埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7807|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,8 ^7 ]* E1 `1 f  P' u& R
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  # ?( W7 H% b1 B- t) E2 c" Q
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 k9 C$ `; B- l$ R: \2 q
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.# _5 b9 U' g- s1 d/ ^
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.1 b5 L, T  S7 I, g( s1 I0 V0 M/ v
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
5 y( N5 j" t7 ^- Z夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
2 a4 }8 D: i0 m猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.+ G: Q) |* H1 P* y* P* v
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
. C' K# W8 O: G8 H9 h7 \  O* g我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 m: n1 n- x- K. A* B& d
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。2 M: v8 F- M# \$ }% v$ m, `: G' c
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.- u2 `+ B9 }3 Z- ]8 }
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
+ B& F! }. s  J* P: @想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.7 w) E+ J6 ~" u& h1 Y; b1 U3 q# Q
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ( a6 Q$ {: s6 ~" x! P: O  _
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?0 Z7 Z1 J  {( a. |' p0 a# R
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.7 W, H3 Y: r3 M6 I( u# v
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.+ ]; b) x0 V5 v& G, h( w) F
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.& U9 ]* L3 z4 V& L' g. O! z$ [
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?8 P+ j- t& F; g" Y1 Q8 h7 s
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….6 W7 B, e- W  L1 T
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously/ F" b1 ?, ]) Q( D. J. F' C# d0 ?
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig." y7 f' W8 \$ I# `# D
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
; v/ V" u2 z& Q( `4 n+ z为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
+ g* F/ J/ o: r. w6 P; u! A+ m多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!8 Q+ Y; Y6 B3 V9 I1 Z2 W9 B
永难平息的泪/ g8 x3 c0 L3 u$ |# ^: d7 Q
每当夜深人静时,When the quiet night comes# O" Y2 a. v8 l  _: e
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
$ T' V6 o7 r6 o" M当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
( M& l% c4 D( u8 }1 Y让我的心里感到一种莫名的心动,2 R5 ]# ]6 F$ x/ K6 f- V
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 7 ], l* _+ K* B& ]- i- ?# u( K
一抹微笑;
9 B5 h& v5 ^% r; u$ [4 ~一个手势;' |3 \+ y! ~2 v* F7 `" n7 z( x" B
一片话语,6 b6 |/ {/ S! w  Y7 n" P
愉悦著此时我惆怅的心灵、5 P- E! V' E" N
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner+ f6 g; f/ \- c% Q
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.) u9 c3 h4 q( T
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling5 F* {9 B0 o& U
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..) f0 V' G5 S& E* @$ p
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
# G' ]5 P' V- C* p& d6 m我并不以为然。2 m- G- p5 ~! n
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed   h% U/ R' j  }5 @7 M1 ^
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
- Y8 S5 }+ s$ ]" @) I被一种情绪所左右,2 ?6 R" S$ g! ^, p
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
  X+ M- p6 m; M$ t; U: T$ h& U# s# @即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
7 b) {# u) y( T+ n9 M1 o( h0 u6 d也不问我是否喜欢你,+ l, K# Y3 F9 b) J7 [- \
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.+ f* t3 g0 [: m9 D% I
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you. B% ?# u, N1 T+ C& D6 `- n3 t3 ?7 Y$ `
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
3 f$ q8 j4 V- i+ U  x心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
' O& @# d$ C2 E8 d) X, ^然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere . {; W$ J% Z6 h5 a/ r5 ^7 d
你的身影已化成一种氛围,; j, O* C& s, \% q* }* D; l
记在我的心间。That lives in my heart.7 q* S- ~& e3 |& n4 M
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
& L5 [9 w* o# C- |6 u随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
& j, `7 C: h! \% k4 c+ l! Z9 ~哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,; ~' u  X& z5 Q: n
一种声音,and your voice
, ]5 ^" C! m0 K$ @4 f也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
. V) v- E- X4 {$ g3 r掺杂著幸福的感觉。0 T  N- ^. v! B! d& e( ?
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
! s( b1 l2 j) I2 h: T象雪花般撒落在我的心田,
) |- T  D% T5 f& z' m4 J, P* M倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.' x6 X, i5 N" j1 Z' n- X
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。$ P; g; o9 F$ C, r
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
' z; x! I3 O* O9 w: X有一个能够让思念的人,
2 z& u5 H' D8 D, W3 f# }其实也是一种幸福。& k! }) ^0 R& K9 _0 C# C' F
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
$ a' H7 i. I' @0 `, u# {9 A柔柔的海风,
9 z  y/ m& h4 I" j+ f甜甜的夏天。
$ ^% H2 o: u0 ~一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy   S. \7 m7 N6 u. o
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.2 F* }) U! h& t5 j
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
6 E5 i1 Y& r! w  V& o! n9 e  E* F想和你有共同的情结,
0 E! P& N+ {8 d共同的心愿。
% z! y. H* u) L
$ Q( A' F# v& ?/ @' {) ?/ Y- D3 A' ~0 i/ c8 I! J5 n& N% c2 w' f+ H
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
! X, U, E" u9 M# d7 u) v一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together0 {- t2 E  q$ o* d7 s* U0 F
或是赶著看一场电影;or rush to a film 1 B( Q; x' Q) j* b' M
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.1 J7 l) @. T% f% v' R  H' h
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
: _: X, {1 B; Q1 M! X( A我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, : B' b# R2 c# N
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”  u9 a+ L& F# o! C; B% T- P
或是轻轻的一吻," Q, c( @" H$ v9 L6 O
再对你说∶『我真的好喜欢你』- I8 c& J6 {  \5 y+ K% v# Y& T* Z
就足够了. That is enough.
