埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10203|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,1 V' }/ b8 M, C$ [0 z5 U7 E
: Z- L8 {$ [; I0 d
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上, Z9 J: h0 |- P% [! A  o7 [

- |5 o; p$ e% r下面学英文:  |. Z( B% o) h, p! @3 z
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
6 H3 b* \) m' \1 h3 I; Estick-up: 抢劫% H+ r4 U& j7 e" G5 @0 ~
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口; _  E" b4 ^8 ], X% b
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
: M" W2 ^) ?8 P! @6 d) k" j0 l3 Z( [" L" [. l& r) r$ k" C
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
0 R" Q  u0 B, a  E0 l0 i; m
$ ?  n/ Z6 b- s1 M$ H. M/ ~好听吗?好听还想听请送花!
: j6 o: _5 h' }+ i, b0 v" ?9 N$ a3 @9 I; ]+ R4 X. U
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!/ m, |, d2 ?6 I5 ~

3 |8 u* D4 R! ^5 G! U4 j. W[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 ' n" \$ R4 A& F' D) p/ d9 \
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

$ ^8 ]/ ?/ l' T/ y0 w上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。1 ^1 V0 {, D  q+ E

( ~4 C$ j/ D: T8 p+ @) D[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
- A5 y% j* G: t! L5 W4 Z# N, i" ]8 _5 u' Q4 X
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

: o: T0 x( l  \2 i+ h$ L7 Q4 X我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
" X1 A- e2 Q4 v" q继续讲啊,确实有意思

4 e1 b0 v' b, ?那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表 . @' B$ D2 x7 E/ N5 j% M
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
+ U$ l+ L3 B( V% y& c8 H3 j

1 q. ~" ^' ^2 u$ z" Vfeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 # X% H/ U( z. S* m
* p4 a: I0 @  d

6 [* v# p1 u# T' q2 Xfeels like you were tickling yourself

8 t6 g* p# J; R- f6 R; k- w5 d) H$ W; y, z$ b
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
4 }+ P: I8 Z) |& |
, o8 |4 }: {# n) P7 I
  x7 T1 k+ t( l4 bIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

7 t4 C3 z5 f1 [, f; s( }$ L/ L6 S& H$ c/ V7 p6 F
We don't trust you. who is somebody? can you name it?& w- b' q/ j1 @2 y  ?
; _8 f& |9 [. N3 {4 a! c1 e  V
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
4 K" i. E1 s0 c# K
3 n: l- \5 Y& [* {: f5 c! r1 K+ a$ }5 \/ q& k1 t1 s
We don't trust you. who is somebody? can you name it?

* o! N, j" C6 N! J  g0 Z2 Q
7 E/ _* a: s* c* W' d- I" q% O( jcertainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 6 W! ], R9 v$ Q7 v1 M

2 a* R) O  Y7 z6 @" o0 P$ S那你们都不笑

% C- S% _8 s5 p' a
0 A2 B4 n/ }$ q2 G: G3 e0 E* a4 o7 }$ K我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

8 ?1 ?5 H8 N8 o4 k0 w7 A0 f6 T/ e- {6 Y; ?
还真得看解释,要不不懂。
理袁律师事务所
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 14:31 , Processed in 0.132235 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表