埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16014|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
3 U- y  m2 B3 i3 a& @7 T8 ~* X& t1 D
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。8 I- W3 y6 b: _+ z2 r2 m
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"1 E9 s, P8 r/ U8 r
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
) W( g8 ?; j* ~  R- U- F8 ]6 c6 x, W下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
6 g& d' {; X( V) z& }, y/ P3 Q两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. , t9 d% N0 |+ y2 l( _0 a& |/ a
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
* [# H3 Q4 t1 A: |5 W" C
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。- z: [, a8 Y4 R: r: P# |( h
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
1 w( A& V& @' R. Y* ~! e貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
3 n9 J* g& P7 t: p" P
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:+ x) d: B. i! `# `9 `' p, c+ t

+ A5 t. r) f3 g9 A! G+ F$ a5 u0 |lamb,头音,- B9 Y. J) H$ z/ [9 O8 z. i6 Q
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
9 B- n( N0 T3 h* G$ z5 d% X' I% ?$ U: w3 \5 Y) K
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:# w" u  C: i$ K( X+ s  `- |  Z
% Z2 a5 V4 U* g! w
lamb,头音,
; x1 i" p: F- d* z9 w. w  r+ Ccool 尾音,

4 k( D: l; Y5 m2 l! Z- V7 o& q( y3 {& J  q0 B
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. % h  o( I' D0 C) s! S! J* f
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
) z6 L1 {: l9 {7 D/ g5 W
- k/ d7 e' D- Q: ]$ `9 P8 }6 [9 x/ [2 {/ F: D
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
0 r0 P4 q9 v+ m; K; W我再等一下其它同学的想法.
" f: Z5 Y6 c6 X. ]7 ^: {

0 R2 W) k2 M7 sgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想5 C0 x9 J! Z1 I" e; `* [1 R! z6 R8 O3 ^9 E: B

  G- V$ U+ g0 ]' d我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
9 F# e% o: ?  H8 U4 ?7 j/ n' N1 \" d3 C, K
4 s, k) E1 p& l! |
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想- B2 ]/ M" Q5 T
% V& Z% |# m9 [( ?. M
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

) k# o$ x* U) a6 P( e, U+ o
9 _" _4 J) G3 ^" p6 g; N+ E: J% X- y0 D发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
* e: v! j. c% y9 J+ t, N不发: charleen, Berlin
$ u' c$ @( R' ^; M, N1 M0 Z2 }比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 4 E/ o2 c) O* C. n
呼叫斑竹林小童发表高见.

+ i/ e; V0 _: u( P# G/ z' i4 h: C铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
5 I1 ]# W2 }. X! w6 F2 r3 |: X" r0 d8 w% x# g2 G
4 ]( ~+ ~* s; j0 w% {' G3 l) ]
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, # `* s  |, S# H3 U& X
不发: charleen, Berlin
, c5 Z) B  A$ d比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
! e! k" w2 ?& {3 {9 c+ S1 z
: {0 y# N7 r$ E1 x- g: [
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
& p( m% z+ j3 K. W
: j# C4 B. l2 I4 Z) H我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
' W" c. D, T3 K8 d& C
( G4 g9 e( S" X1 K特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。9 }* z1 U- h6 {! m

6 N6 N; K0 U5 \  R这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
" B6 B( q4 D) v- Z' t
  L: H. x+ c2 a' m) Rfeeling我的理解是 fee-ling3 V3 d& l: }, a# V
  O0 U, h7 c4 v3 y4 R
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的1 H. d6 f. K; v  G6 Q8 J2 i- P6 U
4 K' p9 H3 ]$ G
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。1 o% Z1 _- A; h( ^# y

# e, [% q6 W* X9 m继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 " F+ _5 t) |$ a
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
. r- l3 l' ?. O; q

& c4 q: s& F! p* e! K标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表   B2 y  ]; w/ B+ B+ l8 g
6 _! }, `, x$ `+ E, W6 C$ n

2 G& `6 Z% q6 `8 @6 x" U标准音~
' m# W2 J( ~/ o) G* h- D! R
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
: I) t. f( w& `3 D( w' K2 b; M
% X6 r% P  h4 w( s2 p首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.8 g- b$ B, W5 Q7 E( d
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
2 y! h5 s$ Z$ p" _; V; j3 M1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
  P$ Q/ D3 R4 K2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
( U7 v/ I6 w( y" w" l. [7 A( H- e6 W" O  `# P8 @8 _, d& p
其次,竹帘提到的是L的发音问题:0 ]9 b" {1 S' o! c: \
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ! E- g8 n; g. V1 q; k7 u
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
' U! O9 {; D/ d' U0 F( i+ S
  u' j9 i; @3 V! k0 U2 M8 l竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 l  N+ B* [" H* K
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
9 m7 W4 F3 e0 M' |( S; h  V三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
$ H: W* w! h# G  `$ W" i9 S& B1 t% B  Y9 q' R: ]' r, c# d" f1 q
三思问题3)salmon为什么发samon?
* b  e3 G6 y% S4 S; P三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
0 t" s: I7 f1 H0 L! w  W5 d$ D4 w0 B1 B
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
0 o: `! z4 i% o3 g我来屡清一下思路% }" y2 x- V; h