4 G# G& R; z& L3 {这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ' s# y1 R8 O" j- L- O, I
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
0 l8 F# b( c3 g) b& n9 K: z. g$ N萌出了芽,- R6 U7 e% o1 {4 J+ T: h" I9 L
一如对你的思念,the same as my missing
  K0 p$ S+ W# F* P+ S1 g浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
' z. @  C2 n6 I  U1 x如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand) u: [. R! z0 S
能够牵著你的手,) X. s: W+ v  m
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
( m$ P4 o$ o% @& s- r让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 2 l7 p" C- [7 Y: P* W% s
慢慢地细读,
$ z2 B6 x1 C, N0 p# |我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
- p# B( ]5 W: I在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
+ ?" T2 B5 V. c7 Y* }6 W8 H我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
+ A% n* _. e5 ]  Z( e4 z. R2 C$ ?就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:+ L( P2 I8 U- e5 D
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
, b- ?' @( o: I眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
, F, G/ G1 m( O, @' T5 Echange to:lacked
' y/ s$ ?9 Q2 N9 p3 _8 ]4 F& F猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.) v6 D& K. K, R% x$ _
Cats often played at the whole hot night.
7 O+ U/ c+ K- z- T& m$ O9 L 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. }5 b6 g3 e* s' o7 o( T+ I0 g
改为:I often cherish the memory happened in summer.
, K* S( D) f3 C3 h, q6 G. I2 M7 @I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. / J% ?8 M, u  w9 f% k3 F/ Y" M
该为:throughyour hands.
6 R/ H+ \! \4 }$ D  J还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: E  Z9 B4 h* _& L/ b& E; o
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。8 |6 U# d) _( N9 P3 n
至少比我强。
$ u# W. w& d! t$ B* {偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
0 O# F! K- o3 C( B6 k# c# j' x2 ^7 D: H6 Y7 @; _2 N
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。; c  p" ~1 Q+ y) J& A3 ^; [4 b
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了." O; w% T% c% P+ V3 v  C* M6 F- ]
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
6 ?. I( Z; B" Q8 P% O前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
  y. ~4 Y" {3 U% ~7 R  d- K0 L+ `8 bEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.  E" g: w9 N9 G/ S: O( ]
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running., D6 r( Z7 R1 x' q, W4 q  g
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.  M7 S/ y. e4 ^/ y8 |: {
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
$ L$ L' |" `! k$ r4 ~Seemly added something in my eyes,or lacked something., j; l/ v* {3 \  i; g
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:3 b2 t2 f, z! D+ |
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
) f( P  a; [6 w% M+ ilike us many years ago,mindless self indulgence.
$ z( g( X- x$ m0 M( M1 }7 JI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
! E9 G9 ^5 F  {# y5 d7 `The emotion and the carma only is a dream.
/ v& x" V' s8 o, W1 M/ u* d4 MThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.6 f/ J9 _$ [3 h9 f9 Y7 u0 u
I want to forget it but can`t bear to give it up.6 n. d; [  S' x* Y
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.( u# v2 Z' v% Y) l$ O
In this lonely world whom I can step inside love to?
7 n0 P8 ^# p' D6 a4 x" ~Intoxicated then feel cold,
3 @8 |/ q8 e& O6 F2 U; Vthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
1 u& e) e  u. T8 SI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.: d- z9 L2 U9 j+ V/ N/ y
The amorous man to whom you gave your soul?
3 ~$ ^# F9 K8 v5 W1 J' sWhy I am always hoodwinked!
7 z* h( j  U+ M2 JI have told myself many times cautiously $ d" V+ [. j4 y0 N5 w# z% Y7 c
don`t fall into the spoony whirligig.+ M# N# {2 X6 u5 m: w. z1 m% f7 p- b" g& {
The amorous women always get drunk by desolation.
& u  g- e2 o' @) wWhy can`t I take it easy?
0 M* y* e  x2 W7 N: I8 `, \9 pHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
) a6 Z& Q, |5 I  R  MWhen the quiet night comes; C, r, I. J$ \% Y
your figure usually appears in front of my eyes.
6 J* _" g, \0 E0 mThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.3 Z! O& o3 E' W/ ?1 y# U4 W
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
8 G3 {# y6 r; B6 olight the dark corner in my mind.
+ t7 x+ n( T6 O8 f8 m7 xI feel a bit of cozy.
