 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
3 e9 G% |" f7 Y/ S3 ?1 H6 }( q" A, u
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? " I- @& ~9 z& R! u0 C6 S4 Y4 c- z
6 Q6 V8 _$ c8 {% }* w- n2 ?
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 4 S: s6 i" K, f$ ?8 Q& h
]" X4 R6 c/ F我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? " @! N8 m; ~ z9 Y
, J! R' O4 o1 ]7 ]+ X/ ]
我是否可抽烟? May I somke? ! }7 ^: j. A m# i! f
: C. z/ D' c/ @1 ~需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ; X: D2 y8 M6 r L! n
1 r4 F9 g: [& _) [机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 3 P# t8 A/ F* b$ i' O
6 E$ \5 \0 v- G: h& O7 h3 C
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. : S2 d6 X4 h5 H: i/ X2 _
0 z9 I* r( S$ U; q" c' K( A
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? 5 b5 M B# ~# r* `' T* X
- r! o# |0 x/ Q- P请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 3 ]" s9 _/ d8 }0 d
( z1 O# z0 K3 ], j7 o' {% B7 q
请给我牛肉。 Beef, please.
' Y5 r* Y6 f7 k# c9 I
B$ G4 i8 s4 O; J1 {我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
/ r$ u, A2 h" r! d& o% x8 v2 U/ r
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
8 e J9 M5 M4 V/ @0 Z6 x4 }
8 v' Q. P9 W+ t7 i, q机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? ^- V( r9 b% \( A; k! _- W8 u
- S( R: U6 z" B0 U H我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? ' V, h/ H( _ `$ m
9 E, I( e7 Y! v, @还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
( l. N5 u) k4 t4 _
" }8 ~$ [" L( r0 u) S5 c这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? / N. }( @# d- ~/ f# e1 l
; z1 }/ T7 v$ d" I7 x% P
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
1 h& t1 z; d- ~; L7 @5 Y
5 M! E/ K ^6 V3 g2 F0 s请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ) @: ^% F+ d( e3 N1 b) o( u, H
乘飞机旅行英语常用语句
* |9 V8 t5 {6 b; d6 s2 N$ J5 ]) l+ h7 P4 z( i6 r8 g o
﹝请求对方﹞再说一次。4 t5 }8 K4 f# J- M
Could you please repeat that?
. z+ o, }1 U+ b/ |& }$ d1 U$ G. \0 D$ T( `2 X
我要订9月15号到纽约的班机。8 a0 i; {) _$ b5 V. m
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ! G. V: w+ I5 P7 |4 K7 `
: ]3 b+ e2 m% x; d408次班机何时抵达?" Q3 Z1 J: M! K) i+ l1 @; Y8 n
What time does Flight 408 arrive? ! z' L, ^$ N: u# p% X5 p; i
: N' l" E8 _+ X% [4 R7 z
机票多少钱?: |" c7 J# @7 f6 V) y
How much is airfare? ; ]* R3 J7 N# i
# k2 Z0 ?$ u6 R" V7 k我想要确认我预订的机位。( Q7 R# [2 h" a3 k" M
I'd like to reconfirm my plane reservation please.5 F! F) d c7 O/ Z/ h
3 l6 V4 p: Y+ i7 M* y
盥洗室在哪里? : G+ W s/ R Q+ U0 \; t4 N
Where is the lavatory?
% d" _# p) w0 G# t6 R. K
& }: q( F. V) f6 l/ t3 r9 l# X你有中文报纸吗?
6 U- c+ {; w; N* g& e2 DDo you have Chinese Newspaper?
6 u+ T( r5 I2 W. ^/ x5 b' |1 _: c6 ] t& w" `/ j
我会冷,请给我一条毯子好吗? " K' l& \0 z1 N" Q z& b( v
I feel cool, may I have a blanket?
) D& B5 K% A( P C+ d& W# ^$ ?+ G& b$ X
可不可以给我一副扑克牌?
+ t8 y5 [, a2 A0 n7 N4 c/ @* I% xMay I have a deck of playing cards?
* i; Y# ? t7 e8 z8 i
* f, R/ F7 L9 n4 S- D5 g机内免税贩卖 In-Flight Sales 5 ^+ p, g1 I0 s' I
; I! }, @6 o. o7 Y8 T请出示您的护照。 0 R9 C# t8 n; Z- @" q$ T D- h
May I see your passport, please?
/ [ j6 h6 [* h9 C) r
0 K0 B! u. n9 \; I您要在美国待多久? : x Q; R( E# l) c
How long are you going to stay in America?
# j$ \# M" ^/ D8 ^; v, L# s
n7 @. g6 y1 Q* e& n! ?我会留在美国一个星期。
: ]3 b+ G. w4 l0 AI will stay for one week.
8 k6 i" z1 ?6 w
- ]1 n' {. T& @. I' S+ a您此行的目的为何? " p5 f% P! P: b" |
What is the purpose of your visit?
7 U# z. g9 \. X; Z% _" M D
6 j# ~. }7 C; S/ x1 R# d% W% P您有任何东西要申报吗?
; j7 Y6 y5 y, f' S& D* r# bDo you have anything to declare?
' u4 f! ]; g& {2 x3 e" K* d5 o. w# P, q% T4 Y9 {* F" ]5 \
我没有东西申报。 $ b* e" Z+ L. k; b5 Y
I have nothing to declare.
# v3 W, U4 e2 w
% {5 y" @) y" c% m U对不起,哪里是行李提领区?