6 N( f8 Z+ K% J! f$ Q首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
& o8 j/ D1 z8 M/ \0 M4 P.....
& I* ?  J7 w. U0 {2 l9 [1 J& u% U. {三思问题3)salmon为什么发samon?3 s+ A- H2 A( {' C# G; J
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

- y* O% b3 a' l3 w) }) }6 E2 W# H) l  R: n; L8 u) S1 q
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ) Y5 D5 u' w# g4 ?- N6 F
我来屡清一下思路" N$ o: g% m& I+ z. n) ]# |7 A. H

0 g5 J. F# r6 ^/ [) [$ ]( @# z首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.  x; v0 R+ I- q( \- u3 u
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误/ ~& A9 h( I1 ^4 J: U  n
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
, S2 o0 I3 w" ^% S% X( T9 l: D2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
; ~0 `' y7 d* h' ]! N$ r( w

4 U! L: c& T. S. Z啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!$ n8 |& e8 |) O& z3 X

- n6 R2 Z3 W& @, a+ \: H# t# j其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 1 H, d" b. k$ ~9 ]! |& T
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
$ z' g/ X$ u3 p* ?% u! X  h3 v  Y6 n8 Y) k) {( Z
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
/ d" p5 D2 V5 k1 q$ U8 Y, J3 K2 A* l. G# w+ j+ V5 f+ T
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?, L- P7 t& m; l+ H
: M  {  \% G& q
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 2 v1 y& @5 U8 e0 W2 ^2 c0 v
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
5 v$ d* t8 Y8 p; `  r" f) D9 A) E
; W+ R5 o# A, k) |
, _" B5 p- N7 A6 z" i* @! R& J啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: \% o" W+ U- G7 {& F6 B
9 ]$ B6 l1 r" g9 O' `2 F8 Z# K1 R
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.   `+ h7 ?' r! O
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
) n8 Y& F1 q1 J: m5 L2 O: o

  ~9 b4 M" j. _  D5 i' i0 Q. R& q精辟!
6 r) x4 S  a3 F8 {. O0 L. G7 K
6 ?* w! E* c, z, l& u2 I探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
5 {$ D9 a0 \5 [' j9 ]* a9 g+ e( S  h1 D( Q# _* m! Z7 y) L( M- J( g
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
' x+ Z$ b9 m- G' O
8 u  Q1 W( O0 ~- W" u7 D9 b3 y1 n2 T$ D9 |' r' W0 j0 b9 o! {! j
精辟!
& C! \/ B$ R8 V% U& |( h& P) s1 s. I7 g' X- A6 R4 y2 Q
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
9 h8 r. _: @6 n) C1 f
# G8 }# P/ N( m$ k狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
: L% e  V  d& Z7 }9 }; Q9 U
, D8 I- F4 ]8 s% B* X9 p* j$ o1 Q
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.8 p4 l/ I* n2 O- }8 S* R! P: [
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
. c0 ^; x5 s) w) M( w哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
, A9 L, ]$ Y+ i' s
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 0 H) H3 x# z! {
6 L: h- B9 L( ~! P

8 _% h5 k3 b, y& V# F5 Ro? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
& t+ c8 ^5 G, y3 T# X想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
8 h& _: s+ Z1 g9 A" {. u

" z; i9 g" ]. x) L1 Z  w* I# |让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 6 J: o" j+ h. m/ Z6 S8 R3 G* A% \

2 f* I4 u% q8 r1 ?, x( q  A
4 p7 K1 J6 Z& ^1 G" b% \啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
  |3 n+ X7 A9 O# M
1 ]% G6 G+ z( G( N6 S9 S7 z其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
* g  M, S5 _2 UL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
1 f4 `9 j+ i9 W8 [& ]3 n
# p! ?6 J2 P" z9 ]. j
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
5 K" ~8 l1 ]4 K1 F9 A) |% g/ g, Q三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 9 W! _. |2 }) v
8 n) F. v, m( u1 b) [

( L6 K! A* Y* w+ E口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

5 \1 B. n" w; Y1 \+ Y6 J
8 z4 Q( [& K! N0 G; m( @  z确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 6 l. L5 ~; V* x/ r! c& b' d! @
+ O# W$ U; q: D0 L  C& u% h
3 _: e4 K! S, X
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

/ H3 @+ b/ P7 [! B# ]& J
# C; i% ~7 ]+ ?' n! ^" q, G2 G"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗") O3 g/ d7 _6 M, a: ~
-- 三老师教学片断
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 03:31 , Processed in 0.221820 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表