埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1998|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
$ H* O$ D0 @9 T8 [3 q# C; V6 \; C9 p  _: k4 |1 {6 o
The dead lobster is how to attract end users.....0 S2 ]' M. K% a& {! E/ t. A
  U; l( _, y$ |6 K# M
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。. ~& o9 [4 _& X2 F8 s

" z6 F. S3 J; ^; ?3 I5 ~1 ^[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. . x/ O3 R! n0 l: n2 I, C& r3 i$ ?
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:& R9 x  d* |( F$ h9 {- M$ E8 u' A
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
$ m. g) B/ T/ _" JIs that make making sense?
6 `- i1 x) A  V% i

. m  L* z5 w* G8 q( kI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?4 {* m8 Q1 `$ ~, P3 ?# E' _+ M' L+ P6 b

' X5 I9 U& k$ J& t* r* F8 [By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:" {+ k- i; k% J% d7 A

" V" ~, x  Y1 Y+ X4 oAm I making sense?" @6 P0 d, j/ }/ p% D% `5 E* h9 I
Do I make sense?
: h9 ~' i5 ]: i5 `+ _7 VDoes it make sense?) O& b2 S& e! g2 N7 o
It makes sense?(反问). F7 R) u$ S( C/ a: f. N
Is it  making sense? 5 V/ g8 O: z4 b) ~+ M6 g
That makes sense?( 反问), J5 w2 x; u) ^5 ^! J

( B7 P" b: B8 @3 ]If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
( P1 x4 d8 v/ ~8 s9 E3 F* Y; O: v! m/ {4 y) }6 S
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
- @2 i- ^* T" n4 X
$ l/ o9 D( m0 \2 Z$ s2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
+ _" _" o1 n0 F7 s0 r0 \! S& [- y+ F
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
4 W, u& J9 I( U0 K! D! }9 c2 t9 F# f' r
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.* [6 A" y9 C# J
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
+ Y9 F% D' d8 Y; m1 h1 y9 [
) h% u& \) C* V, J5 m2 Y/ tYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 17:21 , Processed in 0.271332 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表