埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8003|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
+ j% v% a) ~) O5 W/ x2 l,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
- S! _) r9 J% k" M零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 0 w5 g- ?5 v6 L( g8 U
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name." L% Y! m& Y  F0 u$ F
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
8 f8 Q5 N" d: a2 [眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
" I' y1 v9 y, p$ Q7 z2 u/ F夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.* C" [5 `+ Y3 X& J. e; p% y; |
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.: d3 ?: p/ p) y" o7 }1 R! ~
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence." m4 }$ X3 f& n4 O; j! i4 o
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及4 j/ G4 E& c* r0 _% j5 v
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。- L/ E) L# }8 w8 C/ n1 x; O
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.% Y. ?  m) I- Z: U; T
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.. w3 L7 g( m  b, p% D' l* Q& L* N
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
" _& \1 B$ K) O9 ?最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. / M- d% Q$ z4 S' [- ]: P. c
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
- I. Y. }5 \8 W# Y! R  s醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
5 \0 l! ]7 i9 L9 J迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction./ I8 H$ ?/ j  b2 i8 @8 q
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
1 E+ h5 ?! D5 U3 W' W* G多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
2 p, O* k) m, f3 hWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
3 S# I. P/ p! j4 H3 O6 p3 _多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
1 U6 H$ P( e( [. H/ W不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.5 w3 I9 l% v+ v- X' T) }
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
/ J7 ^: ?, \5 u/ J. b' n为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
0 [% c; F4 k9 i: ~( `0 A多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
) ^4 T5 L2 M/ Q- d9 C) `永难平息的泪3 x' }  W" c& X- f9 o
每当夜深人静时,When the quiet night comes
6 T, u; n2 {9 V$ J$ `4 ]~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.5 M' M0 r, C/ Z; P6 D+ v( o+ P7 ~
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably." ^, g/ I: o. F6 R" W9 I
让我的心里感到一种莫名的心动,
, V1 @# V1 o; e" L你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul + Z: O' w3 U5 M; M; p! H
一抹微笑;
6 X+ d3 V- \+ e一个手势;6 t, A. C% Q( l5 u" z" P# K; h
一片话语,
: t, a* s- ?$ o' b, u愉悦著此时我惆怅的心灵、
( \, @# @0 J9 f5 N% ?' ?" k# @明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner" _# v0 B" {1 x1 {9 x* l
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
6 A0 `+ U! o: o6 s9 ~/ h5 o这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling% e0 h  t' O" y0 A9 o' v
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
" U2 r( X6 L% [  c* d; ]) |起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
7 U0 O% n& F- u- H$ e我并不以为然。
: g4 g  n( ^% s8 |2 I8 P4 F" S可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
4 }2 J% \1 t- a( Z' d慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
4 V5 B6 ]  s9 _- H6 d6 L$ a, M被一种情绪所左右,
: W/ W; Z+ v( q( R" ]( ~0 u6 c/ w/ `总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .' l9 s. U7 A1 @/ T$ K" K* C$ Q
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
1 a) ^6 G6 n3 r5 B9 M" D6 K+ A也不问我是否喜欢你," Q5 C1 U8 j: i. ^4 D  G$ p
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
0 |) N" A3 ]( l只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
6 o$ u( A' Y7 [; a8 d* c, F3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you& V& ~# B1 F+ w2 [
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil. E8 {0 i3 u2 |7 v7 ]8 @2 H5 E
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 2 G. G- @8 s6 Y* a! I+ k
你的身影已化成一种氛围,
# A$ x9 K) r- T; T; o% w记在我的心间。That lives in my heart.
) {" b2 R! K- ^9 T( F3 ]你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
- S* r/ h( H$ ~) r/ O/ j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
) n5 A5 U3 {% Y2 w+ E9 b# R哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
4 m& |4 l3 S9 \3 U8 y6 W! {$ b一种声音,and your voice
7 V; Y2 b6 l3 r0 B- B& m3 N也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
9 S3 o- X2 i" L- Y( V% ?掺杂著幸福的感觉。4 g0 J( g% l; n! i% e
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
2 W! `4 N1 o8 z* d! [象雪花般撒落在我的心田,
7 F! [8 t/ }8 ?倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.; l  f7 s& b9 \3 |0 b3 K  Q, W( ]$ b  w
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
7 u0 B( B, V0 r8 H. }4 v你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss1 a/ ?" w4 s9 O* m( v4 p
有一个能够让思念的人,
3 A  y1 t% S, F' R其实也是一种幸福。
, o. B/ U0 f0 T( D尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
1 \+ \. M! P- \柔柔的海风,
( J$ B; L! ?5 y0 Y0 `甜甜的夏天。" c# N8 |5 W/ g# e  L7 M
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy - W+ z- g  }6 m/ [
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
/ \8 ]' o0 {1 u" }7 D1 o0 `3 U仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do./ ~* W& z2 b" E. p' a
想和你有共同的情结,7 ^# `% M  x# N% P# c# Z, C
共同的心愿。" _1 n) w( v: ?, T) [7 Q
  g, }& e2 U& Q3 P) m7 c

, s5 ]/ j& o9 H& c" L. T. G好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you9 A7 @4 H; z# a" @$ ~% Y6 d
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together1 K; w/ q* h$ O
或是赶著看一场电影;or rush to a film $ G! m. [' ]9 G1 I/ E$ s9 E* h
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
+ J8 A( V7 G& H4 C『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?+ M9 Q7 ~- G, T  _' N
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
+ x) b, B# K, @9 C( [浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”2 a* i0 ?7 K& F& F" y# `
或是轻轻的一吻,
, l7 M+ _. \! B6 f& c0 E再对你说∶『我真的好喜欢你』
8 g5 C' Y- o# \6 F& ~- \, L就足够了. That is enough.