+ ?5 R& I; `/ E0 S, Y  E; T" HThe deep attached to you in a twinkling
* z- Q4 c, e0 o! c+ Dmaybe is the most light spot in my whole life./ W, y2 I6 S! ~: q) y7 q
I didn`t cherish your appearance at first,8 c& _) U7 I/ z, j: p, }8 R
but accompanying with the time passed6 t0 i/ r/ C: l$ X$ g/ m9 W
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
4 W3 V' Z% A8 x% o+ H9 `1 m/ Talways feel joyful indistinctly and nondescriptly.# K; n, T; E8 W' }# o$ H1 H
Without asking if you like me or if I like you
$ b; \" U1 R9 X2 y% X2 L9 J- U" konly feel gracious for your existing,
5 B. P/ Q& f; P7 z9 J, O9 s* bonlt want to do something for you.& L  }. L$ g9 F9 j* g' O" s. k
Every time when you meet me$ h$ l5 u- d* u( v5 o1 a+ h! \& W
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
/ _5 p) x4 l* K% ^2 D4 e  X2 L8 _but I really know your figure only become a kind of atmosphere  Q" L, L1 g) o3 e8 [& F6 E
That live in my heart.
/ Q. D, B9 U) `, F. W' S- WDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?. ?: e, V' a8 o1 V  V$ K
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice  `, Y$ B) [- i' D! e/ X6 R
make me gently distraught with happy feeling.5 }) h. a/ v: L$ C% |
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land0 r- u9 a) m9 p
suddenly flurry that all are the love to you.
9 z$ N. A. m; E" E  _Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
6 {8 g: n* V; B; U# o' despecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.! H0 G. i0 z5 ~) |8 [" E/ P6 [
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 0 L8 g  b1 A& A/ [' W. |% l7 S( Q! _
only waiting for you quietly
4 }' }, a5 b! I( m% }. k2 fjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
( b" B) @1 ^7 L9 z+ a" {I really want to ramble in the small rain with you
& w! \) c5 G/ |9 `+ a7 ~6 l, Mand enjoy the rain washing together: R: z) \1 P+ m3 x5 n( J
or rush to a film* L  p$ E* r. W1 @: v: H8 Q) {
or listen to a music quietly.
) s+ D; e2 k5 B: x- TWhom did you the amorous person give your soul to ?" W9 u+ d3 K0 {$ v
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
& G; x* w/ }: ~  e+ ~* Zsmile or gently kiss then say: I really love you".- g: s: P7 _) p8 b6 J3 }
That is enough.
" i& i7 c% D  B. dMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
( b, W; g" V/ O1 _6 `( Jfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,( E/ @. X. S: W! V3 Z6 ]; c, C1 N
the same as my missing.
( w8 S7 U) R* g4 n$ q  F9 M: rIt comes a little bit of verdure.
. L3 {% ~1 D4 y" ZIf, If some day I can touch your hand,
+ X$ {7 J+ l6 h' i1 c. gthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.$ I( b2 `1 ]+ d$ [5 K  }
Let you touch me gently and read me carefully.' f) e' x/ ~* W% E/ O# K4 B
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.) M, U8 F/ k( z% \2 v
At the moment you reach out your hands to me ,
& Z8 Y9 y+ D3 {: E: e6 Cthen I will have all care and ardor.4 p" Y! f5 [: r! ?; n& Q
Shall we walk arm in arm?
9 {6 S# c, C- l呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
2 h5 j4 ]1 P1 N' b( T: {- Q! zLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 R% C. p! S$ @1 u6 X! f9 j
I am still the same person of yesterday.
- o8 j7 G  g+ e# L2 zUnchanged name, unchanged I.7 R4 \' x) }% Q' }9 b
Same messy hair, same shaggy bag.
4 v4 k* b2 p1 B: I, GLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
" X! _! d4 I9 ^More or less,
3 K/ Z* z. r) f a different glimpse sparkled in my eyes.4 ]0 D2 u1 w! h

: c" m1 L; s! Y# `Summer easily slips away
) a6 {# s8 [2 u0 `% J, \Those long lost hot nights
& D% i' w8 p$ U3 h3 e can only be found in the old days. 0 W+ l+ {2 c% ?# N

: P6 S. o3 l0 JCats jumping over the window sills, 7 L7 x4 F- \, q+ b0 N0 o' r- v
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 2 h$ v; y% T- A0 v' h( u6 n2 y& E
Glittering over the quite avenue when it appears first light./ c) U4 V9 W; c& z* R3 n0 G
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.! ?( I4 ?3 Q9 o$ s& Q' {
I am still the same person of yesterday.
! g8 ], W  r, \& Q, {Unchanged name, unchange ...
+ i9 a1 R# i' O& n0 g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ( F9 [) k" T! f8 \
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
3 M* w; I4 j+ {" e+ N' g  rLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.8 {+ B1 V) y+ S! q$ u0 O  p* @0 u
I am still the same person of yesterday.
8 o. S3 E2 x, U- g# z* oUnchanged name, unchange ...
/ y: C" T# L: y* j5 t' O0 `3 ^
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 03:01 , Processed in 0.161692 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表