埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7635|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,$ p, U) |( A$ N. F: c, H3 e
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.    X- h& y- q  c
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
' Z; S3 _& [) d* c# h+ Q! G' A4 J现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
* s* z7 q  m% y" W! L* ]* N1 H0 n梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
; y( @" m4 o" o. N9 ]! a+ W, S眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.+ K  J. @- e" d, A( _9 ]- ^8 ?3 y4 i- t
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
' V' M3 f0 Q  s/ q3 E9 r4 h6 u猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
7 J7 r; Y- K2 B( `2 m) U就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.. l( s/ B6 ^, n2 `+ {, q* R
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及3 B; `3 o0 w$ R0 g" @
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。. |' c* g8 r/ r* e
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.4 D  j  v& j. o1 f- u8 T0 U% ]
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
/ \* S$ u4 @$ [6 U% l' `想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up./ f4 p' c2 D+ U2 N' E  g
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ; r6 z+ S# I4 X( Y6 z, u
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
# B8 j4 O& ]% |6 F8 B2 h醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.  s3 |7 s# X6 e8 L5 L4 I' b5 z
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
8 o" S0 I( ~9 _& D9 R# r最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have., _( ~5 G7 ~7 D" m: f) b
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
! b  |: K, x+ U# W* RWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
/ d5 l6 r/ y0 C" Y8 b多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously) k7 a8 T" [+ E8 R) _  ?
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
8 ^1 B, i2 B* U多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,   j9 K+ L8 N+ z7 h7 H  W8 W
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?; L9 A+ H9 K& i. t5 J* d
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
) t4 V3 a9 Z( \2 Z* H永难平息的泪
+ P2 ?3 S) O1 A& R$ C8 y1 E1 b每当夜深人静时,When the quiet night comes& ^- N7 h0 w) W  T2 p, R
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
. H( E7 D. r- Z: u# c4 M" [当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
" M2 }" O3 B! \. m8 D, m让我的心里感到一种莫名的心动,
5 G# C, T. }( ?你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
/ V* g* T: P- }7 t一抹微笑;
( m6 T4 \- j2 C) |3 e4 F: Y5 `' {一个手势;. p* p* K: E( a9 h9 a
一片话语,
+ `. {5 A$ ^- m5 t$ p) C) \& N愉悦著此时我惆怅的心灵、
, o$ K$ G4 M5 z4 P/ a9 X明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
: B5 y- a( h- N# L" g  ^# |% w心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy./ R+ x, e5 X/ r- C$ P6 V
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling4 l6 |8 Z3 [* }5 R, ~8 s% O9 D
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
/ R+ @: _5 S3 w, Y, q起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,2 I) L/ t3 U. H: I2 [: n4 O) U  @
我并不以为然。
4 Y0 N8 R" G+ J3 N可随著时间的流失,but accompanying with the time passed % d) W- X. e- A' @3 D
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
. @, R' s2 y: r/ T& W被一种情绪所左右," d3 c% k$ d) T/ \1 x6 r2 ~4 ~' ^  l
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
$ m0 W; @" d% z即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
+ H2 z6 F( `) ?3 r& s- w. j也不问我是否喜欢你,& n  i$ H( R, K* u* b& g
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
$ f, o8 I' @# {% ]只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
: r; t- J, h2 Q* w4 b3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you9 @) X0 v0 V3 H) [( u; O  z# O
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil. v7 w; H6 I6 c, a7 T, H  J
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere & `5 g. _, O! U- Z! ?) k8 T! w
你的身影已化成一种氛围,
5 O6 i( m% f0 F# F) I& I5 h2 f记在我的心间。That lives in my heart.' n5 U' A. A* t: J  v0 {8 q
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 2 E9 f0 n& p' e) e! J+ y1 X
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字3 `$ p+ s2 p& f  s; ~
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
! ^8 c5 b7 }5 R* I. ]一种声音,and your voice
4 N5 D7 B- S4 A也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
5 A0 w  Z. k2 n% v3 M- ~# W2 `* \# V掺杂著幸福的感觉。) v/ Y0 C; w, h& ]
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
7 d' R! R8 I) H3 c/ r象雪花般撒落在我的心田,
3 x- T& H* s. P: e) W倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
) P- F* a" d) a3 h纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
% i5 \- K5 {- _- b" E9 P你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
! f( [" q  D0 T有一个能够让思念的人,% r) m( f  _* Y( @" g
其实也是一种幸福。
( t" Z4 I2 \% R5 R1 r尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 2 ?) t5 G: D/ l5 ~4 O3 p
柔柔的海风,/ ~" k) v& L9 u
甜甜的夏天。
& R9 e  f' U$ ]: Z  Z; S" D5 g5 C一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy , v2 ~. B/ T% h7 Z& u
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.7 ^& I0 k# T2 K9 E3 i
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, Q1 q* i: u4 D( Y: L# T% ^$ i0 `想和你有共同的情结,
6 W) P, {2 p% r2 h2 E9 I共同的心愿。( H" S# p+ ?, k! c
8 W% u; `8 x: M5 C% X

