埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8004|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
+ f+ x5 N6 w( Y,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
- U5 X% r* b& F4 f- D; \零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
+ B9 _: ^4 s. c# q% R现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
2 A7 ], ]; [; ^- H梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
# v3 X' @% o* i3 ]% z眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
8 g% p0 B6 K/ n( l, r9 m3 M夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
) {1 Y3 e5 c' l* k猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.+ V  D! v8 W) l2 D- S$ @2 a
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
$ h9 N. j$ |5 Q4 v我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
3 @6 F% Y, J( s那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。) ]* ]1 m) ?5 I  u1 K7 z+ B, Q
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
7 W: N; t8 m! [( X5 E- ^, j) [昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.8 Q* S) a$ }1 Q8 e2 z* _
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.* Y* J/ ^: F8 e" f
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
+ S# {+ ?7 r1 F9 J+ n% y% P寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
4 f- O- F6 N8 n% i. E# x5 Z* }醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
$ M" u  Z# {$ b+ L迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ r$ F' w9 x! J; W2 Y' J+ T+ [
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) H. i+ k( |4 O" [" L0 {4 V5 [) |( E
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
& W/ _- d' Z: y: SWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
- F+ F: A9 }5 D, \9 N7 Y多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously+ k, @5 h0 j4 o8 ?* L# z2 x
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.1 M% Q( k0 H9 _" d+ x
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ( p/ ?" R: S  \6 C+ X; G8 U
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
5 J$ m! s% m* S# Z: x, m多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
7 s" W+ d, c1 {2 d+ [永难平息的泪
  y3 r, W4 ~' {# q每当夜深人静时,When the quiet night comes
( L8 E0 Y- e4 V7 J  d6 I~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
4 t" @9 }2 w/ g$ S当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
. T4 Q# K6 |, ]! B7 L8 }( Z- F让我的心里感到一种莫名的心动,
: w8 P) H' p1 @7 t3 E你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
: e# U! c  \3 _% j  H一抹微笑;
4 O. g6 z4 J$ V$ ]一个手势;! ]! Q! V! b. i" q: {
一片话语,
0 J. y* j/ Q3 S5 ^8 F5 d4 `, ?愉悦著此时我惆怅的心灵、
9 C  M4 n3 a& g/ J2 W明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
2 S% o5 r% @# o: ^6 f5 h心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.' E' m! s; g4 w: I! y/ [7 n5 j
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling8 T% i% z1 P, W6 k: a8 C" o* Z
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..- e' }! R* `0 A; q- q6 \: b' a
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
! m* F  S1 J- S" x我并不以为然。
' d0 H% D% A4 _. g; Z可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
7 X* [& M: H. ~* x& y9 k慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
5 x5 Z, Z& |' B  \被一种情绪所左右,, B( Q# R" z1 t& ?& [
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .( N7 M1 F. R1 l; f2 V& w+ m1 K* c
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you) D9 q0 i  e5 g- W5 v! s; R2 w
也不问我是否喜欢你,
# f+ k; R, k" M0 E对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
6 _4 o: `) ]* t2 r6 M5 i+ V! R只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you7 i, |9 ~" [/ p, r: p
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
6 R. u5 O7 a& o: Z6 r0 t心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil" J# L7 h  |. M& e6 K2 A* r! g3 N
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 1 z, N" P6 @, D6 e
你的身影已化成一种氛围,
/ y" u% S# K+ g记在我的心间。That lives in my heart.$ s4 r% }; X# f3 d
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ( O/ f) x3 K+ T5 Z
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
  _5 R( d( L0 M6 e7 R哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,% u) w* D' V, K/ T
一种声音,and your voice8 X" Y* D; j9 O$ T4 V
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
% G7 o; d6 I$ X9 o9 T掺杂著幸福的感觉。' k$ X! t" M3 h; z$ p
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land9 o  O. H% I# \, j. ~  d( R* _' p
象雪花般撒落在我的心田,
5 ~# [5 j: S+ O# J4 _( T, o倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
& K% q* f2 o2 ?$ ^" ?* P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。/ a2 Z7 q8 b- N6 F2 j" a
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss! H# M& C* L- _1 L
有一个能够让思念的人,
' L; g) d9 r8 K% R: }8 T其实也是一种幸福。
& z" ~1 Z& U# j1 q/ W9 L4 |尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. " _( T3 e" s; e" j$ ^
柔柔的海风,8 w/ [9 _' m, m) B
甜甜的夏天。/ B) F, d( B/ L6 @% b- i( t
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy # i, D9 O* R( p6 a, V3 U9 y( E
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
# s. q, I8 T' p( G  S: B仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
1 y4 S8 j+ p& Q4 g想和你有共同的情结,6 S3 X$ ?! n+ F( O- n4 U
共同的心愿。
; c* n6 z- }; A4 h* `
0 H* o1 x; l1 R- I6 O! }4 F- c0 n! o' Z: o5 @% Y
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you; x( V2 n3 U  P$ T
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
; s( n% g) R3 B- [或是赶著看一场电影;or rush to a film ' i1 L. p. r+ a6 x0 k
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.: h' k/ f1 z' q0 z- h" ?0 s
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
0 G) o; c( b- Q' U) U- j我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, $ {7 X5 A; m6 U: y5 p5 C# B; s& n. _& E
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
7 n" i( n# _% ~% K或是轻轻的一吻,$ p. D5 g- O3 [/ B
再对你说∶『我真的好喜欢你』) A7 q% r6 z. b
就足够了. That is enough.