, P/ H! k* C! ~这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ( B3 u  u) b% g9 P& D# O# q% \
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
( j8 V8 m! r$ C" i# z$ E萌出了芽,
' f. J/ ^4 O* j( M0 t& S. Q) [一如对你的思念,the same as my missing
% T+ l7 g1 ?4 o; K浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
7 m- u# t4 t! @7 a6 l, l如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand! m" e: s+ s; r1 v) \& u
能够牵著你的手,
  i( u* ]) Q8 e/ \那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
; O$ C0 d9 Z4 R# z2 m6 Z让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 6 Q/ x8 c8 v. \/ C1 e' m# J
慢慢地细读,0 o9 X1 {, J$ t, D$ l9 N7 C
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
: ~& T  d5 S' G9 a% o在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ; k3 ^/ N" ]' j" Q$ Y! |
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
. n  Z1 G' R! i2 O  z2 {就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
1 `+ R8 R% t4 w6 y- n  p0 y  M; h现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago  N0 X! L& ^/ }, M5 B+ e3 {; ~% P
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.4 m5 T0 I4 {, G  D6 u- E
change to:lacked/ [( r' H6 d2 }& G
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
$ j, q9 T1 ?9 p9 ^+ Q) G) k2 b. O1 GCats often played at the whole hot night.  {3 z/ k  Z0 d$ g- a6 V/ Z
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及5 w! W& ?8 a6 A1 U, Q' e0 Q
改为:I often cherish the memory happened in summer.1 D' U; X4 P: R, I& P) c1 O% ]+ C
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 9 i' |/ Y0 }5 Q! g
该为:throughyour hands.
7 e" C* j/ G9 \; E2 h还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
; Z" {7 h  Y/ f9 J/ [% v  u! h不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
. y$ g3 a  t) H0 y* \  _( s: ?至少比我强。5 Q- k( m+ }0 u
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
( V+ M! H6 A4 _2 m6 V9 P* c3 k9 C7 _
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。. S- g, k: w1 j8 i
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.5 w! M4 U, m7 [
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.2 n, _% S5 K9 B. V& Z0 |, k; k
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:5 ]' X5 X- \, q
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.$ h& k9 R: v8 A+ U
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
* ^: ]. G: `! X+ E* O# W0 u, @) G! }, y- m Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.+ M& d8 n# K1 \5 Q
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.: E  p. ^% r! ?
Seemly added something in my eyes,or lacked something.3 i1 S! R9 d0 F+ a. ]& L) `
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
7 @1 `1 @# a9 ?4 J0 t. Q- nCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
# j' i& ~7 s( d" T) Alike us many years ago,mindless self indulgence.
0 x$ N- G) N( j$ W) W& v: cI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
. W# a) W/ B7 e' @  ?The emotion and the carma only is a dream.
" g4 ?5 f' r* w  ]7 z- K5 `That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
4 N4 R5 a4 ?; Q) w( |I want to forget it but can`t bear to give it up.8 ]' A. n; ^9 ~. G  N
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
2 X1 w- Y) v" {3 ^In this lonely world whom I can step inside love to?) q6 b% W/ ~& s9 S- y/ Z
Intoxicated then feel cold,
) m* c: g6 V% D3 q& Gthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.# K( C3 O5 p5 m, ~. k/ H; g% ~2 L
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.: U" Z* z6 N* j3 ~
The amorous man to whom you gave your soul?
( x2 u+ L4 W( d- U8 JWhy I am always hoodwinked!
: o6 I$ Z8 S. m& F. r& GI have told myself many times cautiously 4 e8 o, b/ |% a1 `+ q
don`t fall into the spoony whirligig.8 Z& W5 Y+ y" A/ f7 D
The amorous women always get drunk by desolation.5 j4 d5 W  S1 d, z# N$ u; j% p' A- L
Why can`t I take it easy?' R; Q2 |" A7 e# M8 z  M- b* ~+ P
How endless tears that got in return for kindness and enmity!) H6 p7 K" Z1 G
When the quiet night comes
, K3 u% ]7 t2 t$ W( Q( Qyour figure usually appears in front of my eyes.9 d0 H2 n4 L  X1 B+ C$ g7 r/ X  \
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.5 t- \* g2 Z- E" ?
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,' K2 L7 a' a4 c  s2 j# d
light the dark corner in my mind.
$ O& n6 X" @; gI feel a bit of cozy.
