埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7375|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
# O+ j2 K- w) |% n, f" x! H,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
0 P- J: r& a/ k: Z* v零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 8 M2 `1 _4 H' }+ D& |0 O; D1 K
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.6 K* f3 K6 Z5 \4 h1 K/ V4 ?3 q
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.3 c/ I8 [' |' w
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
$ n( a  c2 j% D  J夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.7 n# z3 ?% _7 e: b3 W# U$ {
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.5 W) R5 `) i6 r! {- d! V3 r
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
3 ^9 U) N) x3 ~$ U: A5 R3 N我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
4 \5 g6 N$ p/ h/ v那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
) H8 c& q; V6 o+ r7 d# R& B  U; f世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.6 d' d/ M. v' s
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.+ M' T  Z2 ]  H# J, q, W& W4 `4 q. H; [
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.7 d. f! m6 v  M2 z8 D, a
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
9 ~1 d* `& L, O: u) C& G% |寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?0 V- R. a5 E& B: B! k3 C4 F
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
; V* L  n) _3 X, o5 ?  m迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
* P/ \2 }2 U" m( y# z4 V2 \5 |最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
0 L+ w9 ~2 v2 X% e# c- C5 L1 w8 U1 T多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?) t/ l% G4 V0 \7 N. V% u9 X1 J6 t
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….2 ~9 }- a, R0 J
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
% a1 t* Q: E+ e8 ]% d4 }3 `不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.9 V6 f; i2 }9 t
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 8 T2 @% b1 ~+ X% I: T' ]
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?1 k( B) f$ l* n6 s& |$ R- c8 P
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
! C3 P1 }$ Z7 v, f6 g( }永难平息的泪
; ]2 |" W' }# S每当夜深人静时,When the quiet night comes
4 c" e5 _' c# b* G6 ^1 C~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.+ v! h9 R& |* ^5 B7 Y; i
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.' p# Q+ P* F# O
让我的心里感到一种莫名的心动,
& V, z' T& L$ J* w你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
; F  P6 T! g3 D* h: z) @3 h# F/ t一抹微笑;
( G: H0 d6 G2 R4 \6 `4 G  U一个手势;
* D" ]1 F1 D8 G4 O一片话语,3 }- n9 j. U8 Z# G
愉悦著此时我惆怅的心灵、
2 E: {; m2 S2 Q4 P! w+ L0 |明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner. K' j4 y, H) _: K7 L% C: d: b4 Q
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
2 W, l$ d6 L5 P" N这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
: T, O* V; Z- i% I! z4 R也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life.., K8 T' m. k1 ~+ k% r2 B8 h
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,; K" L; e1 `( Z" `: N8 j" {
我并不以为然。
, y) S) c3 b) O0 |. P7 E可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 7 n, ?" Z- y7 K8 S! h
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. N% L( g# o+ w3 c% K; w被一种情绪所左右,
" [, O" U& X+ ?. l: |总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .3 T& ^$ [" i: _% d) b; r
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
- h$ ~0 z1 _' @( n& f) A也不问我是否喜欢你,: c( @& Q3 q5 M0 J) L( k7 D, z
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.' ]% K/ W" G: {9 f' F+ m
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you/ g+ a- M" Z% B6 s+ f" m
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
: \3 q5 Q, n* M心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil: _4 n# Q5 l; x# |
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
. w) n# e6 I' ^$ H. B你的身影已化成一种氛围,1 E0 F2 G3 [) i( W
记在我的心间。That lives in my heart.: W9 g9 A0 a' t/ U: g
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
; Q/ c# V8 c" w6 Z: k2 @/ J/ F6 J随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
' S% a% `! G, c$ Q7 Y哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
5 B0 r- t( U0 c1 T% V一种声音,and your voice
6 Q9 y! q2 i2 C8 }& v3 X4 K也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
: j6 ^6 z( F) W3 Q掺杂著幸福的感觉。- c! ]( {1 a( X3 |9 ~
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land9 H, W, S: t0 m( d
象雪花般撒落在我的心田,, l4 V8 x5 u" o# {) k( p( X' D; C
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.. {; n! m* S2 @
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
& v: t  {1 X: O# e( q5 Y& Q* D, u& u4 t你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss$ c- F) K. ?0 ~7 _. _" P
有一个能够让思念的人,- \) x$ b2 |5 d+ @
其实也是一种幸福。
8 O: u$ |. S# T9 i尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
7 h, s; R' m; c8 ]  L$ d柔柔的海风,& M- w* d: Z/ G# k1 h2 s* _: s0 w
甜甜的夏天。
7 B$ a6 s9 q4 L* J一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy / @. F  r8 \& x
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.3 B: L7 h8 b4 g) ?
