埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7784|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。4 B, O( e9 z0 B' E" L
! e6 Y# t) I5 p  I
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
7 n* Z2 L3 `+ B; c7 }& ?. ?* F7 |, F# S0 |( g( B9 D
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
+ _; k8 O- A* z. C0 f* l俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
9 F3 B4 _$ w, P8 f# Q/ Z, x: R/ S" Q+ N8 t1 F  p- @/ n0 J
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

: a- {$ n; l( o; |
6 t3 P# R) z0 x: Z4 p我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. . d1 N: |7 N! E" H2 q% D7 X
所以我没有你们这些问题的困扰.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
) V, q3 X( q% d' t1 e  L& ?7 I0 Y俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。, H0 _! ^& R) }+ z" N2 V  Y
/ w+ I! t/ f% \. K9 [3 l# ]$ O4 _
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

! o# ~; F! j# E. {, i, V& K北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 & A0 t% n8 r, t; s! t
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

  k9 Y; h$ A5 g4 ]: s& c( N) b( l" ~# ]8 u2 Y3 i
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 7 }0 l* M2 B8 M
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
2 S) @" N6 ^) [% _/ w
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 ; n$ p$ ]- o4 l6 y+ s  [
: `  P* S# h, k0 m2 f3 Q1 V0 F
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
* G' x8 c9 F0 `% Z2 k, W1 u

! L" |' U% J1 m" i8 jHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp' ]( K9 Q2 q) c- }

) v! M* Y% S1 \; g2 P1 T% x+ n: [[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ; Y; \% b; H" {, }
6 e; [0 E1 G* b: k5 {" V& q
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是8 Q" B/ d1 C! b, k4 |  r
6 W; V# X6 X2 Y, L
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 5 d# j. G: t- r& K4 P
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, - _) \6 e3 z( _3 @

* c5 t, v  j, gI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
0 `( u2 T1 W4 K7 Z6 c" O
: o; Y2 W. C+ n$ ~0 j
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种# F; b% B% T4 p
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
1 Y+ V) U8 D8 F# l, X去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
: ~* d- t2 ~3 n, W; x3 [  w' P5 k' F( _没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么/ m. ~# {4 l0 c9 m1 E
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
, u* _" p, C9 c% S1 @) J! K最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
" {, w5 p; O. n( r+ x  m
1 c% B9 \# k& ^) `8 q+ |$ u1 ^3 b我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
) N2 d, z3 t  X! x% {& o, v& _Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. 3 Z9 g0 w4 z$ Z, `) B
$7.99 / $9.49 & ~  x& w4 s( |- T% e1 F0 k
  
$ l% i* L9 ~9 S0 R- d  ) H" A3 w8 L: v# H, L" ^4 @2 X7 ?7 Y
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  + r! U* a; p6 _! P7 g
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
4 w3 t6 O2 Q* _6 d) W* K) y4 o $7.49 / $8.99 6 q8 c5 y' Y7 ?# a: I7 W+ t/ t! E
  & m/ P- z- G  Z- w
  
- \* B8 b2 x) B* w- ~ % G3 T8 Z5 i2 @9 Y+ Y  C; Z6 D4 f6 {
Oriental Chicken Salad  9 z1 J5 b, y, B% k! z
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. # k: e1 J1 z/ r) x9 @% C
$7.49 / $8.99
3 H  }  J. V! V0 |  ' v9 O# W! r3 K5 J9 i1 Q
  ( r" x8 I9 _* ~6 y
Santa Fe Chicken Salad  6 U$ R& u4 ]2 \: }0 N' B! o* I
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
& A& X. A2 k$ \" B2 g( w/ W $7.49 / $8.99
/ ?! c% ~) O' c7 W* W  & i) L( G) a8 x, n5 v+ O
  
3 e3 O: k3 g$ \6 o: S+ `
. u7 G9 ?- u) g# v2 Q+ ]4 |Fried Chicken Salad  
# y) b8 u4 D2 A( r& E( w/ J Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. # G! L! I# n* g% ^' Y7 @: o, ~
$7.49 / $8.99   U3 W# o! g2 A" _  r2 O
  1 |, U+ }/ {/ c* M
  - H2 K, P  R6 Q
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
! v- j( O' _9 A Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. 1 m: a! W! B6 r* b
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is 6 Z5 n2 ^8 V  x' E

" T' h+ x  j! m, Za. "flench flies") b; o+ B1 s7 D) Q
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 , [) O' X4 G6 o+ X3 B/ X0 y
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 6 J' U! ~* J( L" c" Z

. i* a& Y, ~% q! e" UI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
8 i0 }0 c, p4 U1 u5 g

- T3 {0 M3 _5 l( vwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
% W% k/ O0 v% v7 A3 j" h# U0 [& ydoes anyone know what is
8 {( Z2 X+ ^, o$ R/ L/ b& F; c- L0 w% F2 [/ I$ g, k, C% h
a. "flench flies"" G2 B1 b  \6 f
b. "fly lice"

4 {, H/ O- ^; {: p" B, y
0 s: k' A2 |  @7 ~" X+ Ufrench fries$ C3 p, K: {+ y4 J, n
fry rice
. ~) n7 I% ~' C, C& _) l' D
$ E# J5 R  O6 d3 [& a# n5 Mmy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 % p7 d7 F4 s: o$ Z4 ~4 r" [
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
; {7 m+ T3 U7 N& y  X' |+ j, b! }" G# u+ c5 ~( t
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

& @0 X# a+ E9 e" lThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 . u# M9 [1 N4 |# D1 a* H' j
does anyone know what is - J8 k/ H$ F0 K  Y, u

# x/ U: _) o+ f  X+ ~8 Sa. "flench flies"% _( `/ E' W  W3 K2 A0 Z" c
b. "fly lice"

$ w8 k, ~9 _8 k5 `! S8 v+ i7 C. N! K4 r
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 01:24 , Processed in 0.422788 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表