埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7699|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。3 w' E: p3 P: F4 @
$ I. i/ M7 u7 t7 K0 O1 Y1 `
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
+ Y3 O4 J& @& B! c  r6 K% k6 J/ o  S# b
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
/ g( B  a; ~; w; S俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。% ]) I) i& [' K( M+ A

( X) I9 U% Q- k( [" J: R当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
( P' t! u6 \7 p, T# Q

* I* }% o) b" P6 i( _6 o我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
( H8 @6 k- |8 L- g所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
9 L: j- c* {1 I" A4 z& c2 G+ \) E" @俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
4 h$ v. h1 a+ ~# i. R, c
2 X8 ^  f( r' B2 Y- L6 {0 b1 R当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
3 h& n- Q( g" I$ y# S; A2 U
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 ' n% Y4 V; ~; m4 c/ `' Z
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
4 f' i% N3 k% `/ z& {+ P8 q3 l9 D( N& ~
. A# \8 I! U3 ]2 N+ ^6 H3 I
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
/ Y! q0 R. k& ?* Y我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

6 J; _4 ?& M0 [' o4 x我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 $ C0 Q! L7 j6 ?7 I9 C

, N" ]. J2 \$ s7 g  t: S北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

# i( C! G: D/ C7 c# K/ _8 N; Z
$ ], Z3 v. K6 J- P2 uHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp8 Q# ?6 f, w. p" ?( q4 W

* ~6 z5 e7 ~, E5 N[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
& }. ~3 U; B4 X* W" u; p. n" U7 C
2 x, P" {6 e) pI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是# H+ ], v. V# ~; _& y# [/ u# h
. {# F* y% i6 a
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ( a8 N5 a9 l1 `) g) W  i' H8 P
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
4 y7 r% u7 {0 E
: W! t) |8 L* l# ]: AI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
* i% N. b6 V- G& l! k

2 u# R$ r1 Z( E- z想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
5 Q. h/ n  s9 z. p2 Z( U后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
; t$ `. P7 c; H8 ^( z. k- X) `去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点! H  E2 z% i0 k; l6 @
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么. B; _: t/ V: ^1 z- @
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
! m# t1 `, P  ?4 A1 U最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················0 Y* J# j! {# G

: L8 r- w8 e" X# a; G7 N  D9 D我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
7 f; \7 o% H7 B( UPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. ' {6 W& S5 }6 D8 A! \6 t
$7.99 / $9.49 8 `6 O) W& W+ @: k
  8 r' c1 l" T7 R% ?$ W) B
  
; L6 C( {6 p: Z# V7 v7 j Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
0 M  \" P! S* |3 _* U Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
$ X" c8 |; b7 a6 G $7.49 / $8.99 3 k# n" ~+ d8 _
  
. K$ k: @% c0 C) i6 ~5 M  . ~5 S  ~. x8 e: l
: ^) h1 w0 Z, t. Z
Oriental Chicken Salad  
) V! h8 B7 l! |- r- d: ~1 R Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. % m2 G9 b: @& ^# i" k- l
$7.49 / $8.99
* _; c$ f' e0 q& Y. [& P4 h  u- X  
; [) G" m1 g4 f  8 Z, d% Y" C* B3 R& v9 I. O6 i+ j
Santa Fe Chicken Salad  
9 v( f0 [+ l* O8 K  j/ i Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
, s1 ?  k/ g. x$ G* S $7.49 / $8.99 ! C% Q2 @# I5 X
  5 N9 j& v- _: U6 L
  1 l/ d# b6 K* g" {! B' D

2 S2 E: \' t. {- b& W2 CFried Chicken Salad  
  A" N6 T4 b+ i& C9 U Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
7 a* D; j" J4 g, V7 S $7.49 / $8.99
$ K6 s' V# u( a$ q3 w$ g  
* Y# u& [, u3 `  + b' X9 P5 b: K* Q( A' K
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
4 J% j' y; i& I% u Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
0 G; D1 O& m  Q $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is ; z" g  k! I2 G. \% I
  D: w, F& Z6 d6 S7 m
a. "flench flies"
, c5 y" _1 P' o. {' N6 [0 `, Cb. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
- p+ B5 L- @. F说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
9 q- f& d& v) K8 E; `$ `8 f  z/ r
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

* V! K* a$ s4 q0 w
; g3 O& V: F  Nwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
0 w7 [$ T$ S. m* V6 a0 |does anyone know what is : g5 X  A/ ]( s4 e: o1 X0 {8 v
. H2 |  }+ l& q& G8 i
a. "flench flies"* w) L* M. t* \
b. "fly lice"
5 `5 h! ~/ L. t6 t1 e9 r- K
7 n/ A) t/ M, N* e7 G
french fries5 t6 j9 o% r9 m) Q
fry rice/ ^( t! O2 R% q+ v; [
2 e- A; `; r/ e! d$ d% h( [
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
$ U# x, U2 Y6 Y说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
: K, R) d- z- r" o3 w& Y- E4 S, h( f  o' g4 {! `" `/ o
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
. q* x- U* @$ i- l9 M
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
$ J( ?% g& T" r8 ]does anyone know what is
+ |8 v1 P% w$ e# d  F1 T6 ]
& w7 T' D, @0 {! Q( y* z8 ka. "flench flies"2 }* s' S1 a+ \& }& [
b. "fly lice"
/ F5 }' R, T1 r, M* H* {, A
- P0 o( e' k1 Y/ G; K2 w! |8 |
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 09:49 , Processed in 0.137662 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表