' q9 d( A+ d* F9 i) Y好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
+ o" }4 [5 N1 U) Z2 Q一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together$ h) J. H- G& e! V. h
或是赶著看一场电影;or rush to a film ( @2 B, R7 h6 ~0 E; O
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.9 Q% w" U5 v6 y4 O
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
  g0 E1 q. p1 j; }$ B我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, - p  k3 t: M$ y  Z; Y
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”3 y2 F+ r7 O9 I' b" B2 P- |
或是轻轻的一吻,
: E, l8 N. N7 t) w& l1 r再对你说∶『我真的好喜欢你』3 k3 Q. J2 H+ [! s9 {8 M
就足够了. That is enough.! j6 E* M0 F7 S
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ' R$ @; j2 M8 R
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
( \; f! u  @) e. T) A# ^! Z萌出了芽,4 b1 a" c/ H9 [- C* m$ I& d% F
一如对你的思念,the same as my missing
: e4 v( d3 @5 g! d/ ?3 e  C/ ?' s浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
, w- f) @) \! z  t* U0 e如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
  l& _% x2 U7 `% L. @9 }) g6 Q( c能够牵著你的手,
7 ~0 v8 \9 U) w. K% {7 s# W+ z4 `那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 X  v" u2 u+ `
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 9 j% |$ z8 O5 j/ z. r
慢慢地细读,
1 ~9 H! P  P- s# l# w我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
2 {' I& A: D5 [& a. G1 B# j! `在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 4 p! Y( H' s7 M0 N! D
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 0 C) m1 M8 U' {
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:0 A2 Z9 Z* l5 X  v$ n
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago* E; ^. k  |+ L. j: F4 s
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.% [( m; }! v4 y
change to:lacked, C" \8 R( m7 V3 Y8 j3 a8 l
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool./ B! ?( e8 X6 p: m& O
Cats often played at the whole hot night." l6 I* m# k: A( D- M! U7 t- c+ ]
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
( F* j$ x  p7 u3 L; R改为:I often cherish the memory happened in summer.
# w: T% t- ]* h; `) VI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 g& v& r& T3 y. q& v' y. L% }该为:throughyour hands.0 c+ [+ r( w+ Q5 H
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
% K$ S3 I" M* U+ u1 b! m不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
* p$ P) |6 D3 a! l0 _至少比我强。: E4 I/ w% o1 [; d
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
( F" U. p1 R& O1 m" p+ X
4 [1 N. ^. k9 m9 T这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。, Z. H3 u& ]3 e& l" @; V( A" [1 j4 W# Q
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
0 v3 y7 D' |( r  T8 _& X) W* {/ a+ t谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.& l3 C! `7 M& p' t& k
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
5 v' `" {% L+ a- A, D( EEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
  [. o$ _, F! @1 z6 RPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.; k' d) p. @7 d1 H3 w% {: M
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
5 u; g9 V: B* S2 i" SThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
; ~8 y. q4 w: C0 }$ c( fSeemly added something in my eyes,or lacked something.
- P" u; }6 C7 R6 r; vSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
  b: _3 ^+ ^: L. D# J; QCats often played at the whole hot night outside windows to get cool / H7 @+ w; e8 F3 b* F) l
like us many years ago,mindless self indulgence.5 X" _& p( y3 Y8 Q! d+ ?. @
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
( o# R# k# ]+ M3 ^* u- XThe emotion and the carma only is a dream.
) C+ Z( w' _. x, t2 K8 F5 OThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.7 p/ ]1 w; J% z. @" O
I want to forget it but can`t bear to give it up.+ q  S' P, L  S: y2 P4 `) N3 E
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.* m' y; Q% q8 P9 x+ l  b8 d* O
In this lonely world whom I can step inside love to?0 J5 d5 t5 A5 C2 K$ ?
Intoxicated then feel cold,
7 _! q3 f( r6 z  f6 S3 x. n: [6 H- fthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
' J; T4 S7 f! n! ?+ p8 A$ p& nI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.3 j3 C% X7 g" k% t5 Z; a) X
The amorous man to whom you gave your soul?8 o* G+ c" a; r, J/ v7 S
Why I am always hoodwinked!
  E4 q, F+ i( n8 vI have told myself many times cautiously & ~: C3 r3 Z+ |) d3 _
don`t fall into the spoony whirligig.( v/ ?  H% P4 Z7 E7 ]9 d$ l, c0 J) ^
The amorous women always get drunk by desolation./ _; Z( u1 h( N6 L8 E( i
Why can`t I take it easy?1 y, w/ p; e4 S" U. I
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
  q& u# o" i7 g1 o4 l6 P( }3 BWhen the quiet night comes3 z0 b5 s0 F$ y$ W9 W2 D
your figure usually appears in front of my eyes.
5 s0 ]: q6 c" @. l5 c# SThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.8 P0 p( y8 J5 V8 [& h6 N. G
