41. old habits die hard积重难返! E; N5 j5 x9 u( J0 @! [8 n
a' b5 u t; A+ ~例句:Give him more time as we know old habits die hard.; L9 T' _" }( p2 A9 p
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 ! a3 X! v" h. k" `% x' X6 @1 k6 m1 ]3 V4 l, Q3 P) r$ {6 y
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 0 a( G C' O! P' v3 V$ j9 P$ K8 y2 I5 f5 V/ G8 n, K
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.- O: H% N: D7 q' B/ J& W
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 6 a N0 l9 F2 @/ }1 z( [( j: Q+ e8 D5 K# J; u* i
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ! {/ Y: h2 `% S% W7 Z and said that classical music was only fit for museums and archives.' Z3 ~- W' @7 r4 Q( m* ?
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 9 N1 ~& \2 E2 l" b$ s1 ~ 馆。 + j! e) v# `: C! l ( z3 Z# z# g u) L. q: n- ?& J[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 X1 y* L6 ^% B% {; Q . W) G, t6 ^% X( |例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ; W! D- D0 j1 W/ N 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 5 x4 J3 P" P$ P) J# { * q' A5 t) @7 }7 A( K( `[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身" Z; F6 m8 Q3 J" K
) n: K9 t) G* I; C" f- [2 I
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 8 ~7 G0 x) ]1 `" _: q
department. ; L; n% m9 s; X/ x 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷% p& x0 e( V |1 i. I. j! w
" S9 k2 ?! w; Q6 O% }4 g4 N5 K
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 2 x) l0 ~# p4 C) M# D2 L putting all his eggs in one basket. ( l) L: N% i9 w. R
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样' T0 a' h' n' w- K6 S' {4 u( e
1 R4 _* l1 I# B4 Y# a. z6 Z7 v
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. % K/ `8 |6 R: s) K* \
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 % U' n$ J7 H( W& F& e; U ! z. _4 K) f V. x& F例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. 6 K( [; _) a5 ~$ _0 M# | 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然9 r$ t+ l8 B8 S
# C5 Q6 R0 J9 P! ?; o
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 8 D! w6 q6 K( L: ^$ q
can read her like an open book. * P/ i, o( S9 |5 h
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 3 h; \; g# Q1 q9 H' U. [. F: o1 U 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜, r. W) r+ m. [8 |
1 d: @ G: L& T/ S% v0 |4 v; g# ^1 s- [" N
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely ; G/ s, e/ z, f4 h* ]
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.* J/ S% W" T' u& t) a5 r
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 ! m3 M5 X* [4 p" t7 V! Q' X) l1 N8 b; R* M% h; X
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. . m* ^6 D. C9 P: i
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 {) J& p% P' t- J) W( ?1 v6 K' M5 l9 I( a) F( q4 [# ^
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. ; K4 F9 u; N9 K X s* m( e
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面( G6 i/ W8 Q5 Q) U: u: U9 K* C1 P
$ ?3 @* ^4 {7 C. M) x* L
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a & t& G% Z2 F' l
clean slate! 8 w4 G: ~: U/ O% z: }- Q5 i 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重8 k" L9 I Q) m4 |) G5 a$ P
9 d8 l3 Q8 G- g: H4 K( P& a3 P
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there. + j/ C4 x) z+ q& \0 D9 m 她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 . F4 h$ s" L& [; x, P5 f2 G 3 b' D5 a1 s7 l4 v T- g例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more ' [8 _0 D5 [. x" e
the merrier. 1 s. }6 }+ f0 Y+ i& K' | 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火! v9 ?0 y' c$ Z! i( O" O
$ P+ G, C3 x0 m# L
例句: She promised to stand by him through thick and thin. 6 Z T8 M5 c8 T& {( h 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足0 _1 ~' V" w; o4 v
( m: B, K# V0 W1 {8 U+ B2 l0 A
例句:That boy is eating strawberries to his heart's content. 8 \1 ?2 \! j' [: d 那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新 7 b0 g( n* V2 h) @0 {8 h( N$ E1 Y# `
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 7 a$ W9 p5 L4 u- r$ d
himself in class. 2 z; K" C2 `: @- Q* L 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
60. turn up one's nose 不屑一顾 ) J3 ~% x* N0 _. ]. r4 Z( m$ X# m+ K8 F/ u% b* |
例句:She turned up her nose at carrot. 1 `# v9 N, ^$ @3 ?) y' J: `: F. A! k
她对胡萝卜不屑一顾。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗! t0 T' x+ H+ `
* _) q, l" ?: r例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 7 f V; r7 |6 H7 P( g' I: Q wedding, so when in Rome—— we'll do the same. - x+ s2 G+ N1 N 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。