埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1999|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
  ]" x+ m5 R  C' ?
6 h+ x: Z' q$ ^4 CThe dead lobster is how to attract end users.....4 K' l4 j/ C7 v6 O) N
3 X  s* x; `+ w: j0 k6 e
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
( I7 E8 \  q( W  L5 `" b9 Y  u
  F6 Y0 Z* J. ]: z[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
) V" n8 z+ R- y& x5 nIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:, ?' N/ d' Y+ k* n9 o4 e; Q
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
1 N3 o0 Z$ u- O( fIs that make making sense?
5 x' ]3 J, a6 O* v
; r2 T, q. q' d( s# h  L
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?8 i& c- U( S  s& E6 J
6 r1 U4 m' S/ t
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:6 S1 I1 E8 f% w  `
7 f3 l! N# u9 K! t/ T
Am I making sense?
' D: r. Z6 N0 f& A% [  v$ Y! KDo I make sense?
* @6 `# q) E3 b1 {Does it make sense?
9 p* K9 d0 H+ k& B/ LIt makes sense?(反问)
. M. r! B3 z# c0 n( WIs it  making sense? & u4 a# c) x! y6 m) i. ~& v
That makes sense?( 反问)0 W( W+ V+ b( G" r9 F7 B+ Y1 M& K& [

/ |7 m+ \' m. w) JIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
0 j+ R7 e' A6 X7 }
; V; T* z! j7 a. T% W+ j. c[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。# I, f+ d, P% r9 ~
# h3 U; P6 Z* ~9 [
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。! }! g0 c, ]3 s% ^+ z6 f

& N( l( V; m- @[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...0 `& X( X# R9 I" p+ r
/ o% K; Q9 P" G5 @! w( z
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing." s% {7 d# {% U( C7 S* O
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。2 X  Z8 E# G8 Q* Z  F! H
# N+ V- R% i. _1 d. F  R  U: Z
You are right. I was just clerical error.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 17:33 , Processed in 0.077827 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表