41. old habits die hard积重难返 2 W* t/ e* y3 M9 X( y; A% J7 U6 M - x" \: O7 a+ m; M! w$ ~例句:Give him more time as we know old habits die hard. " J q/ f0 }2 ^& ~" H- Z. I2 T 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 1 R, s" j9 j0 e ) i( D! @+ v0 b C0 H4 T[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 5 P& _; A8 M; o 1 @4 V0 ^5 R, g# E/ O, C例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. + a% e( M% N; l, z* s }$ O 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬9 B2 i G9 a! T: [. j
' n' v' ]: d" |2 B5 Q0 U6 L
例句:When they started talking about music, David got on his high horse S$ d h3 i8 g2 c0 @, v; f6 \ and said that classical music was only fit for museums and archives. * q: t, n$ q+ u1 ]3 A 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案( [# ]! `# `# n; E4 X; O
馆。0 D# N# K1 {8 S7 w J, L
/ L( U5 a" y5 C% Y+ T) x3 T[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 ! M* N1 i+ @. A$ u 4 C, L# h- h& @; Z( y- _例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ; w* B, w) X' w# R' q/ v
我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 ! d0 o, F y+ n6 N5 u8 y A, h$ C! ^$ h' W9 g' N% L
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 6 F& ]5 u' b" d( O- ^4 M% ?/ K$ f8 x5 D: @) | Y0 F" k
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his , `" |+ L1 m+ P department. * J4 C1 W6 f9 D% y! p/ Z
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 6 H5 W. J8 p; `" g/ P4 U t6 |' @# N2 @% q
例句:The police pulled out all the stops to find the thief. - e& Z- a/ ?8 o4 Z& | 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 9 D4 {9 V, S- `4 b8 _: A1 \4 W* G* G. b3 {
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was & `; R6 c# m! o$ ~5 h putting all his eggs in one basket. " s/ e/ e4 D% d" u; u8 \4 U 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 ! h4 m: c0 G: j! D , |( S2 X$ D$ W/ R; G: C; g例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store.1 | Z4 b+ N# i$ t
外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然0 O2 i; ~0 d2 X9 o7 N' O4 h
/ y1 H; h& u. _! M% h
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you , Q1 f. J( e3 e9 a2 v3 y7 V5 K' \. | can read her like an open book. : Q- v: T' K Q, b# c 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她. D) I. M+ B) L+ j, X2 G
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜& O# y5 b! `, U* u4 v: {7 |% U
; d# `4 K( {/ Z) U* z6 n/ o
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 5 i# e c) {( E+ \ rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. 3 ]7 e# d v) M 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 / Q$ k7 R/ o& S: s1 Z4 | ! i6 t$ C2 u0 B( }3 @: a例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. 7 d1 C; c' J; W, M |; o: I 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 6 I1 a; M, n6 D* D9 j) J8 j5 W8 F- x# v5 z0 K. z" M: }# T
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 6 H& [2 n5 ^) y! h. W 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 9 I+ j* T" T* ?5 w- e3 n/ c; o0 M8 S& z; D. o7 g
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a . |4 s, A k9 E) n
clean slate! / l- B1 X# R: s6 ? 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
56. the more the merrier多多益善 ; R/ u- g" M) X$ {2 t& R* U! R 2 [4 h- C! V# S2 e: e例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more # q8 G1 ]6 }1 L% f
the merrier. 0 M& D' A+ s) h( w. m
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 " G, g \& a" S [) d / O5 P: H+ H) S7 y例句: She promised to stand by him through thick and thin.7 [5 U, S( w" _9 k
她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新) u# G! a" s6 F k/ w
( b. a4 F% E/ o4 q
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 0 ?% i# Q- [, U6 \
himself in class. 4 U* T% v$ x. G( a5 F6 _
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗" a2 s! p, P+ j$ T4 c
4 \+ n' T2 R* ^例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor + y: J6 z$ U4 o. N7 K
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. 5 a7 R3 X4 K* U
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。