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
2 W/ h$ Z! v( b1 G0 K9 ylight the dark corner in my mind.8 O- K& f. _; p1 a% t$ h8 l! Z
I feel a bit of cozy.
! Q! O, o7 _6 s; k5 QThe deep attached to you in a twinkling2 K8 ?, h$ X. D1 O
maybe is the most light spot in my whole life.
" f: f' B# w( ?  K  \) LI didn`t cherish your appearance at first," h0 I9 N9 e1 {, v; M/ s& ?$ t
but accompanying with the time passed* U+ a$ [# d7 ?" U8 B
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
4 A, ~: b$ Y8 ~; D' |! ?* H& v2 ?always feel joyful indistinctly and nondescriptly.) x# K# u# G8 n. S+ Y$ E
Without asking if you like me or if I like you, f6 e* S7 r$ I3 B2 A
only feel gracious for your existing,
, w/ K8 f3 g! R- ?onlt want to do something for you.
8 F1 ?9 y! {& p; T. WEvery time when you meet me( M0 c* I8 T# C4 t0 {
the sweet joyous heart isn`t tranquil,
5 o, T3 E8 F# z, t/ l. c9 |but I really know your figure only become a kind of atmosphere. Y" D( t, F1 p  q- Y' n/ O: P
That live in my heart.
6 P! ~1 I1 H. s" Q  n7 TDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
8 h* a0 u1 t5 n* O; {7 _Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice- `! d1 b! C9 t4 d" f+ E, a2 ^6 I; e! X
make me gently distraught with happy feeling.
( x2 ?$ r/ k. ^- l9 ]3 eThe scene that met you prinkle in my heart like snow on the land( X6 T& j4 G8 }# }' K+ l. j4 X$ X
suddenly flurry that all are the love to you.
& C; {) M( N3 @% u  G" L( r& S8 UDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
2 D4 I' f6 Z' X: s% Yespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.' u/ h0 i! X* G# }4 g% G8 x
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 7 `9 O- W. x- N0 x1 c
only waiting for you quietly
! V! b9 q# x% g4 N8 ?/ jjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
6 m/ K  N$ z% B6 x4 F* cI really want to ramble in the small rain with you   ^) G& s/ o1 V  r. ?& q/ E3 m$ f' J
and enjoy the rain washing together: U; \$ g+ }/ f7 @& i8 O) c
or rush to a film
+ ~1 L9 U8 D' H( jor listen to a music quietly.& x- j  X8 Z9 e0 E$ ?3 J
Whom did you the amorous person give your soul to ?2 q$ c& W: t4 `" h4 \: w8 s
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
3 `3 m0 ~) b  k9 i$ ]smile or gently kiss then say: I really love you".
, ^. z# k* l3 C; a$ IThat is enough.
; a* g5 Z& D1 ^1 zMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
% \% T8 E1 ?6 u% _: n2 C/ \finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
% k& H0 Y' i, g' j( M. ]+ H; k& [the same as my missing.) C9 d) a3 o( ^
It comes a little bit of verdure.
  N8 L/ ?8 `% UIf, If some day I can touch your hand,
( u9 c3 V" ?7 F4 g6 v* C7 f& ?then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely., k& f% j( t6 K! p- i: g/ l7 Z
Let you touch me gently and read me carefully.% }. X+ ^% _" b- B: y! ^" i
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.; y/ J4 p8 z& h
At the moment you reach out your hands to me ,
4 A, t4 B: t/ j+ z9 R- [" gthen I will have all care and ardor.
; O. |2 _. @/ v9 e7 y% kShall we walk arm in arm?1 W. R0 p' ~+ F+ ]. ]
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.: l8 H  j8 k$ {- W) r  F9 A
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: \. Q& b$ O; D2 |3 O% z" n- _I am still the same person of yesterday.! i4 t9 f3 \0 r. j2 g9 S: \, T
Unchanged name, unchanged I.
6 O) H& C9 F9 V2 O  _$ P* jSame messy hair, same shaggy bag. 4 C- d2 q' N6 z- t  I6 v* s8 W4 t2 C
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.8 H$ t' P. Q" s/ f$ i: S5 [' B
More or less,
6 s" B+ D8 w5 U a different glimpse sparkled in my eyes.4 a% h" ?& h7 ?- J  N

7 ^/ _  y  L1 L: w3 P2 ?8 hSummer easily slips away
( {( \! q. g! B  VThose long lost hot nights+ `# m9 a+ M0 N& z/ |* ^
can only be found in the old days. * W+ T1 A5 Q" g

- i( c2 ^, k- y, BCats jumping over the window sills,
! [" r' o  }- A. lchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 * [* Y+ I, w/ ?4 X. M+ D
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
  m! B6 C7 X, A0 o6 R) f$ |( J  ELeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
) Y& T  |; p3 |# E: \$ _I am still the same person of yesterday.0 V. T( S; v) w0 B, G$ }0 O
Unchanged name, unchange ...

) P& r2 j6 R' \( ]. u! X# x
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
  _' Q0 I0 L+ p% D7 [) c9 h6 {Glittering over the quite avenue when it appears first light.' \0 d6 Q6 Z0 b. p; C. m
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. y' z7 A( P; O& H* u. xI am still the same person of yesterday.8 Y8 p8 z+ X% K
Unchanged name, unchange ...

+ a( @, ^# B# d# a. i" Bi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 05:07 , Processed in 0.171366 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表