埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7516|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。# ^* h6 R, K# k! R3 T8 R

( U( w& W- }9 w- X当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
" H! p. V9 u3 v" y0 v+ h3 W4 P, a! ]0 [8 A+ Y1 z' v5 g, ^
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
3 d/ D. h* z# x& \8 ^* k俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。1 [9 y& l  h4 s

4 S! Q- a& a7 |8 w; t& B' u) e当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
- [" A# w8 d8 y: e, J
  m( v) F. _; a' F6 H
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.   l! I2 R! c; W5 F. u& d1 C
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 7 u8 a6 ?/ Z& y
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
2 l1 V# }% @; q# Y. o5 F
2 h* V, x" C- F: [当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
) D, h/ P/ p2 L
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
: W0 j9 W2 _+ T9 C+ w8 X  H我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

# ^( _! u) w6 J  }" H( r3 p$ {8 [7 O$ A* V! r7 G: j6 w& [* c% s
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
* ~/ m) S& r% s; G2 ^3 l, R, B1 ?我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
. Q0 U+ t! y- }# u. B# G
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
" Q* \% l6 D: y4 S
/ O2 Y( x7 p; L+ T4 P" q北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
" ]5 ~, j$ p( r8 z. n: P" A

- S  |5 d! I# x7 S0 XHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp8 s' R& H3 e, u% _4 \

3 k' ~/ X& M3 y" z1 X[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
% i4 E2 _2 n3 y1 X( H/ p) u; t" O
$ t2 t: y$ p6 OI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
: y7 S+ V$ [/ X! e2 H
3 M3 u! n2 }' s# |/ n9 @I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 2 d( `9 m6 a6 E9 t6 ~
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 4 ]/ k  n9 N4 a: m1 `% [8 y

$ r: [, {' z4 c1 Q0 c$ F6 r& VI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

! l, M7 u, V& u  `% B
9 r, _& g& @5 K: q4 [+ G9 Y: T8 C% p* m想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种% S3 C- p) H" ^) A$ W7 c- w- |
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
( b2 d. a, V5 I. F1 e; m: y9 e( ^去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
5 r6 {9 @: {3 Q! k/ Z3 B没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
( L: o, ^2 I8 r) g  l同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
6 ~$ G* V: P; `: w3 B最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
. z- v- ]  d. v& e, i: ?8 r- Y+ C$ j/ e
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  & S) d1 d" T* i( K5 X  C
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. # M' P1 o  C  W1 A+ I' Y9 z" ~, J
$7.99 / $9.49 $ U; i6 t) @; [; K
  
) x! V5 v  Y. _/ C( z  r  
8 K" t8 h7 u# C9 y Grilled Italian Chicken Caesar Salad  " m0 I9 n# _: u+ ^- a
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
0 [# s4 Q0 A1 H $7.49 / $8.99
& V! k0 O, D% J! U6 h  
3 I/ c) t& L; Q6 f9 T% l  
; k( e3 J' k) ?* |
( U: X- v8 z  t5 n  e& y& sOriental Chicken Salad  
/ H, c& j2 t; d! g+ f! V7 M: j Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. 1 e6 J5 L3 m( W, l
$7.49 / $8.99 ) ]' {7 T2 l9 k9 Y& ~6 B
  
3 N+ K8 R6 y" H! x) |# I  " F5 ~5 A9 |3 Z* y: ~
Santa Fe Chicken Salad  
; y4 a' ?! Y% X  { Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
. F+ K( S/ V) H* n% R& k $7.49 / $8.99
# k' @* M& V; `3 J  
' V6 H% I6 D6 y+ Z& y  - c# O8 G" b7 f; e% G! ]- r
6 R! u2 H% v" o& }' O. t& P0 C* L; b" L7 d
Fried Chicken Salad  1 t# g; T) x1 |4 |1 l) I9 k
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. / j# m  J- B# c+ _5 k
$7.49 / $8.99 5 X% f1 X  t1 r# \) j  r% l
  
+ K2 _3 {, s: v6 g- J- e  2 I0 x' Y6 I& b4 c/ L' H+ P: J
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
4 ?4 E# o5 C6 m9 o Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
- e6 w  _1 a4 [' {" i4 v. S" v) z $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is " @" n, K, G+ \! Q6 p' }

9 H4 ?; Q1 A* L5 S9 x8 Ea. "flench flies"
, `8 D( s; V6 X4 Y. N$ t- N2 [b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 # }* r& u1 l( r
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
9 j0 O. h8 W1 J- g+ Q) A! l8 y! d; W5 `
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
' Y- Y% O: k- Z

4 v( S) _5 w& e. Q- cwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 9 C0 P5 h: u. h/ k' C
does anyone know what is " k/ |- M* `; h; w. e: N' S0 e
( T, D) _- @' X, d) \3 H9 {( Q& f
a. "flench flies"
( ~1 o* B4 G- Xb. "fly lice"

' I6 ^8 L% t' C; U* `+ |
! v: T  i5 T9 p9 O8 s! b! }french fries& X- L4 q4 v6 j
fry rice  ~! J) b3 _. v. x/ }- r
9 o# y& C5 }% y$ B5 p
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
/ t6 ^* \3 t# y1 M+ L, u- Y- U说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ! I& _/ l" {# w8 ~2 c" M0 g

2 R% U: m7 _; @' k# @4 j# HI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
/ D) h' a* E! p7 E
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 2 R/ `$ o! v/ k& R; _
does anyone know what is
% e6 I4 n0 n" F& I' o. x, b% q
0 ^1 \* E8 T  y+ }a. "flench flies"
5 M& S  ^5 p7 S% }8 r3 vb. "fly lice"
. ^8 D' ^$ B$ Z* j* f
$ {% N4 ?) P: g% G$ c) D
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 23:48 , Processed in 0.209006 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表