. ] i* F8 }# S! Y( JExcuse me, where is the baggage claim area?
# }1 a3 S# W3 O2 E9 |8 Z
) C9 ]0 o0 A0 u( G3 U( F; V1 @. C3 Y行李遗失申报处在哪里?
5 I5 o2 z9 s7 h) N1 r7 M8 n' BWhere is the lost luggage office? . c- @& w% t) [# I$ ^
2 `2 \) |! P$ q3 S% `8 R' _
我可以在哪里找到行李推车? & x/ A) C& z0 @9 F/ n, m6 T
Where can I get a luggage cart? 1 r) S4 Q; X6 l# F; T* r5 `
对不起,哪里是行李提领区? % V8 P& G- \: l" Y
5 G9 `6 a' ~9 X6 D4 D% x9 S B
我要把一万元台币换成美金。
/ |& E4 Y' y. C2 v0 \I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ) k) f9 j) j( c v
4 q0 \5 }+ X. [3 y' D你能告诉我在哪里兑换外币吗?
( O; m$ ?4 c7 e6 q7 D. c5 [Can you tell me where to change money?
6 v0 f+ O7 D/ }! ]% f5 y' z
1 n6 T- y* p9 Q: [# A. Q你们接受旅行支票吗? ; ^, Y, Q5 r4 J0 Q$ Z
Can you accept traveler's checks?
/ m5 f, M- Q: n
5 l2 {" m5 i- m4 g6 _. _汇率是多少? & [; C* q, P2 _; a# L6 ]
What's the exchange rate?
! P% ]: e! M8 d& A( m9 f
- V$ B ^: ~8 a4 |+ B我要把一万元台币换成美金。
* ]7 ~. \/ H) sI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 0 i- B/ B" }3 X: r8 U# H
/ W. v' @. r; g
( ~; \( b* |% B& @$ c; }5 C0 _6 a( b( G
基础词汇
! j1 p4 `4 o6 u) K8 d, C6 ~; a5 K% f; s4 \
国际班机 International Flight
+ b5 Y* r6 G/ s) I( L6 ]
' j) V% O9 f8 i: \班机号码 Flight Number , ?4 W& D$ H0 h# f+ c7 N2 `
. o6 ?7 N/ w1 M$ ?# b来回机票 Round-Trip Ticket
9 m6 y- j4 ] E, n' X/ z s9 e! j
6 ^4 S8 s$ @# R% t: G- t, P商务客舱 Business Class
1 V3 ]1 {: u1 Z# A
1 M9 { D- | y) n国内班机 Domestic Flight , J' R, x) |; u/ @# s! o
0 \8 ~( K6 V" n7 k5 @- Q' k4 d. j
单程机票 One-Way Ticket 0 ]& a8 u( c# z0 P! t% q
! D% Y9 D) d1 g9 n- J头等舱 First Class
8 `( ` x4 g- q( o
8 p* c, R& k8 D! O5 j3 b5 _' L经济舱 Economy Class& k9 T1 { x& `& `6 C3 E
2 }+ `+ r& {' k B4 k' E
盥洗室 Lavatory : M) p- `* W5 p' o
! r# T. d' \3 s7 R1 o8 U, c9 |' W使用中 Occupied
9 z8 h Z) _4 O+ H. @# [3 g1 j# c7 u8 }
无人 Vacant
3 `& s8 ]4 J$ ?; ]7 {2 a
) M" Z5 l/ k6 P女空服员 Stewardess . P6 m# ^3 j- c3 a4 t; e
d" s' ~: l7 ^7 Z
男空服员 Steward & S& v, w+ L0 m E. c# ?& B
+ O. B7 p6 T% {( J: ?% a3 f- `5 R
海关申报处 Customs Service Area
& ?3 f# C' a. R. G/ Z! d& p+ M) o
! H8 M1 p G. o' d( p' W" }; I货币申报 Currency Declaration
; v- g! B4 f4 s! x- }& ~7 l+ G8 S; E' j5 h$ D
免税商品 Duty-Free Items 9 H( g+ x2 s! ]' r
* P6 i) l% }, [7 i5 ^* [8 w需课税商品 Dutiable Goods
" K) a) ^+ t5 P& X0 \5 k( [
1 \. e9 n- b! U& W) P观光 Sightseeing 6 M4 S- J/ H8 Y$ R" _( \
9 Z! F% p/ Y& G' @! R2 h. }
行李 Baggage/Luggage ! H' W7 s, H: x. _
6 {- N7 @9 f' z3 b/ x托运的行李 Checked baggage
9 }; g- R7 h: x7 b. q
- \3 U$ e1 D% h. v( B行李领取处 Baggage claim area 0 w4 h( S# z; F2 q
/ H: s6 w7 C- O% p
随身行李 Carry-on baggage
9 r! r) [4 f _* s D1 R8 C6 o, _( h$ Q- p+ J; y' J
行李牌 Baggage Tag ! I1 x3 e# i1 h
* J) I. s: E, x" ~6 T6 v行李推车Luggage Cart
9 E0 J9 W. Q6 @
0 b/ T5 g" H2 C, F. B# E5 u, C% O外币兑换店 Currency Exchange Shop % r. `( C, z$ ] h/ U4 O/ ~# \/ I
0 l8 @6 `5 N0 m+ o* p1 E1 Y( W" W
汇率 Exchange rate e- k( j! @0 Z) L0 s
4 V+ N- e/ M. G2 ?
旅行支票 Traveler's check |
|