埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14571|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 : y' X1 x" {& K1 }
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

0 V6 a) z) t2 j& B  m3 c' U  z& B4 e$ j" M- d: }0 }
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 1 O( ?( O& j! I3 {2 d' g
Now this forum is opening for white people, so.........
. d- M9 E( Q# o- |
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 $ Y/ C. \6 m  z; u6 g# b# E; f
9 b' R2 d$ ~& F" a8 n) r, @
shem me yi si?
+ T3 |2 }- z5 _% _2 W
Your English is too......
4 n  j+ P% q# p
' [( u+ t7 X7 |  EIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
9 \; s/ L* |' ]" {3 O6 n- W8 l7 w( _3 q
Your English is too......
7 c0 a  l4 O4 q7 g) b1 C
) P2 s* _0 Q( v  }& A, y( EIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
# i: f. b7 R; z6 G: A
3 o/ N. Y" }/ m# N8 P% x- @
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ' A% Z! |- i7 ]# n6 i. L
5 M- G5 U( s! b6 y2 e. q% s1 z5 s' a
Your English is too......
6 p& }+ ]) y& A; d3 s$ A( ~3 Y; m0 r( P% X! X# h+ L3 ?' `
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ q, n* M# I7 f; K# W
% o  u  m( s# q6 H9 b# G吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
7 R+ y! m1 {$ g, _; z: x9 I3 t8 Y) t) U
Your English is too......
* ?0 w, U6 Q# A* T/ j/ c3 c( X7 g# [* x% d. W& _
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

9 C, T* @- W, E& W友情纠错
  ]: x4 l3 w& E) T& g% a2 N3 h" O  ]& F$ C* t# q* P
1) here ,there,前面不用to.   }( D8 k9 D; X
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
0 g) F; x5 L% ?' v5 J# E; C& V' }% \( M3 Q1 t
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
) N% Y9 w) [/ W8 N1 M6 d) I3 ]) E: R) S/ s' x
友情纠错
1 K: o3 O. T, I& a. W# c  I4 K3 g0 @4 C0 Z+ ?
1) here ,there,前面不用to. ) J6 p! N  N* w& M
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗+ g1 p$ b8 p# G8 o1 J

/ N, z# t) ^$ @: J3 ^( b所以你应该说 he can come here
& f6 [: ]6 ^. D/ Y
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ! g# f! I6 n! b2 x. E1 e/ I6 q

0 I; J6 H+ ^8 q$ C6 V2 RThank you! Look, I already learned something.

  A2 s& l6 M; ?4 z9 b- l: W9 F
# q0 U& V" o- ]% eI have already ...
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 ' e* j1 T, F! e5 l& u: @. ~" r- q0 L

% ^6 e; ]+ I8 |- q + n. I4 f! Y# W
I have already ...
0 T& ]2 w7 H; [( Q
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
; S' Y$ E8 E8 i! `
1 W) a# J0 G, j# F* dLook, I have already learned more and more.
, p# A! f; p& d5 B. v+ [

$ a4 z% O( B, `, N6 H8 Z& ~' ~这句话也不对,用中文说吧& A9 m$ `  \1 U$ l5 o* ^3 P" i
你可以说:我已经学到了很多很多
  i/ c2 l2 d' z# U你还可以说:我学了更多更多
- y: v. Q1 q, ^. W  s, K# ^但是你不能说:我已经学到了更多更多
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
, {6 {9 t/ K& `1 [
( _; P3 P! j6 n$ y* E& P. s5 X6 C- [$ _& C8 G' c# g
这句话也不对,用中文说吧
; z& ^; q! f4 ^0 N& N! b4 v2 H1 N; Z# _你可以说:我已经学到了很多很多7 |. B4 r* e& q" L4 Y' D
你还可以说:我学了更多更多8 ]5 {& i8 C- x! A: }' q3 u" o/ L
但是你不能说:我已经学到了更多更多

& }% R, T0 W+ M& ~/ a6 `( \How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
2 w! c" O. W6 m* t
9 _, ~: F' W8 C9 m& B% e0 JHow about this:  I have already learned more.

