埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2581|回复: 6

[爱城新闻] 天气寒冷,请大家帮助有需要的邻居

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-30 22:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Florence Loyie, With files from Ryan Cormier, The Edmonton Journal
9 Y( h" C$ p3 P+ S! j( [8 w6 tPublished: 1:30 am- z! ^3 O- a/ J1 w0 B# m! H

) d9 i2 n$ ~" y! g5 G6 G  V当我市面临数年来最严峻的寒冷天气时,城市官员号召居民向邻居提供温暖。
/ _6 P: @$ Y0 q6 L( bRobert Moyles, director of communications, 说:“我们请求市民看顾一下邻居,给予他们帮助,尤其是老年人,在这样的天气是最脆弱的。”
% G- y; N1 {& A! K* f4 t4 F% y& `* r严寒天气还会持续到周末,大家互相关心是很重要的。5 D5 K& Y) a% K( r% H. g$ ?
希望帮助别人铲雪的义工可以联系爱城市民行动中心(Citizen Action Centre),电话496-1700. Moyles说:“我们可以协调需要帮助的人和提供帮助的人。”
+ x! |( D2 w! S9 i因极端天气,Boyle Street Community Services 增加了对无家可归者的紧急服务。+ v' M+ \0 C- _4 I/ F: u
周一晚间,一家11口人,包括7个孩子, 因房子起火而成为无家可归, 得到红十字会帮助, 收到保暖衣物并被安排在酒店居住72小时。1 U% ^7 s. j8 D4 A! G& [) X8 j
义工和红十字工作人员会继续帮助这个家庭,介绍他们到其他可提供长期协助的组织。, l2 C9 U  F/ o1 e
城市道路清理工作主要集中在公交路线。今晚开始清理windrows。
5 X8 |4 L# u) \1 k) c) ^& C6 X' @虽然重点在主干道和公交路线上,但如果接到关于居民区和后巷因积雪不能通行的投诉,工作人员也会去清理居民区。* l6 W# R4 R3 G. h& g; {8 [. t! J4 R6 F( _
但是,通常只有下雪10CM以上时才会去清理居民区,目前只有大约5CM。
. V, j% X, A$ |; l8 q1 }极度寒冷天气也冻结了埃德蒙顿国际机场的交通。周二,风寒指数达-40C以下。超过20个航班晚点或取消。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-30 22:32 | 显示全部楼层

不会翻译的

director of communications和windrows各是什么意思?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-31 00:07 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-30 22:32 发表 ; \3 c: M, C% {$ C+ x
director of communications和windrows各是什么意思?
. B1 Z5 u$ c5 B3 B% `* A2 E+ i
不知道,帮顶。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 01:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
director of communications: 联络官?
5 N- B$ H4 L( p+ Z) Xwindrows: A row of snow heaped up by the wind
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 11:13 | 显示全部楼层
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长+ n3 V; d  w. H; f% @

3 h1 d& @% N& @# l, w% [windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 12:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-5 11:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Eunice.kk 于 2008-1-31 11:13 发表 1 _. R; t; N, B( D6 r
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长7 f+ |0 V( a3 W- y- K

, b% G2 H  |$ ewindrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了

; V) M5 _7 t6 b& t# F) {; d$ k0 C4 x你说的交通局局长是正确翻译。
# @$ A: V) ]9 x( Y# a3 ~但不是指这个人。我又查了一下,这个人的部门是strategic communications,类似于代表本城市,负责对媒体,对外界沟通交流。5 ~( Z; y6 R; J! P* `) a; i
windrows的解释很好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 03:52 , Processed in 0.107339 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表