1 V; a& @9 T: v/ r  E这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
7 Q; w8 X! t2 d. h% T+ e- \2 @) W终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
: y4 B" [) d0 \: u, |萌出了芽,
, N8 Q0 n5 t( A/ Q一如对你的思念,the same as my missing4 `# L0 ^1 j8 U/ h4 Q7 V
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
7 [) Z7 z/ ?, W4 y$ H8 ^: E如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
9 O- _2 o5 X$ ^5 ?( C能够牵著你的手,$ v7 j( n/ B6 Y/ r4 R/ d0 o
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.; _( ^+ P$ ~& _2 |, e( C7 z
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
. ]' x+ X4 C( n) h2 j慢慢地细读,
2 v5 o, ^1 V. y! x我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 2 u# K9 h# C+ W1 L/ T3 M
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
& Z# m3 {0 w1 M. _) ~$ a( D: U我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 4 i+ z0 }, c' {1 e
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
) [7 ]2 s8 R  z$ ~现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
6 m. n9 k; w, j6 j2 F1 H* k眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something., b( S  i5 h* g2 a
change to:lacked
! A: |; x+ L1 q  W猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! ?8 L5 p& C* L6 F/ J) P5 f0 GCats often played at the whole hot night.% \6 m$ ]' A; v  [& @8 d& E: T
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及8 q( q1 i0 R  r! t
改为:I often cherish the memory happened in summer.4 `& T( P/ C: B8 b8 W9 t, y6 n0 {( c
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # L$ A; S# l7 _. ~9 ~# _9 d
该为:throughyour hands.
" a9 h, {* ?8 S6 }5 G$ r还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
- K" E- y. i% [5 W$ c' s8 Y不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。/ |: e- B* \) g4 _
至少比我强。7 z% }9 @7 G" j
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 6 O: z- O* k0 H2 \; l; m
" b$ \/ k8 n7 w, @: i8 e
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
; B: p/ \' q4 J9 L后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.( i9 H2 B) B0 N4 @# U6 |, N
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.7 V2 V- x0 t( u. A& H( H& Z8 c) r
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
9 Z' `5 N( R& s2 U7 z" ?8 kEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.- [. G5 Z! I/ E$ _0 |6 M8 k
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.+ G$ b) B0 ?# y0 l' @+ b
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
) p+ {/ L% F! B* gThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.6 d" C8 X6 G, N. G* V
Seemly added something in my eyes,or lacked something.( o. }$ i3 ^6 ?+ ]0 k  ^
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:/ b: R3 r0 E$ r
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool . B# J& R3 K9 {9 l4 ]: m0 w
like us many years ago,mindless self indulgence.' Q9 O- G0 k% J- L* g
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
1 G* {* [& h4 c' M9 Q3 nThe emotion and the carma only is a dream.* F- m4 ?2 d: ]. A6 S/ _  J# d
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.. l+ L$ ^& ^# \9 k5 z3 [! C0 A2 h
I want to forget it but can`t bear to give it up.( O1 v! U' {( a* B
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
5 q. Q! d) W+ ^; M9 X. t8 JIn this lonely world whom I can step inside love to?
9 j7 E% y) d( ]" w1 fIntoxicated then feel cold,( `: I) ?: h! u; l) Q8 ?+ a
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.( W4 {: Y) k3 {/ Y0 T# V
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
, x; f# _* E* s" bThe amorous man to whom you gave your soul?
, V' D% @% W# BWhy I am always hoodwinked!
* l0 k8 s" t: X6 [4 }1 x6 m. hI have told myself many times cautiously
; P- I) r( v8 F7 adon`t fall into the spoony whirligig.
" _) p) j& N/ `; T. L* A8 HThe amorous women always get drunk by desolation.- v) }& ^3 F" n- n
Why can`t I take it easy?6 x; G( x6 U, @
How endless tears that got in return for kindness and enmity!* M  u* `- Q! k) K9 I4 A0 L% F
When the quiet night comes1 t6 A8 V2 U7 j# R( L
your figure usually appears in front of my eyes.) [! Y6 y0 q/ Q3 S* A
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.( N0 }  \/ D% }) y
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,: g1 h+ \+ D  z8 c+ v8 k
light the dark corner in my mind.
