埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3965|回复: 6

【转帖】吃个明白喝个痛快——中国传统小吃的英文表达

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-6-19 10:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。  
- n- }$ C  ^5 T' Q; D1 L  中式早点
) C' y" K9 n/ J3 a' ^" ~. l8 w- i: D$ g& K: o
  烧饼 Clay oven rolls ! B' X+ l) Q3 q( d, o) H) P5 B7 U4 O

& S" g* u2 ~& i6 s3 Z$ A  油条 Fried bread stick 2 c( w! |! y4 t$ s( ~3 x

( F; o2 H/ r: J& t0 P  b: |  韭菜盒Fried leek dumplings
, d  Y9 @/ u: Q; w' V* V. c
# K5 z% D  O0 S2 ?  水饺 Boiled dumplings 7 Z* n' u8 A1 U: }. L
3 I3 d6 K" P2 r5 Q- D7 I
  蒸饺 Steamed dumplings
4 f; Y& B3 z; _8 s; K) z$ \' G% t; }; B- M- A: S0 U0 n3 d
  馒头 Steamed buns
4 U; }) J6 W3 E/ h5 p3 {( p
: ^% v+ Y; S6 T$ ?  割包 Steamed sandwich 4 `" P: [/ F' U7 S9 `9 c+ L
) r; E6 ^; N3 b7 c
  饭团 Rice and vegetable roll $ N9 E* ^+ ]  \3 x

  {" d8 d! l) V  蛋饼 Egg cakes % F! B2 v/ N" W. m* ^
' B* [2 H3 @3 A2 D) P
  皮蛋 100-year egg
1 h/ t5 r. }9 D5 Z6 Q2 R9 s1 s+ E" Z$ c
  咸鸭蛋Salted duck egg ; f1 q9 D5 k7 i& t0 S

( {3 I, i' y+ m. t  豆浆 Soybean milk
; w) ]; u1 o/ M7 [7 {0 u  g1 t
4 R& n. I/ P/ n* j* t1 O. ^1 U0 {+ ]  饭 类
6 f. H' g; h- T% e: h( L* G: O% W1 N1 [
  稀饭 Rice porridge
: m. N4 a2 ]2 h: W2 z0 Z% C+ I8 C( X* T. z" Y! ?3 ]2 l. Q
  白饭 Plain white rice ) x" J& ~8 y+ h

' ^7 }+ E4 b6 y( e/ f  油饭 Glutinous oil rice : c" _! j7 f+ m4 X! Z. P* s) r
! E0 s; i8 N. b+ V9 v# G
  糯米饭Glutinous rice 2 X% W  H& Q4 F9 r! G- N* p# V+ K3 h

8 I9 R8 }7 p5 l5 w( }4 y  卤肉饭Braised pork rice * R( w1 C# H' r% N' ^/ H

: D) r% i4 H' M# N1 c8 S  蛋炒饭Fried rice with egg 0 a3 M  F$ E7 V- K( V
% Y- |. v8 n8 w/ p' R! m, K
  地瓜粥Sweet potato congee ; d! t) L6 h' l) i; O1 v7 ?

) N0 W! A1 e( X1 ^+ i, }  面 类
# n+ A+ e) T9 n# P8 t! r: t& Z
: F2 i0 x% y4 I1 k  馄饨面Wonton & noodles " n, k4 i" U( e! p7 i
5 k0 k* ?1 ]7 y# @1 |/ ~/ O$ p
  刀削面Sliced noodles
, n( _+ Q- W4 t% X. }, m
2 [9 n% F# q/ \% a9 @9 }  麻辣面Spicy hot noodles
: c: ?6 i/ N. t5 T$ p& E4 E
+ x. s( q7 d4 I" U; @) Q  麻酱面Sesame paste noodles
. r3 i8 a6 B( ?4 @
4 _" `# x" G7 h0 s  鴨肉面Duck with noodles
9 [( o$ s5 e0 t
$ c% \4 v, r7 s! }2 v2 U  鱔魚面Eel noodles / E3 W5 \( v% z, n

- p) V1 G$ T9 |. Y) `5 f  乌龙面Seafood noodles
& g# Q% f. @, E1 j& Y; D
5 T. Z# Z) K& Q# C, P  榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles " d) n, M3 \7 A/ x