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
. l0 ]1 v/ q) b) j% A想和你有共同的情结,
' |0 c4 {5 Y4 e+ L% U8 j/ ?共同的心愿。3 f" f9 t, n4 D9 A& p
: C; w- Z6 V: w0 |  ?+ g! G

$ m7 [7 U; R6 R好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
8 G: @4 J- @4 ~" M# o一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
# y) G( G4 Y8 B! E: }" H或是赶著看一场电影;or rush to a film / a) P2 r1 \& ~# D" \3 C: q; O5 Z
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
2 f9 G: D4 J+ i1 t『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
1 s$ P- M! T5 R' Z  b我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, " y+ F/ g) a# n0 b7 a4 C: \% s
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”6 X8 d1 G/ t: r+ X' o5 C
或是轻轻的一吻,
2 p' z7 R% |3 E7 H2 t再对你说∶『我真的好喜欢你』/ E1 D8 Z, u" K, \6 T
就足够了. That is enough.
6 B4 B- c3 _) G, |- W- l9 N这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! / d, H, e1 j' c5 d
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
1 R+ T% c, \+ u' d萌出了芽,: l. ^, K2 s' b# q3 Y& `8 U
一如对你的思念,the same as my missing
/ g0 h4 ?0 I# U% q) }1 Q0 p浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
1 B9 |2 u; x9 k& a0 q如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) H5 G; s: L+ D; O- u& c4 z2 u
能够牵著你的手,( Z- z; O5 K! O" Q
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.- j" C7 @; T! A
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ) j2 e  T4 J5 B) a  U- r
慢慢地细读,# H. Q' z  t) Y% p
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. - w: e) q" g1 E8 J
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me % x; H9 K/ R1 j. M3 E: @) `" P+ O
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
9 d1 M, \7 M8 L: o2 F' l! c) M就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:" R# m* w4 |% J. i# h
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago; k. \: A; H% b+ e2 F7 ]: b
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.# i( \) p6 i( [8 U4 x
change to:lacked5 G% ]- I% ], U- p# y$ a7 e1 N
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
5 T& g- \0 w. \  O7 x' _5 nCats often played at the whole hot night.
! u. }; s, T- k3 s 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及7 I+ e# h% q8 h/ n* k+ M
改为:I often cherish the memory happened in summer.
8 y* j" S- D2 d4 R. @3 q6 QI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
7 @% D! i6 m5 G' y该为:throughyour hands.& x6 e$ P) ^! ^  @% y/ _( [, J
还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。, l1 R% C! m3 {  G$ K
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。8 F6 K* Z& |1 m% c* P* d; A# ^
至少比我强。3 a+ h) J5 P- A$ A# N5 d* k8 u
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
3 A4 D3 c% U; z& u! i  j! o1 J# w- w+ `  i8 j* k+ l! `
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
" D, C1 L$ y0 _+ N  d  ?) e后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.. C: N3 J6 G: W+ ^5 r( `
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
* B; C3 @  X  j前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
6 `( D6 {9 P- U1 V7 D+ J  iEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.' x8 x( b* ?; O- b+ {3 F1 R: a3 w
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
$ B; ~. L2 i9 r8 l1 `- e  ^% d2 [ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
0 i, {+ @- `( {The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
* X/ c" [8 C  ^* {* n, ~+ M# PSeemly added something in my eyes,or lacked something.
* f+ a6 T/ \  }/ I5 j7 ISummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
  h$ U* s3 u5 s: G: }, }. @Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool 7 n+ }  A2 ]5 d# e; r
like us many years ago,mindless self indulgence.  s: B4 r, _$ B' g: m, ]
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
+ |  {2 s1 g* G% LThe emotion and the carma only is a dream.5 s. R+ }. w. l/ ?% _
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night." p! f! s5 f: N
I want to forget it but can`t bear to give it up." \2 N9 I/ v( {. L- ~
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
% p. e! u4 v4 a) l9 x. B2 w3 L% {In this lonely world whom I can step inside love to?; T3 X0 L4 g; U6 m; c  P
Intoxicated then feel cold,
! K* R; Y8 W" z% jthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction." x6 P1 S" A( ?! g! _, i
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.4 L) ^' H, V* D7 f+ A- c9 m
The amorous man to whom you gave your soul?9 D# E; I* Y, K5 r" g& F6 a
Why I am always hoodwinked!
) @% N2 E! g3 ^( y1 yI have told myself many times cautiously ' e" W- U$ q# e! f0 E& M/ }
don`t fall into the spoony whirligig.
1 A/ h* P! s# L5 |2 ^  b- ZThe amorous women always get drunk by desolation./ D# e- R, ~# t4 Q6 s" W5 B- H' a
Why can`t I take it easy?# [5 B$ v& o; n9 ?& L+ c; `1 Q+ G
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
& `& z4 u0 ^5 ]When the quiet night comes
% ?9 A/ g0 w4 A7 l. a# @your figure usually appears in front of my eyes.- V( ?- t- M# _' [, o5 o8 Q
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
9 L, b6 C0 m4 z/ J8 FYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
4 F; V8 h% D, Q' p# p9 N( H2 \light the dark corner in my mind.
+ M5 ]9 E4 x' y! Z, g' ~* U+ N& BI feel a bit of cozy.
