埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15696|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音( p! K( m" L6 i; y4 v4 j- P! a' I5 T
6 d1 D8 @$ \0 o3 [' |
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。; Y3 s( G! E0 Z, e0 x/ O
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"* @% Y" ]" b& @3 R& f, e
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
, {2 `; K0 \4 S; x; [" x1 {% B$ U下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
( A5 g/ a; [& Y  Q9 H% F两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 2 A( R, _( x6 v/ g
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

1 q, h! g; ?" [$ q因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
: s+ |: s* \3 \0 b( H8 k, F对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 / ]+ M& a% z0 }9 D' u
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
. T4 O9 E4 e# W1 K) [
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:* M6 `" H3 d8 R( Z  w* Y4 c* K4 M
6 B7 ]' p3 d# g8 C
lamb,头音,) d+ h! ~7 E+ j1 H
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 / C, Y1 K7 M3 ~) j/ Q+ Y" \, i

, `. q& v6 J8 C) h我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:- L) ~0 u; P, B$ w% f$ A' Q

# M6 z* K7 u+ R: Nlamb,头音,
7 @' ]8 \2 Z9 K$ g' Q7 Gcool 尾音,
; B; [& z6 Y  x3 e1 `1 N
  g5 E7 q5 f, n
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. & m  p; F% T) M/ w: A  U1 Q0 j
我再等一下其它同学的想法.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 # Y4 t1 h( V7 F% I- l# ^

6 V: f5 _. Y. V' |2 y$ [# O2 ~8 v* t  b& L  `5 E
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 3 N8 |! u2 ?- @/ E6 F
我再等一下其它同学的想法.

& ^1 F' j# [  o) q9 ?3 r; j2 r* ]* q" F, _
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想' m  V& Y+ r$ c- D- c4 y
7 Q+ A# X. F& e) x; y$ @
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
$ s( o1 ?2 m  Z% h4 A# E
2 u3 X& o3 @& V' W5 Y& D/ S9 E$ n& l/ Y4 m5 \+ y1 i
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想7 D1 n$ n" Y) f+ P: @) h" `
$ b% {. I5 h) N- P
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

( B, o; ]/ d  m- M  |4 \- {
0 x5 m/ w1 m' n4 ?发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 7 w8 O1 D& M+ a  J& N
不发: charleen, Berlin
  ]4 J. |2 s7 f/ l. B比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ; i. W  p1 n3 y: l" m: l
呼叫斑竹林小童发表高见.

7 R2 v6 ^. p& C* r% I1 Z8 G2 O6 {铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 " K: u9 S) b4 Z  W! b' l) p" _9 q
) k+ _/ I' ?  q6 `- }

( [- k' M8 f% V+ u0 j4 J发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 0 x8 z3 G7 [3 t: [
不发: charleen, Berlin
4 Q0 C5 c- A3 y/ S! {% i' O! J比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

' T9 T0 C$ m/ \5 [, b( P6 q# D. Z3 z) M" w
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。# Q* O* ]2 ?8 I- Q7 f6 r/ ^5 e
8 u8 M) j) s; K! X: A% \
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
! H( \5 J& Z6 f! o3 }4 E3 k: R9 S; J7 y) V' S
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。% K) w$ L5 Q, |9 g7 z, Y) O1 H1 z

/ V, m5 [3 ?0 i7 d6 R6 G这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len" @1 E% ^  t/ n

# e1 k, d9 F8 E3 B7 nfeeling我的理解是 fee-ling" K- }8 k) j9 G
  ^/ j1 l6 N" K$ Z3 B1 U0 f* W- D
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的+ o8 h8 Q/ S* q5 G. z7 G' o7 Z  k
, a0 _0 `/ G( L* Y( R6 X/ s) _  k5 M
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
& m7 @% A, p( E1 Z+ Q5 n( I" t. m4 v7 {! R, k6 t+ b
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 1 w5 y, R! z# }6 K4 b  g8 a0 A
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

+ ~5 y' E# ?0 e0 w. R6 y2 O
2 k2 u7 @; b4 t6 J8 |( ~标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 ' v* U" a4 ]+ }' ~1 ?

4 ~) ^, \4 @. i) K1 o+ @( L  s8 I1 {
标准音~
9 v3 W3 p4 E$ `- k0 i, _
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路# d5 c2 F7 k' A1 N% d. c

) s$ ^2 L$ C* f+ f/ ^* Q4 |% ]" ^0 i首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.1 k7 {8 y6 X( N1 ~0 `
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
: Q* q; C' |* W' I; {( h0 L! j1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”* I2 u/ F* y- g& D% i2 D
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
6 ?* `% H1 P4 B$ L. M  X. i/ I$ [# p8 a: M' L, Y. s" ^5 T
其次,竹帘提到的是L的发音问题:$ k7 {* b6 Y) C+ ^- S+ h* x
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? 0 T$ B  }9 Q/ _" c( P$ @5 T' i
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。$ n) W. D; O1 S& q" A% J