( l9 X0 W8 G( \: E3 r; y  牡蛎细面 Oyster thin noodles
! |* e% J2 ]1 F1 Q& U, c; N+ l; Y' A1 ?
  板条 Flat noodles
4 N. C7 P' n: |5 x+ I# a" n. z/ W6 [0 i( V
  米粉 Rice noodles ; S2 t$ {' j  W" s& {' m
% D! s2 L) j: Y! [" Y' Y- {! C
  炒米粉Fried rice noodles
7 S! h. R7 n9 v# ?; D# G# q' F' f7 i. u. ?. M" T% z9 W
  冬粉 Green bean noodle & l2 Z, b' h5 b. l! i' w7 r$ i

1 x$ t' W8 A9 |9 S# y  汤 类
8 @2 D1 y  |" I" M0 {" a& z" P) [) ?1 B, Z8 `
  鱼丸汤Fish ball soup
: p% Q5 s' d$ j1 Q( z2 N6 H
$ C! u. u: O$ [; b3 y  貢丸汤Meat ball soup
! `/ i6 `0 P/ t: I* u3 l7 E* r( d; Z0 }' J" [' n" c
  蛋花汤Egg & vegetable soup
: J# r; e- o% p4 V% t
- p$ g' D4 e" F$ y1 n  蛤蜊汤Clams soup / C- K! q6 E! h' p+ y% D
% L( d9 |+ W! p0 H
  牡蛎汤Oyster soup ' s" O( x2 E' J
$ U: Q8 p+ L6 I1 ~  h& t$ J( \
  紫菜汤Seaweed soup
; G" s0 Z/ Z3 X8 _1 ?5 I" E3 n! z7 c
  酸辣汤Sweet & sour soup
: N" D) Q1 L6 o( J) K4 i, m
9 c( e8 ]7 s+ D. ~2 c+ u+ i) j  馄饨汤Wonton soup ' }  h6 c# n4 J& g
' {# g% r3 R8 M% \" \4 a' i- V
  猪肠汤Pork intestine soup
# V9 b2 y* s' l/ n% m: B
4 r3 I3 Q5 K5 B, X, R# `4 D; P5 g7 x  肉羹汤Pork thick soup
# l& R2 _# j' p
6 N# s' W. u/ w: g7 M  鱿鱼汤Squid soup * f% S7 G% M0 S! Z% `" a* j
' y9 ~4 Q) i5 V' T0 A
  花枝羹Squid thick soup ) K, W7 M2 Z- i7 w% {  _
5 u; k  U- Z1 \8 S6 N3 Y
  甜 点 " @% e) D, U: X" r
: D" C* N. `, U
  爱玉 Vegetarian gelatin
: D+ K  t) y8 d2 y6 A/ j3 a( a( [1 E1 i. W( \+ B  |3 S; _$ s* Q( u
  糖葫芦Tomatoes on sticks ) v/ `7 @) P: e0 a5 U: |4 e
1 i7 B3 g  ]2 n8 w3 n  ]* J# u# y
  长寿桃Longevity Peaches
; a, G8 p! T, ]  K. \7 i( @0 G( D
  芝麻球Glutinous rice sesame balls
/ @% n. Z- g% t; V& P
* ^9 F/ I8 u) q7 m" W* r0 F' W8 D  麻花 Hemp flowers
1 L" c5 E/ a! l+ k( R! A# \& x3 Q% b8 c- x2 @
  双胞胎Horse hooves
* ]6 l/ L1 Z8 ]5 g9 Q1 o0 \1 \" ?+ F' i
  冰 类
* e6 Z7 X8 k1 T. K- d( q+ [3 B
0 Q4 M8 L$ m0 m7 G  绵绵冰Mein mein ice
4 n& d9 W# ?6 E; W
& f0 p4 |6 u1 V- L  麦角冰Oatmeal ice
- n, ?! E0 D: L" @& [3 l8 F& J$ I8 @5 K
  地瓜冰Sweet potato ice ' L2 e/ i# ^# ^) q, `( {  I. I

6 [- D: P0 \) {/ c2 q% z  紅豆牛奶冰Red bean with milk ice
  O& \# t+ {: p0 V# D3 M% S+ A+ C% @+ k$ [2 e
  八宝冰Eight treasures ice
" G! g( f  }! z7 h& v9 H5 t  F; B+ L) X7 w7 E: n
  豆花 Tofu pudding ! M3 o7 @/ q+ B
6 `. Z: S+ R- u' W$ O
  果 汁
* V/ `- b. s+ U, w) m6 r$ X/ E) A5 G# M3 V! ~
  甘蔗汁Sugar cane juice
; w: \  C2 P: |: V; D4 r, k
, |+ y( R5 a1 g, b; r$ u: G: R  酸梅汁Plum juice
* ^; k8 S$ Z4 E/ r. O/ q3 b: ^6 ]
- }3 j) x( A" q: {" h9 m* J4 B$ ]  杨桃汁Star fruit juice
& J" _% X. q( R  z* Q
. c9 }1 ?/ G8 E3 \% M  青草茶Herb juice / ^& s3 P9 `) C8 w2 z9 ^

