41. old habits die hard积重难返 6 a+ [* c1 E8 H- n- l& ^- `* y4 X! o7 @& f; h1 g a
例句:Give him more time as we know old habits die hard. H0 }# X& r; k4 p' ?6 Y
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。3 ^" [! E6 B) Q7 G. J
1 c9 c4 g1 S/ \) c
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 & z4 b$ K, |" f+ k , g. B8 Y) P% ` i" M" n例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.3 w- O. g7 P" I( ~$ u2 z
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
$ V7 e$ u- b! Y) V0 v4 m6 Q; N例句:When they started talking about music, David got on his high horse " R( n9 b$ w+ G' [+ ]- T( c and said that classical music was only fit for museums and archives. ) ]4 S2 w1 ]3 H3 d. F 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案; T% c4 ?1 G n
馆。 , O7 y8 ~( g, b( E3 A6 B ! e$ k6 g5 N1 u6 V; a[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途- Z/ B) r( s% k+ g2 W8 \
$ ]* D& ?* G/ r" B3 w6 x& P2 K3 P例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ! W- \" q+ {/ X7 g/ h, Y |! E 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。+ \$ o2 _# R Y
1 H9 l- }8 R; O6 H2 x: s" v[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 8 L4 {6 k! f$ [9 S( T - @. J9 s0 X5 ?5 }7 _" j& T2 B例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his o: q( M$ b9 ^& [; H; P6 O department. , p. h* q6 }$ k3 N( F9 v 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 . U1 o( X/ U; g3 M2 h x1 K# l- q7 G9 |: P' j; I例句:The police pulled out all the stops to find the thief. e+ u) F; Z* E, c3 K: `
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 : F1 F" o7 M) U' k- W3 w- g- D& g+ u# w$ a8 e1 I
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was + }, ]. m: d; X$ N9 [* v
putting all his eggs in one basket. 4 W& A" {% ~- @) S
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然 , M( e+ s' T) H; E' m$ Q( l6 U1 t8 N% i8 L
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you E) \" g) d; l1 a can read her like an open book. 2 }7 ]7 H# C6 k& q* K' q* V 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 3 B3 K3 n+ D3 h( y& m1 C8 U 的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 $ k8 ~# i7 z0 G / ?' N* r6 k/ s/ o9 P# _6 R例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 4 E; D$ n4 Z" X( j. E+ y' h
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. , l' @% v: t" {, c; Q. T1 T7 f 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变! K0 h/ m. Q( D; ]
& n9 Z- m1 R( ]
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. : b3 V# g. n4 N- o M8 C2 j( Z
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面# x5 ~* x3 b b- p
* ^4 \2 f0 D' {7 U
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a ' X' m3 N6 ?% M0 p
clean slate! % [: g- p) O! B8 `
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重6 O2 \+ ~/ D5 m8 W% S: x
. W+ e9 w1 {: H4 S4 t* ^7 c# S
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.# j% E7 M+ Q9 |' ~
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
' ?4 C/ W5 O4 w o例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more % @* F K/ W1 u" s
the merrier. # G/ O- b! F1 t7 W& E 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 5 T; V- ?, E# N& A `9 E" C' K/ e. c* u* q$ d+ {; N
例句: She promised to stand by him through thick and thin. - o1 R" L0 ^ ? 她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新 ' O7 M, J- S* z3 ~% t u, F( S G/ K& H& J/ O* o6 P s" e ^
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave f* y/ I4 i' ~2 ^( |
himself in class. 9 n- }* ^% O9 ]( M5 i& \ 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 0 d- A+ _0 [/ q3 q " |4 M( ?9 p, f$ X7 ^- x# K6 H* T' `例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 4 G# ]/ O9 A/ a4 H; O
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. ) l' Y9 z3 C9 Z+ Z 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。