 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman. ; W1 `5 L, N9 i/ R2 u
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
; ~" w- {. Y1 y" L$ I* K6 T' I! O0 i7 p, N# ?% s; e! Y
2. If it's stupid but works,it isn't stupid. ! s( H2 ]; P+ L0 ]
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
9 }0 j1 k- X8 C# t" N, g# X
5 ~- Q5 X* _5 v! C2 x& q3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
8 r* w% T+ T) W不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
5 h' [ k6 e3 Z% x9 e! K- R* l& C3 {: f! i/ ?( r5 J6 G) _
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, U2 V1 H0 j4 W, \% j% K2 |- U别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* E; L6 i# _+ [' K3 H: @2 I. U) ^# g' g8 G# v; [
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. 7 |* r, p2 s2 K
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
" K2 n% {5 l7 l( e
* h, M$ ^6 @+ i4 X m, R) V" Y6. If your attack is going really well, it's an ambush.
# [$ s$ i) B6 |5 W6 X. A! x如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 " ^- Q" c4 c! {, M
, e7 D/ S0 H) S6 F# G' d( ~1 r
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
* K- B, R, m5 F8 H所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 4 }2 d' \* U9 w7 F( V
, O2 p0 O& y6 `7 w. ]5 i3 w4 m8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " }3 I4 n' y e7 e) Y) s2 Q
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! K0 t9 _" `9 X
7 v4 v L) \3 ~1 h% ?- Y& A
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. $ Z2 O: w* J# q: [5 y
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
+ s) M/ `$ Q) {5 c* F) O
+ t. s0 A% H& x0 O% M10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
! @$ T% L9 X. g/ H1 @/ l* I那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 * h# f9 t4 y7 a: H" o
( N/ h5 s S' o" {11. The important things are always simple.
3 W9 \+ E! p- X# Y) R* T% C重要的事总是简单的。 , R5 s* Z0 N% S2 z; @
. S! R& v% ?7 g; _
12. The simple things are always hard.
+ k1 a( V: z9 \9 `7 F* o) z! y, P简单的事总是难作到。 ; j0 F+ B @* _! v) a
8 V+ w. ^. C- ^, f v- g2 x13. The easy way is always mined.
) T$ M: R8 \5 F3 K8 K3 O" y好走的路总是已被敌军布上了地雷。
0 r" L' z& O9 b: T, l1 j# @, Z/ `, Q* H* \7 z+ h
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. 2 P5 m( _3 h; V+ E- i6 c: O& S
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 2 w3 j& N7 E( B9 s
" j% k p, Y) @4 s, N
15. Incoming fire has the right of way.
: [/ g4 t) K# b, C飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
' j7 a }/ g, O9 V! s7 Y9 f" c' I9 m8 i& B
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
- B6 V6 b7 i9 L6 x3 i0 u0 x如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 V( u. ^+ o: ]6 `' l
& n0 Y% m! x% o4 |% k17. No combat ready unit has ever passed inspections.
]5 _: S( x3 L$ I m0 L( H% f W从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 " w5 C! }, H: _1 }2 _1 K
- F8 G. H+ S/ O- S
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
: }8 {7 h$ L( P; f7 A2 Z必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
; s$ Y/ {! Z' D2 _; J
3 f1 Z2 c; Y- s+ y19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. ( L6 u0 l7 {) B4 U1 D# R5 V
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
7 I7 V; I+ u9 X; e3 l- V# A
0 Q- E( F5 M! |+ }$ U. U20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. 0 ^, X) B2 Y& @! [
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 . d5 w* w5 v. s' P
3 j1 U0 |% M2 x21. Tracers work both ways.
6 v% B" ~. a7 a曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 $ e, U# L( I0 y6 b) B6 O- V
4 I9 Y4 y- `- T( ]5 M22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
4 Y% V1 @: [# X& U" Z9 F, T9 i唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) . c( Q, Y# S: T9 E- L
0 O6 @9 Y- U- e
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. 9 A6 C9 _: n5 y& b/ {0 b
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
! d; C" J$ [8 {5 V( Y, z$ Z
. `+ j! J$ M I1 L3 }0 j6 N24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
; X3 D. L0 J$ q3 L) n! \如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) 7 ?0 _. X1 a: i" g8 L; F% D
% H0 o5 ?5 s% H5 k' r25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
h: i$ T) g' S: @' ?当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
! p: t8 U* }/ P5 V( u* f7 Y o
9 `3 r; \$ b0 _# u26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. 0 H5 F) V! p1 u) q7 z& R3 o
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|