埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10280|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
  `" W4 p3 N+ _. L) q/ ~$ a+ N3 k  i! F
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上
3 q7 ^3 j" k- S+ Q, m& E7 t+ C$ W% D+ e8 ~* @' ~  J& N0 _9 m
下面学英文:
5 n2 G- r, z. vmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”, O7 s8 M" R# H- d  h! W" I
stick-up: 抢劫) K: C, A! ?- [5 S3 h
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
! X5 X" U, L# l: qf u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。* C* P2 E% y& i- `
& E# {* d. h- o* ~- G. a
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
' N$ e, N+ j9 S# N0 ^
1 G9 i" O* A6 y; D; [% g! A( A好听吗?好听还想听请送花!
: y% s2 C% I( D  l( A8 {4 ^
" |4 y5 E& T' w! @1 ]' X0 D' p[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!6 g: O' S# ]2 h6 d
2 U5 k: a4 h% B, Y
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表 , @+ d( o) ^2 b  D$ X/ }8 G
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
" {1 j$ L$ W& z- l" d; B) A
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
) g% C8 t+ S' |/ j; f/ v, `. j& M3 Q$ |& M9 w0 X0 s
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表 0 O" t) T# x3 [% u& P' g' u
  H  ~7 \% l: E7 k1 R
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...
- j; x& }' O/ L2 q" ^" L- y
我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
0 }- s5 }2 a5 W* K继续讲啊,确实有意思
) l! H8 @/ [& T! l( u8 a
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
/ V' V8 Q: E: ], n+ o; s- Uhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

8 w# I" L7 g* {" Q
9 \2 w  Z. J1 h/ X  W; Dfeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
7 t' @4 \+ J% g: v' |/ X6 i, u! r* f8 D* m, l
7 v2 i, c) @3 i# n
feels like you were tickling yourself

0 s5 `, F( U) v
  B4 L  V0 i/ H$ o1 FIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 , ^+ y, i6 b& l% r  {$ H5 N6 x
0 E$ O4 _# w9 _3 x1 d. d( M- N
  u" q, c/ J* j2 [- \0 ?% v0 G
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

, c0 H6 K6 \$ ~4 Q+ {; i% [  N3 m; j/ u) U- Z, R
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
5 Q6 \* L, M& \8 ~% `( a( z. b+ r  |' t& w0 }$ m, N, v" C: f+ R% j4 j
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 $ P1 P+ c) z  u( }" P. Z

5 D( g7 I( z, G) C, f, u) e7 v
/ @, w1 F1 \. `4 H+ DWe don't trust you. who is somebody? can you name it?

. g: f; k" t4 X% F0 w9 X: }0 N. M3 |- n
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表 . e; R" d; ?: y. [

# m0 b3 l( d) F9 c- l! K* g那你们都不笑

" l6 R! e: Z. M. H: q5 a0 C) a1 T( f1 z& `
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

  k% J6 h- o* l, k) j$ J5 I
4 j$ h5 a  Z4 E4 x! }3 z1 E+ g) e还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 18:15 , Processed in 0.215168 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表