埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1920|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说; G) r, _/ ^) Q! ~( A7 E
* j5 ?9 K  }1 [+ ]
The dead lobster is how to attract end users.....
* B: M0 T& _% x3 U% k0 l5 U- R( B4 q, C
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
6 x* l' g. H: r0 b9 P2 o" ?  b+ m. u% |# j% b# h/ `
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
/ }% T) A1 l. }( B5 UIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
. O* c# X' j9 d: ]) H% K3 F! cAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 1 g% \. E1 D* t5 c4 b% F1 e* e
Is that make making sense?
! O  E8 u" r$ S7 ?. ^2 c* L4 X

2 t% q2 t3 t  C$ C4 j- OI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?# W6 P! k8 Q" p  t) D% i
4 P9 O+ {& g, `& {" Q/ W& @$ U
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:, M; k; N7 _  Y* I+ ~1 ^- M0 \

5 N4 h( F& g4 e; QAm I making sense?4 l- r# f7 A' X* c- A
Do I make sense?
& z& b- A) K7 d% }$ J2 n! pDoes it make sense?' y& P1 a% P9 z  Y( b0 L" L
It makes sense?(反问)% V' \* Y* G' S( M; {
Is it  making sense? 3 u1 g: h3 T/ |6 l& p( r
That makes sense?( 反问)
( ~" g, S# r9 O3 J1 c
  I* W  m% {& ]1 TIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
" N7 y$ n7 @) a4 s4 ^* [3 s; l1 R4 I7 Z/ }, h0 s7 G
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! y5 C6 A! Q: B/ a' Z- V

6 G0 r  {. I+ i5 w2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
. N, x5 p8 I& o2 m" ]' g5 U) Z4 Y) J+ E* b9 I
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...$ K2 H6 J4 {& i; Y

  j1 |4 ~) Y% K- ^From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
! H: x6 l. N1 i/ {I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。* b5 t2 m2 M4 h
9 A3 ^8 r6 `4 S8 r4 `
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 00:05 , Processed in 0.111513 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表