5 `: i* x3 c$ |( I  F5 A; [/ v! _/ xI feel a bit of cozy.! F" `0 G, A8 N' D( p
The deep attached to you in a twinkling
5 J+ c/ F+ a; _0 F- Imaybe is the most light spot in my whole life./ T% P1 ?& J' u+ H& y* }
I didn`t cherish your appearance at first,
, W) d' C" S7 O0 x+ Ibut accompanying with the time passed7 S0 [& {" ^2 H7 N3 ~8 }" `
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
6 W2 m3 d5 K! }" }  O6 _always feel joyful indistinctly and nondescriptly.* Q  N# {9 t4 \$ ?- C# {- \2 ~/ l
Without asking if you like me or if I like you8 i) J4 E4 T7 Q7 h9 k
only feel gracious for your existing,  ?7 @( e/ K  s" `! s' ~, s: `
onlt want to do something for you.
  K+ x& D8 m& |0 `. m9 S  G- jEvery time when you meet me
1 L. \$ @# `% ~. j1 I+ j6 S+ y  \1 ^* Lthe sweet joyous heart isn`t tranquil,& X7 W3 v$ S8 }' X2 f5 m2 r+ E' ^
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 a5 l3 }0 O- E5 d; u& H6 VThat live in my heart.& \- B! M9 c8 [# p9 Q
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?) C! g% F4 P1 l
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
" C: m$ ~% ]( Y  qmake me gently distraught with happy feeling.
8 m' [! Z8 q1 S1 x  b7 yThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land3 u. M7 Q+ f, Y3 x/ @
suddenly flurry that all are the love to you.
& k2 w( F" ?( d9 n: |% V8 W; _" s/ bDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
& I. S0 L! e6 xespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
+ R; S. W+ W; ~  w+ ^# SSweeping out the smoke and indistinct gloomy
) c1 i: T3 J1 O# ?/ monly waiting for you quietly( X9 e  X* B5 S
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.- m! B* G5 f. j2 j1 r# z+ X" O: Z
I really want to ramble in the small rain with you + o, M% r3 B5 R( O- Y8 s
and enjoy the rain washing together8 s% @0 q# |9 k. q, Q6 e" {6 T
or rush to a film7 E7 e$ E9 P+ p! L- Z
or listen to a music quietly./ R% S2 t; y. p$ C7 m
Whom did you the amorous person give your soul to ?1 d6 V: C0 K; F
If we embrace ,dance,and gaze to each other,# R/ }  ]. U1 _2 r, `/ E& B
smile or gently kiss then say: I really love you".5 K& e% H7 v7 _
That is enough.
  t0 |7 X! a) x# I/ F  C# T; P' eMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
* Q5 e' t& b0 E( j  ^  {finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
5 M0 d% b- [& j/ @( |6 N7 o& kthe same as my missing.$ O6 F/ \5 z0 h: J) }; p7 ~" r
It comes a little bit of verdure.
- ]& P, o1 \+ VIf, If some day I can touch your hand,
& q6 S' }4 I1 x8 u8 p/ Zthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
2 p, J+ t# s! K7 w3 b' ALet you touch me gently and read me carefully.
  O7 F7 i. ?0 h2 @' K6 k% ?I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.: T+ ~; X, l1 m9 N' p
At the moment you reach out your hands to me ,
' @; x  J+ f) X% v' Kthen I will have all care and ardor.# Q% a. k) o9 E4 \, N1 @& t
Shall we walk arm in arm?& Z2 c$ y5 x' x* w. N5 e
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light./ Y4 T7 _$ M/ [/ s9 T4 V, _
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 N7 I% ~- B( B3 kI am still the same person of yesterday.
# m. ^. y% x  s% U* Y- ~( v3 O9 @Unchanged name, unchanged I.5 u3 @- r, N% n: G
Same messy hair, same shaggy bag.
9 u: Y  m, o( ^# c$ B# TLaugh in the same laugh, talk in the same talk.0 U5 b( w  J2 P+ L. q* S& \
More or less,
# H; R+ |) r" O. { a different glimpse sparkled in my eyes.8 A) H2 O% o2 {

) A/ \4 u9 D1 b7 k. CSummer easily slips away
0 X! X4 s' ~0 h( I* G" J: RThose long lost hot nights
* |$ V: \$ o2 m( }3 U can only be found in the old days.
/ H: n% o! }2 Z: g2 q
6 ?0 x8 z, L$ `* n5 QCats jumping over the window sills, " L' ~4 V3 ~8 p% \1 V  ^
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ) ?& N8 G8 K& |5 j9 X- J
Glittering over the quite avenue when it appears first light.( p1 K$ P( G* d( J
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
" o1 h/ c1 Q3 @3 m9 o  C" R0 wI am still the same person of yesterday.1 U9 \. L! l% ?: [; Z2 E
Unchanged name, unchange ...
5 U3 U9 B: @: e- Z1 z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : Y+ P& r1 L8 s. U9 c- Y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
4 K4 s. Y- k3 u  g+ E1 @Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.; `; O4 r. M# t% Y$ k$ M3 H
I am still the same person of yesterday.. b: L+ f5 F% _0 r# g) |
Unchanged name, unchange ...

- F# D1 X$ `( x8 Y, b! `i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 13:21 , Processed in 0.302593 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表