3 n  Q. O  @3 l0 t, f8 ?The deep attached to you in a twinkling2 B' |6 n" I3 ]# ^7 |
maybe is the most light spot in my whole life.5 Q. W* A; C% H3 D0 p
I didn`t cherish your appearance at first,9 }" P: x* Y# S$ [' U: j! |
but accompanying with the time passed. k; S$ w2 t# B2 Y: m, R/ ^$ ^6 C7 a
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
: S* e" [' |; ]& k, p3 W6 Malways feel joyful indistinctly and nondescriptly.) ~" f9 q$ F5 ?- v8 g2 M
Without asking if you like me or if I like you
: \; X  j+ h2 [only feel gracious for your existing,
' M) [! G/ y  jonlt want to do something for you.
5 ]6 w8 u4 K* w5 W# i2 Q( u( ZEvery time when you meet me4 m0 ]  l6 o$ Q3 C8 Z7 ^  V: [
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
: `/ u( r2 r2 @. obut I really know your figure only become a kind of atmosphere1 ]5 U' W# R3 l
That live in my heart.
4 V0 Z5 s& c! o. [Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
, P; Y  C& D" `! h; B$ A0 zEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
* d+ f- v0 |, q* F" l+ X, O- _/ O5 qmake me gently distraught with happy feeling.0 A2 U! s& H( n/ v" ^
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
8 b$ `9 b1 j2 F2 ~; e% p1 msuddenly flurry that all are the love to you.
% f. y7 @" O% E: }2 ZDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,0 P& t  w' J9 H; R$ }/ b
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
  E6 O9 `6 V  N' ~$ w$ JSweeping out the smoke and indistinct gloomy ' ^5 |5 C$ O; G! K% ]+ R3 m: E9 l
only waiting for you quietly9 s1 k6 r" {" [( b
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% Y9 Q+ B1 n" V8 v+ M! F7 S$ S, xI really want to ramble in the small rain with you
* p8 R( |; Z' l8 z9 o% Vand enjoy the rain washing together' ^% o! C+ r8 q
or rush to a film
/ ?6 ?* x9 S8 f3 Q1 n) tor listen to a music quietly.
- s0 R  T0 u3 @0 ]' n. UWhom did you the amorous person give your soul to ?$ u$ Z. W8 \' T
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
/ ]" e: G9 l1 d( `, |- a. jsmile or gently kiss then say: I really love you".. X0 K/ f5 }) F8 F
That is enough.
) o1 a  C( |2 V9 l) g# L' KMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
% t+ @& Y( B/ K1 T6 Y1 }# l7 n% lfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,, Y* ~' j8 i: r
the same as my missing.
7 E4 t' l: ?* p+ bIt comes a little bit of verdure.
5 x" e3 U% `( \* NIf, If some day I can touch your hand, * p, _: Z$ \; h$ t
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.! |4 R! j& B( z  f
Let you touch me gently and read me carefully.$ Z# m- u: m0 U: d+ ~7 }4 R
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
( L% l) [5 ?- p, eAt the moment you reach out your hands to me ,) s+ {! t8 h1 y
then I will have all care and ardor.
! G0 K7 e2 d% g) Y0 H0 v' DShall we walk arm in arm?3 i/ n' N' E  v, q
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.' N$ H! u" ]1 l0 e3 D' [7 @5 X
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.% Q' `% I5 D, @& a5 E
I am still the same person of yesterday.( G! [5 W% x: S7 r: H& S5 h
Unchanged name, unchanged I.
) Q7 X0 b- o% r8 d- D! bSame messy hair, same shaggy bag. 0 N8 r' h# f# D" n% T
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.2 i: I7 @# C; d' H$ l
More or less,. `( N5 u, i% \8 P. q: }- O$ J
a different glimpse sparkled in my eyes.$ d( ~* `4 T, D+ {. c$ x

+ ]- p" N8 \: F  u# mSummer easily slips away
9 M) A0 n/ g( ?+ }; o6 kThose long lost hot nights, C6 X- f& a, |3 p
can only be found in the old days. 4 J! i  C0 e3 ]0 I+ y; N  [9 ]9 z

! o5 g1 i, c' ^* zCats jumping over the window sills,
/ z! t2 L* T& o7 M+ M/ z5 Ochasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 9 K. G* Q  G, o
Glittering over the quite avenue when it appears first light.' t( @, g; Z" ?" j
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 R' R7 [, c4 |: i) v3 c  [I am still the same person of yesterday.
) m8 p- ]- `9 A% M5 }3 s, ^Unchanged name, unchange ...

! e. X9 f9 C' z4 y
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
2 K! K: U& r/ i, wGlittering over the quite avenue when it appears first light.
) Q6 R+ C0 W7 c# B4 @) q, oLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
1 t3 M( C7 g4 rI am still the same person of yesterday.
6 Y+ ]* C7 B5 VUnchanged name, unchange ...
7 f& u  U& V% G# \2 d. O& L
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 13:31 , Processed in 0.121678 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表