埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2030|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说; W6 z6 i% f% S8 X

2 I$ ~% q4 Q6 S1 `The dead lobster is how to attract end users.....  T  ?% B' z0 v9 Z& U8 a, O2 a

+ u% u9 d5 L0 U. N* J$ C3 a真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
# z7 s( E) l& G' R. X9 P$ B% y8 O! B, {. \# V
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
4 x7 u* p1 E6 f$ sIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:, H! g9 ~8 U" [2 o$ W! O5 @
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
& }# [- L( \4 K  c9 eIs that make making sense?

6 R& z, Y+ W' l7 O. a) m* i
8 ~; x7 K; A$ T9 [' A0 h0 C% gI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
$ l" d6 ?( T( r$ q6 r$ A+ f+ I, S5 T/ |( N; @+ ~! \7 s! C
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:) ^  h5 O3 W4 l( ]. C6 b
; A: P3 m  h( M6 T7 `
Am I making sense?
' Q; e1 f4 ]3 |: q/ z* W3 hDo I make sense?8 K# R/ T. I2 c) W) r
Does it make sense?
% s& k( z% V9 J* d2 \" _It makes sense?(反问)
. I# {! e! C. }% [Is it  making sense?
- E# F1 E7 L1 b& dThat makes sense?( 反问)- P* C, b/ V$ S8 X# ~) t" H- \
5 ^  m  J, E% R) S/ I/ V# B" `- n( r
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.$ h& a. x2 V* E& k* m/ i$ L

* o. l# k4 ^& H. L, Z: X[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
0 {! D+ s  W6 ]# n5 |8 y3 N/ W7 d/ ~# M3 m; n2 U
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
$ d9 e" u& ~" E6 B$ F, f+ w0 m) b" R. G% w. p: A) N# q; c5 I! K
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...- }/ Q* M3 S2 W7 f( D, C, W8 N

- M% X2 e% s& C( p2 I# }% @6 dFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing., O; E) X, ~% p
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。& h- @  n- z8 u7 Y6 K

2 b& w/ o& t$ G0 n% B  P3 BYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 03:32 , Processed in 0.236347 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表