埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14570|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
6 t- L/ g0 w: A- D- _6 K, o" L7 c逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

3 J6 [! T# \$ _& H
( L  [# [. _7 B
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 / @/ y+ S6 D. b5 }% R9 R. b# L: j
Now this forum is opening for white people, so.........

+ r; b# H4 U  u  l0 e& fshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 9 s5 g$ B' {% T" g

- j  t' C7 ?. h3 Hshem me yi si?
0 H- V0 q8 l5 p% V4 ]
Your English is too......
$ ?0 C: ]! T. Y  m; r/ [
! v1 u2 V: q# F" X7 LIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
. c' J3 T4 C6 _# y% i0 T) e1 c8 a' X! B6 z" g
Your English is too......
6 j% D; Q- {' H4 B
! A0 k$ ^* R' ~+ {2 T9 d1 JIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 ?1 I5 b* u4 H1 h; L( G9 W9 I' w, x, L2 H. l2 T9 {0 u4 `
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
% f4 f1 {8 x2 m- h$ R5 [
  v6 \. K. n" b8 Z* R/ `Your English is too......
6 ^& h: W' x0 K7 C! b$ G8 V8 h
2 g& J; w( F6 |: i8 E- GIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
5 |1 ^) N7 j8 d) j% Z5 V7 ^
, u# x+ f+ q  j$ T- L
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 / l1 L3 m. Z- F! C% i% r  t

% E6 B! X9 O1 j! iYour English is too......
0 a. W8 t+ h5 S1 D  \* V* M
( e3 P+ ]7 t! e- {% u9 p* xIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
' B: ]# D& F8 K0 y+ t6 g  W
友情纠错5 |' @3 D1 [5 u/ P# u. Z
6 r, g2 D* A6 d% e' P
1) here ,there,前面不用to.
$ d+ ~/ s7 @  b( M5 R- v2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗6 R2 c: ~2 L1 @4 ^$ f
+ R5 u) ?3 A+ G% B
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 6 P4 A2 W4 _( r% a

8 H* ~; ]; M' p7 m友情纠错! @. g4 D# @; ^1 X3 Z% I3 p" W4 J
* T# a* a( y6 t
1) here ,there,前面不用to. 7 E% M; Y$ ?+ C
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗+ q: X* Q/ f: g6 m$ D# D
+ y# b. z- E, S3 B+ B1 N
所以你应该说 he can come here

- v: v5 M# n: U9 e) RThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ; V3 _& z+ L+ ], G
9 v/ L9 V, y8 {$ h; p
Thank you! Look, I already learned something.

+ `% s6 E1 `6 A9 @$ A 7 z# e( u. q" Q/ s
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
( u5 k/ |7 |* Z, @
8 P9 j5 ]7 V8 C0 j3 J" A/ v
% k& w: R4 Q6 L1 }I have already ...
) L, S1 U$ Z4 ?8 L) {" g  s
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 + k9 u* ~! v) ^: o# t
$ j$ v# |8 u* r+ S) J7 M0 ]
Look, I have already learned more and more.

& O& y/ x5 m6 @+ ]# p+ {  X7 }* C
: Y9 X& [7 z" G$ P9 N8 }这句话也不对,用中文说吧
4 e9 V1 d( F$ Q. K6 t4 O你可以说:我已经学到了很多很多2 d8 s6 `' r+ m
你还可以说:我学了更多更多6 W9 m) w' E& c' |/ [: ?; c
但是你不能说:我已经学到了更多更多
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 # O1 F0 `: I- L
( u& C: j: h" A4 a& y0 E: l( K6 z" ^

+ ~- B3 Y# s$ k2 Q+ _9 e这句话也不对,用中文说吧
4 _% L8 {' o& t2 |你可以说:我已经学到了很多很多9 V/ n2 d: h7 d# S' q
你还可以说:我学了更多更多! A: u* k) L2 Q2 \; z8 w' H$ o
但是你不能说:我已经学到了更多更多