% a8 D$ C" H1 j* [8 b1 L这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
" \- P2 z4 H; C* d4 U. M8 Y# r0 P; E
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点% d0 N+ \4 x& S. u( W1 E
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
2 k9 Z; s% u( p
0 u: h7 E/ _7 |$ c. |2 G" T而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 3 Q7 t6 ?- A; A2 ?$ J  m( @

, e0 ~7 Y- n) q$ H这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
8 d4 C5 C1 r' r/ ^5 T% c2 Q# E" v7 n$ @" z* w" ^/ g! K
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点, P- N! i& D! W( ?( [  g8 U$ ], z
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)9 @$ f8 w3 Z1 J8 x
: }/ w  v* a5 }5 `. F' l
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
* M! e, R& M0 R  ?& c2 L0 w) C0 t
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 9 j# {; v( `+ T9 q* N. ]; C7 U

# t4 D7 P2 j, m  a( m2 u" v6 i更确切地说,你的more是more than 什么呢?
2 ~3 h+ D6 F+ P' e+ t0 }0 \
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: ' d3 U9 s- d: {+ c
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 ' f% e  {6 Y% z: s# n& k6 ]
I have a question:
$ u  M" H0 L+ S4 b7 K# ~% B) Y# u0 P2 {+ OIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

# b7 [- e( L; C+ O$ @6 i$ X3 e& U& z) P, t% [5 X3 ^( M
8 f3 }, i% q& r# e
haha, 我已经在满地找牙了.
/ n8 v: s6 ~) R' e6 M5 G' z
6 F1 O! C& c. Y- O% SBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"6 C6 e: i. Y1 T; O- }

2 X; Q7 P/ a* h意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
4 _  ~6 A! ]% B9 H! q6 @9 n- j
: G9 V% L6 C2 `  [Thank you, I have already learned a lot.
( m  X! y5 M5 M# K7 S$ N4 F
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
) [& M$ H$ r+ A! B9 u9 Q  gI have a question: : S0 w, C5 C8 m: h3 _: d: T' G
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
% B2 q( X) A) E/ z1 Y  A4 i
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 . J/ r  Z; X4 `+ {% ^, n
0 ]0 U( G: y! u; t
: r- e3 _& g( H

) Q6 `$ {  F- q/ w" Ihaha, 我已经在满地找牙了.
/ k! O3 q, A3 @) y: s
# J- a8 e% }. x4 l/ z9 Y# ~BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"- @& I  A3 @" D% }" k

  Q. _6 L2 v, D. Y; u意思是说,乐的PP都要掉下来了.
  J$ k* `3 N, J2 b% r
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ) _( B: k7 ~  D' B( Z

# Q% D' Y6 i( q4 z
3 E+ ]6 C' l+ U3 z$ U* ]: D9 F" w- Q) q" c
haha, 我已经在满地找牙了.2 m4 P/ `4 p& q9 Y* @- ]
7 i; |7 Y$ f5 z! A( G6 }1 _
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"4 j( \. s( b  A. ~- U& u
. s  c: y2 r$ `; A5 V
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
1 l5 F: s- m5 `2 i* }9 a8 q1 k
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
* f0 ]. R7 k  Y, p# a# Z! O
) y* O8 `0 `, q8 K4 V$ K: A你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
6 c/ O2 w% m. V/ n7 C
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 : `9 E) X$ U) Y5 a4 n! P

; o9 I0 _- R  V/ \# i% ]什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

# R8 N( r+ o3 o6 D6 f# EBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
$ [: L1 b# |0 |* D' W8 e0 B5 x/ W7 f5 Z& e4 t5 |* k: ~5 V% g/ t  J
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
6 t- w( F5 }$ j" H) |
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
; Y4 _9 C; U5 G' p% s
9 H, A" e$ u+ E! zYou misunderstand.
2 @  p4 M  W9 e& M

2 d7 z5 U+ s' e应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
* i/ l2 ~/ v: J, e/ d* }/ R9 z. V; [' ^6 C) x* I3 B* Q2 ^
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

! X) E) C2 Q- _* _# g$ }: c不但是英文错误,而且是政治错误!6 V# L4 P& N# b: F: a  X
/ R) k& \9 k' w& O5 G6 z: C
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
! N# O7 j, F6 y: @8 [! q: e6 Y. Z" |8 m* |) o
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
' }# \% S+ u" `4 T9 N% U
1 L( `7 M" R/ {2 wWhy?
' ^) ]& o8 o# {. S% Z
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 18:04 , Processed in 0.218653 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表