! b; @0 Y" ?) X9 F1 k5 W  点 心 " d; u# l; v4 I5 n

, B8 w/ n  O6 u) B  牡蛎煎Oyster omelet 2 J& z* @" I* w
; R+ n3 @& `; ~, L, G
  臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 2 H7 M9 J% ~' \7 y1 ?

: U# N7 k( E/ v: {/ y% M" o  油豆腐Oily bean curd
! ?% }$ R% ~# b- `' R) V
0 J& s: U" C5 Y9 i% @, F" g  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
2 s/ Y! b8 U* n3 A
# O! g" N, ]  H; o+ ^  虾片 Prawn cracker
, J  ]8 }" _7 [4 ^& _8 p8 n# S, h; ?. m' ^: ]+ d. k
  虾球 Shrimp balls $ n2 }' F& a; W1 g0 X4 _
) y2 U( h4 K) H/ H( r1 C* f
  春卷 Spring rolls   I7 x/ n6 s( g  `

1 p  Y+ D! d" v1 U  蛋卷 Chicken rolls
5 a' G- }4 J; d* Z, h, ^7 v+ \; Z5 ^" _1 P$ O$ w
  碗糕 Salty rice pudding
& Y( J4 r# f) h( o0 ^. H# {5 Q2 ?! u# T8 D' a) ~* o
  筒仔米糕 Rice tube pudding . C0 _2 D# y$ Y6 l
; R8 n, u- g5 ^' x8 c
  红豆糕Red bean cake
$ P) V, R9 S& R- r& m+ E  L1 Y% f3 r9 W0 c0 z0 S
  绿豆糕Bean paste cake
+ v  h6 N  o" e2 B7 y$ X& J9 n# d0 w% H# Y8 C: T6 R) F# p) d/ e. {
  糯米糕Glutinous rice cakes
" b8 y, n+ n6 M( W* u4 F
, i+ C, L& E6 T8 T; X5 r  萝卜糕Fried white radish patty ! f% a' s! y, w' t2 k

, n2 K) ^; r! G  V. ?9 F0 m  芋头糕Taro cake + v7 p; u  P) M1 X/ F
( D( A) p# J) ]; N' s; ], t
  肉圆 Taiwanese Meatballs
3 G" a' I% O, D7 j& t$ Q
$ c3 A6 k. F8 X: U  水晶饺Pyramid dumplings ! P: n) p2 E, X2 F

: U0 H, l& Q: ~- e7 O/ ^/ s+ ^  肉丸 Rice-meat dumplings ! {. ]+ m$ w0 R  S4 F! ^5 @$ ?# c

2 W8 ]( J) I' K- w+ M/ V! x/ O  豆干 Dried tofu + I/ k3 x. l! n6 q* O+ v

0 Z% `8 {. N- e/ `  n( p* h  其 他 4 s& P0 F; \3 x0 [& _& Z' ~. c# d

* L$ k4 y; p5 d$ M3 G. k2 ^  当归鸭Angelica duck 8 P+ b' w# W0 X# Y) b

, E+ o8 ~3 }! V3 G$ J2 u' ^7 z! f  槟榔 Betel nut
5 g. o0 c, s/ z' e) v' l* r% x9 \4 o2 g7 {
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-19 22:33 | 显示全部楼层
恩.有必要看一下`学习ING
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2004-8-21 18:14 | 显示全部楼层

很想吃。

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-8-21 21:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在Edmonton,油条被叫做Long donuts,皮蛋叫preserved duck eggs,不知道在加拿大其他地方叫什么。% b& }! s- `: J! a2 J, N

+ _; \0 ?: \* ~8 N* Y[ Last edited by 美梦成真 on 2004-8-22 at 12:14 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-4 16:52 | 显示全部楼层
sounds great!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-1 17:59 | 显示全部楼层

全!

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-1 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老杨。我都记下来了,有的还真不会说,太好了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 04:25 , Processed in 0.238526 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表