4 m1 w; I' ]! f  Q3 T. g3 BHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
& ?6 Q; E. F( ?! ?/ ~9 s$ I2 f- N% V+ L% {; w: r7 w: K0 t
How about this:  I have already learned more.
# H4 `5 o2 b' C$ ~. I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
2 q$ F. O& z" D. g0 G3 j' H% E7 y" U! l! M9 W
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
1 P! A' |$ w# M3 T- Z学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 R% [# E9 ~/ w4 G2 j2 {# x1 v/ U5 _% I( N6 g
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 + X: {4 h& U! q/ Y
8 w8 j8 h# O3 c
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
& c2 Y9 `' `4 c5 A9 Z$ e( o
; g/ ^+ ]  g: L. O  A老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
/ [# N6 Z# m" a* f学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
$ o( u. [; ~( S: m% N, A$ G; a/ \4 W) y  e
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
, e8 G: P5 E) u9 I6 O
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
+ `% G8 n$ q, F* H, g  H: f* O' i9 V. z& |
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

( E* ?, d  L( R/ W; w0 [9 B+ f& QThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: & U5 M9 a' @4 V. x7 ]
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 & i8 y5 \4 {( p9 V8 l1 C% e+ e  ^
I have a question: 4 q% P2 D2 k; T) C
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

- _3 I% r9 b" ?- o9 i3 i  {5 o2 p+ m( c: @  R) f
) c1 ?8 \) ?) g
haha, 我已经在满地找牙了.
: D7 S; d2 f5 f, {! A9 w
! O* i( k! ]0 F- F% d7 u, BBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"" E7 H4 |- @# n! }8 I% |) u

' S1 @8 {% {0 @; w意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
" y2 S" D  z' `2 z
; L( W8 R5 P) Y0 L+ D4 K% W( tThank you, I have already learned a lot.

: f7 C% f$ O4 o6 k+ L, d; P你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
: v0 d- L, p6 W- q5 ~I have a question:
$ T9 N% a: b/ W# H; n7 i6 n& YIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
( P% h# d& `4 _$ v+ B) f% w8 p
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
0 R$ H6 r3 R- g# p2 ]5 D# S
; W: {* [/ W4 f+ c8 y+ u4 j
  c. f, i1 c0 J! i$ L- A- L6 v8 j" p3 ^; D0 p1 g( g. y% S) R
haha, 我已经在满地找牙了.1 H+ [  O  T- U4 p
* F# r0 e( L( P" T5 L3 {6 u$ g
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"% K2 n. }, \) P4 F* n

) a, W. {8 v0 z0 ?4 n意思是说,乐的PP都要掉下来了.

6 h2 N8 r, W! l) T0 J姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 1 Q9 g, Y6 I% ~* s: @2 G* }7 o8 f" A
: O4 K7 P+ F6 I. Q! A# m# I3 ]
% o$ s1 O# i- B3 ]7 b8 L6 `
; A! R- ]) Z7 y' t
haha, 我已经在满地找牙了.
9 H; m/ r" H* {3 Z8 n
$ H: v$ F( a3 W. |3 J+ fBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
: f& U$ Y( z) e3 \4 O+ v& N
: ]  |. O* J, H意思是说,乐的PP都要掉下来了.
) |( T  ?- ^: q/ ~
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
" u/ t" M1 ?, [' ?1 t  L
: v5 X0 _, W/ M( c- L( h/ O你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

) k  w3 z4 z) a6 k# t1 {You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
; y- F  w% p1 @" M; m: z3 h+ F% p1 _7 r$ J$ M/ m4 t
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
5 w* s6 Q  _- D: ~0 ]7 Z2 O& s$ I# E
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
: d! }2 u3 ]. z9 c0 b/ U' Z
3 M2 y* v/ R. h; U# d  A姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
, C) ?7 \' c7 ^7 B
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
. U8 p3 v8 t, d1 n
3 m+ p6 E4 {! A2 q6 ]You misunderstand.

. W( X  |% @8 C* g+ X! f+ R- P9 I& r! M: b2 u! J& X0 Q! ~" X
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
# Q4 }" }3 R$ G
! }; b$ h$ C( K: ?) WBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
' |, @$ n. N4 P% ?* F0 i; }
不但是英文错误,而且是政治错误!
; J4 z$ K' v* Y& |
; T6 Z* S5 r/ {canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.& o+ a& I( _8 R0 W3 x8 ~" J; @
0 r! I; i9 k$ G) @4 g
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 5 J) j  |* v) o$ {
: B. K& p) @/ w) T" d+ J
Why?

/ o: k) S% F( d还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 16:58 , Processed in 0.295953 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表