埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1727|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!* P: i# A: x* e1 f# |- a" d$ m: w
hotel: 一般指有一定档次的旅馆5 c$ X- w3 |6 q
residential home: 家庭旅馆9 B7 P/ K8 z: V, z  U& E$ N
homestay表示家庭住宿旅馆
' j5 E! d, }+ A6 oaccommodation:“提供住宿” ; v4 ]1 |1 J+ @1 t, p* x
motel:汽车旅馆! N* k* j$ _5 O( H5 u' s# y! C; \' C
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈$ K0 s* m  P; Y" m
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
( Z; D5 k8 B  _' d' U: `* Q3 k1 p; q还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 - y% a1 \& S8 v1 Q+ q
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等7 |$ |6 p" q( ]" N) O
gasthaus: n.旅馆, 酒店( t: e1 ~3 n9 ~( B7 I, u, L
fonda: 也是旅馆的意思
2 N: e& t- ~; ^. gchateau 西方一般指高级旅馆
  c0 @% T4 }1 f5 pB&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
/ `/ a: O' g) f4 ^
) H' A7 M# U+ P3 h) Xhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
发表于 2004-12-30 09:33 AM
( r# J. N  d2 {我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。* b( r) P4 n9 N: e+ [! q

+ J/ S& n" f% o$ F. p5 dhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
- C6 N; N+ L) n9 C, B* I

+ n+ |, F1 _+ N- l! o# X9 h呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 17:27 , Processed in 0.124917 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表