3 a- }. o/ h& P* S- ZThe deep attached to you in a twinkling- X, l. ]% S( S( t  l# \
maybe is the most light spot in my whole life.8 Y4 D0 s% \7 M* Q. w9 Q6 T& c
I didn`t cherish your appearance at first,
6 {- i* O9 f9 d! O" u# y* Sbut accompanying with the time passed
. [8 [' S0 n5 I$ ~6 F: NI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
$ C+ i/ p1 r% G) O" zalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.7 \* @  r- `7 G" o
Without asking if you like me or if I like you9 w4 s- L. V' T. ]
only feel gracious for your existing,' ^; K( P  Q. Q# y5 b
onlt want to do something for you.
% A% c: f0 r0 Z) p: o. T( {Every time when you meet me
% y& l. @2 `: A# D+ \5 kthe sweet joyous heart isn`t tranquil,! A, R5 ]) i/ [* H; ?
but I really know your figure only become a kind of atmosphere1 C& U4 K2 J. D- T9 `
That live in my heart.
& x& U; q- g1 G9 V8 I: D  i" a4 ]Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
) \7 T# q4 _$ r8 _6 F7 pEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
# c4 ^7 ^% ?2 ?, O; xmake me gently distraught with happy feeling.
( N- F  ]% J% m. {1 G9 M4 VThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
; P! Y. A' N# {3 x  O% H' @6 asuddenly flurry that all are the love to you.
8 M8 E. i) \5 I- \Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,1 P, j2 a" C3 y1 P+ X
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.9 _* O- P9 c/ s& H7 F6 x4 U- _
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 9 M, @  H! z% c4 |" J! x
only waiting for you quietly
7 [# o* b; W! c' y  ?2 r- _$ i$ cjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.0 }$ L$ q, x3 L% f
I really want to ramble in the small rain with you
' \" k) A) L' b1 m: dand enjoy the rain washing together
6 u8 Q; Y5 i: w2 h' Eor rush to a film
+ w+ f* n- a& b  B  B4 \" g+ v! J+ yor listen to a music quietly.  E  h/ u3 _$ D$ `& k$ {3 h" [5 C
Whom did you the amorous person give your soul to ?. W; d$ ?0 i3 e$ Y2 X" r8 n
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
% X# B+ r: l; r" x; {smile or gently kiss then say: I really love you".
, X  e* e6 O+ O1 JThat is enough.: [2 O0 N5 u7 |. e
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,& x7 ?. ~7 u& g
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,+ \, U% f9 c' D
the same as my missing.
# l" H) d, x7 E' |% ]/ RIt comes a little bit of verdure.
2 m" Y/ I7 ~- V0 p. T# a* kIf, If some day I can touch your hand, " T0 d) V; U" c1 U7 S6 T. ^
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
7 [0 v2 H+ f* U" eLet you touch me gently and read me carefully., |& j4 Y* C0 E5 |& t+ d
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.5 F' `* Q, N2 n4 A9 N( T2 i5 R; |
At the moment you reach out your hands to me ,
, G6 {( @. N! Q8 P( J4 d- wthen I will have all care and ardor.
4 A( J, ^& m8 v+ R; ?+ M# f! b, gShall we walk arm in arm?
! M: Y; r! s; R1 d: A呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.$ u' ^* n" |8 |4 ~
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 x' A& N  U, f& `1 d) U" Q; @  Z
I am still the same person of yesterday." h& X. Z3 c- f3 R3 p( y
Unchanged name, unchanged I.
8 ?# Z# t& c* X0 v# PSame messy hair, same shaggy bag. " @& f( Z4 G0 e5 C! P  r. k1 ^
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.4 A6 Q" o' P% z3 q( f" m" e5 _8 W
More or less,  f* {/ C& R  M9 b9 V
a different glimpse sparkled in my eyes.
7 W. u& A# _. O3 [" H$ Y
2 u/ I3 m) H9 I- P; e$ oSummer easily slips away
2 ?. \$ ?4 }* {6 C8 RThose long lost hot nights+ V. C2 u, F& o
can only be found in the old days.
; n1 @/ o& o7 Q& a7 Q2 |0 F9 k, v* t3 X
Cats jumping over the window sills,
4 N9 K0 u7 x0 v- x8 xchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
9 ]6 e6 \9 B' Q' f: FGlittering over the quite avenue when it appears first light.& F# W( v3 |3 y! b+ j  b8 ]
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
  w, L/ r3 t) S$ _I am still the same person of yesterday.% C" z! b% L* h) h8 o# o* A) M1 F( z
Unchanged name, unchange ...

5 t+ T6 M, |5 q+ y$ g! r& C/ x
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
6 R# }# k) m& o+ g5 B8 fGlittering over the quite avenue when it appears first light.
3 v* O5 s& b: C- M) e9 }/ F- lLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
9 u: k- R; o- C9 xI am still the same person of yesterday.3 t0 d1 c' b5 z) `1 o; V0 V/ L
Unchanged name, unchange ...
2 R) k$ x) A+ Q3 u" `
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 12:33 , Processed in 0.279867 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表