埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7718|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
" S- s  a# i: |
% p- \  }# n, g8 [. Q6 G3 h- J. C- T当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。4 ?: E* H4 @4 z! k) e+ \

" |) K$ [: @6 `' ~9 D! s$ Z9 q大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
( P& v! p; R: M* o1 d# [7 p# r) i' o" y俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。( L3 O8 ~/ C+ z. r, J9 K/ i
) }, b, z0 B1 `- }5 |+ w
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
. Z% ^' u% m) \; O5 ?# h& t( B
% N9 e; ^& u5 v/ w) M: O
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. ) D3 O8 G! {: ?
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
" l8 a) Y* r& F$ `- c. Y俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。/ Q$ w+ g& [1 t6 _5 G6 X* l& _7 j
% w9 d9 |& Y2 C8 F3 H1 ?+ G% m
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

0 R, K4 k/ q, E* x2 [北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
1 g+ N5 b0 c* }. G4 H我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
3 n! b& E+ ]# ~) n1 a1 b5 e% R1 u
5 E) A' |! L! }) P; x
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
* D1 z5 ]0 D0 J. X4 d$ h5 }我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
  t* U3 u& o0 U: }
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
+ w: e3 C' b$ r! ], d: \' B6 b; s: b. m0 F# ?- J
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

) p, y; z8 }' s6 z7 a
8 h5 X, M* i) f( u# zHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp$ ?6 e! ^) ^% U0 Z; u+ S
8 r6 @1 z2 ~% _
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
( G& w6 A: c4 f5 D/ I
) L6 W0 \! d% K7 Z- lI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是$ I0 ?# S* h' N& A: s- J! ]5 I

" E! N8 E% x! j$ k5 zI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
, d: C( q5 L) w+ E' c说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 3 i: f1 v2 \- a) L  E, g4 R; f4 I
* w& b: M4 e5 ]" I
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
3 Y, N2 k3 c8 @! g3 \. g

- d) R3 ^2 p* D想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种+ Y7 R+ n: L8 H2 D0 l. V
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
0 R' s' w( D1 O* N: g去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点( ?+ [, W& I1 j5 F
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
# H& E9 y# I+ C* Y: w% `2 F4 X同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么2 T7 B4 _, ^/ L
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················* y' b- e" R+ i, t, c8 L/ P
" Q' Z* L, z7 @9 f: _
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  9 G1 y1 M; Z5 ~+ u3 z
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
7 E. w. R& l1 Z- L3 ? $7.99 / $9.49
' B/ y( w+ D( n( F5 |/ i4 {7 J5 r  $ ?6 d# k" Q4 m0 S. Y6 c9 U
  3 o  a: Z  n8 a
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  % Z9 E1 c' E% r- K7 Z
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
6 \, a7 c+ w( [4 P $7.49 / $8.99
; @  t5 _$ w& @$ ~) f  5 S" |2 j! k# A1 A- i
  
, s! n9 k5 \8 m3 O 3 ]/ x" U( Z* o
Oriental Chicken Salad  
3 m* ?8 g" x6 h  G& L. N  [ Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. " B( G, E. e2 ~) ?$ ~9 m
$7.49 / $8.99 ' E0 _8 l4 d7 p* b7 P) X9 }
  
0 ?2 g9 W; p4 W  
9 m0 [" Z8 r3 _4 v) x$ j Santa Fe Chicken Salad  % J' U! d2 f; |; [
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
4 y9 ?8 j' t  l" j& Y0 J! O  {* j) @) h $7.49 / $8.99
- b9 j  c7 @. f  N( I! S. b  4 A) r# s- s: W" J: h, X4 d
  0 y% [9 g8 d1 {) O3 `
1 U) T! G6 ~) \) e" T( c
Fried Chicken Salad  9 c4 q6 h. m! p& K# ]
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
: K* W, p- X) d$ ~0 Z9 c; b. ` $7.49 / $8.99
; l- r3 w' ]$ k+ B  
; z3 S' ]: F* i: R  / x6 @* Q% c/ B# B8 Y( u, l
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
+ U- l: U$ ~7 f+ ~9 K Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. : E2 n1 G9 H) `
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
  _' D7 T. Q+ O3 J9 h! X5 G8 N4 T- ~. M
a. "flench flies"4 z6 v3 G9 V0 V7 o! V& S
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
: z9 H7 H- Q* C! H" k6 `9 c- o4 \1 g说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, : c2 |6 C! v' o8 i1 Q, ^

$ x+ `( t# ]! F' _7 ~4 H! ]  [4 qI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
5 n2 u$ m) z- b2 I
: d2 c4 ?) c4 \* Q
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
( z$ q0 s: Q) K! i5 q1 G: gdoes anyone know what is
8 ^7 w; U+ |& p% \* ]% u0 R' J  E+ |8 u9 f3 E, W2 [/ |3 U, H
a. "flench flies"6 U4 f* }0 D  y. i- p! K! V- ^4 d
b. "fly lice"

/ S* M' @- z: p6 @
# ~* d! _6 f+ t1 S- nfrench fries; T: o7 g% _. N0 w
fry rice* y3 }0 f! b: m3 {% M/ w& U5 i
& t* p# {7 U" T9 ]( N, ]1 k* I
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ) }6 G+ ]2 J5 C% N) @- c$ p1 D
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
# t) J4 ^: ]" ~, K, _/ i* X$ X. y# O- R8 [& r" L+ X
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

4 e5 o* z/ _* L4 M: q. J) oThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
4 O# f4 K  d& @0 f$ `9 |does anyone know what is & ~' d: Q. ]8 B( M5 b
( \% v  [5 e$ X
a. "flench flies"
. p1 D1 a8 x: K" X: n& E) [b. "fly lice"
4 x( ^; u3 L. D

# L% P$ X5 B) l# dfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 21:20 , Processed in 0.197576 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表