( ]9 J' ?7 w8 m# w! S* q, z竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 9 j* O( G2 O+ ^" x2 F
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。1 `9 V) x' I; N0 D4 p4 v9 y
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油, C: f9 X' d5 C/ y$ Q

* |/ z; u) M0 d+ A* L) D% m5 P6 \+ }三思问题3)salmon为什么发samon?  R. l; W: v1 H" O/ B3 v& B& S1 N: X
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm  K  ^* Z9 }2 Y2 p1 |, O2 ~
0 J  P# ?9 s1 D3 z
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 . f3 R7 j1 U+ ?9 T3 g' U
我来屡清一下思路
  ^8 E; @6 j( e: Z6 e2 \3 Z5 S3 a! G! E5 G- A
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; ~$ y$ {$ G! F9 k
.....% g& z6 \2 ^$ H, `$ _, P
三思问题3)salmon为什么发samon?
2 B! [$ N( k; j' [8 Z# B( P, l( s三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
& b4 A& d3 u- `" }1 u* w( L7 w% Q. ^
+ f! r4 o& H5 H) ?$ \% e
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 , w0 B4 m* L* Z/ B" e
我来屡清一下思路  p0 G8 b1 s$ Y. M

& c$ m8 g1 |. e5 E1 y首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
6 N9 E7 x7 o/ {6 N! R/ A楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误- v+ `+ v* l* E
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”$ }" d9 ~' n) h  P* Y( S
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
" @8 `2 P( ~( H0 h" c9 W' Q

6 O5 X8 a# I% F$ g1 m啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!" ^, O8 M: n# _

, L/ y# }3 \2 [其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
1 I* ?1 r3 m0 g+ u9 E# `L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. # f0 l1 `  V) x1 s# N! c' M
5 f( U1 s' w5 {" ]4 }- s& R
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.5 N8 o' Y2 ^. _% a$ y+ f

7 A2 `' D4 h& F: i3 R; tsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?+ n0 f% `6 J" ]& O

, O: f& J" |' q% {我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. / A' B8 c  ^) Q6 Q& u! F: R( a4 u; I
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 8 F  b, t% O0 D4 W

; w+ f$ V. a% E$ V- S7 _2 M3 ]! v
' J+ S0 a3 O) f/ s8 g+ h( X* z6 d. S啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!- e; f" q$ Z( W' E  n. A2 @

/ L. v) x, }" s6 D7 Y7 X6 V其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ' r" r7 X4 A# k: v/ d' T: U# ~
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
1 ~7 ~1 E4 D" w: F

  g% j( Q8 k( [: a* P9 ~精辟!8 z+ A& W- }8 R( m& m5 J
; e8 T8 R/ S, ]/ H
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。- m% \8 M4 B, c  L# k1 \$ e

% y; B7 t' q$ g9 Y+ u0 }; X6 A狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 & `2 L7 n% W* O; M( W
0 i! Y) y' }/ C3 f6 _, X6 x
8 M# o0 e2 x; m, a6 ^$ @( P+ q0 r
精辟!
/ x1 h; Y2 l9 x2 a
# N" R% P' j; J/ x探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。! _0 V& j1 t9 ]" z
& H7 Y/ g2 ^; j3 Q! c: h4 T
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

" H' H" J. a+ A0 u$ v( h6 h5 ]! y1 R& P4 y7 y2 d. n
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.# D, h; v) n, H% P/ R- L7 U
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
' v$ {. ?* Q; t. L+ p7 e6 M# S哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
, P' H# y& d  q; N4 E
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 0 ~8 r1 y% b3 R4 v' A$ I' @

3 b8 D; K( K7 |" s
6 k: _; x3 C  W! z& L1 `- lo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.$ M% G, F% C5 q7 P/ B
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

3 q) a: X* T5 e1 H! H: q2 n' }+ f/ A( A+ E5 x: _: {. i6 `' B* m
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
& G) F' p' ~+ I# q0 B2 S8 _; X  `+ ^7 H4 p: X$ I

) L3 G  N3 n4 A$ _+ b4 g. ?啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!% B7 T* P1 v+ K0 E

5 J2 P4 A4 O) C5 `  a6 S其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
' m1 C. N' w9 ZL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 E  f, P* x- E/ S2 N
  j! r5 \0 y4 `. a8 G7 X7 Z) C6 f5 S
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。3 P1 g1 A8 v8 P- A
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 % j4 d7 j8 e! G: B+ I! ^* Y
8 t7 W- ]6 p# T' A! e

- v  P  E% f) ^  q口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

. F4 j/ f5 Z/ `6 n0 k$ n0 P( O) h4 p" g+ k0 J" e9 x
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
, Q& M% p7 q! p& e& @
! u7 t0 }5 n% F! q8 C
% X+ G6 J' `1 r( ~0 z9 F让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
' _% I) T8 Z. p4 h! i* b

$ x6 n* R; ~" B"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"% A3 m2 b8 ^: U' g+ ?
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-28 05:03 , Processed in 0.182418 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表