y8 {5 F- o! r
欲速则不达。 |
|