 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
/ `* c& C, E, W7 V! H I- f
% J9 E: F, D# H7 r: U" sAs I grow in age, I value women over 40 most of all.
e, p, l$ }9 X+ ]% b隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
/ i5 V" X% G0 l7 q" s7 m* f" z i3 }) t* H
Here are just a few reasons why:2 l! I9 E; N5 @- d* I5 z# a
為什麼呢?- c) I3 g4 E! }
. Q1 ~' T: v3 BA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,5 } u! q7 r6 Y* y/ [, E. G
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:
- R' {) E( R7 Q4 Y. h4 }. P3 Y% s1 v: u& H6 E' E
"What are you thinking?+ M7 }2 F4 s7 n0 H+ |: `
你在想什麼?
. f" {7 P" f8 W8 h1 B# \- M
# l( e( M6 s* t! m0 hShe doesn't care what you think.
) T* _% N) u# m) R" A/ I& D她才不在乎你在想什麼。/ Q. n1 A' I2 C! d
) H7 e2 m" T$ P" aIf a woman over 40 doesn't want to watch the game,
4 j! U. x' f0 S, n% {40歲以上的女人如果不想看球賽
" C. G. {1 b6 F# y& P% |) X) d% v( Z4 u2 a
she doesn't sit around whining about it.
, ]3 e& ^5 G- l, Y. E/ ?8 W/ l# f她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
" |, P! b( }5 b0 U9 a+ p/ F+ |# ]/ C& h
She does something she wants to do, and it's usually more interesting.
! A' X& X4 L% P V% x她會去做她想做的、更有趣的事情5 P4 N" k% @; {" [ e3 q* E$ U
; ~# k0 u* Y N: V& N$ l" R
Women over 40 are dignified.
) j5 F! T/ C8 ?! m' [40歲以上的女人穩重自持' f- Z) e* d% X1 u1 o
3 h% y) A1 Q6 p! b nThey seldom have a screaming match with you at the opera
- h7 `/ i" D' o' t3 R3 D# ^; q9 }5 R不會在歌劇院或高級餐廳裡
8 A, ?$ b8 r* K" l1 Q; ^ E1 G/ n' Q; J% }1 A) q
or in the middle of an expensive restaurant." E$ z8 _8 |' c2 ?0 p
跟你大呼小叫( d; K7 t* Z( ]7 |9 B
4 v( Z. ^+ ~4 [$ L% `
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you' c- |1 N# e2 b4 t
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地3 m# ~" {9 s) i+ b
# k3 Z& A% Y* i* |+ a5 M
If they think they can get away with it.3 _+ M- i. Y6 S/ t+ t& Q
一槍把你給斃了。6 w P1 r7 ?9 j
2 h- X/ L$ v( W
Older women are generous with praise, often undeserved.
1 j7 m3 e" ]( e' f$ |熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
, C: K% m, \1 I4 L+ T! M. h( {- E }8 P
They know what it's like to be unappreciated.
' F& |& s4 Z, ?6 B0 p, H! A& q因為她們親身體驗過被忽略的滋味
( b7 \0 f/ W1 o: Q8 ^2 p2 ?! s7 \1 ^0 p: N2 `
Women get psychic as they age.3 p9 f# b/ [- G0 M( B9 ~
女人越老越通靈
) f, }$ S- n" J6 i3 ?) o- M) ]' \ A* L" N
You never have to confess your sins to a woman over 40.
- P4 \' Q* }3 M4 h! f2 E你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
# a% V9 `( H* F M0 @ ?; B: V
) E2 G% q4 ^$ A. oOnce you get past a wrinkle or two,
7 C- _/ i% f6 I1 ]4 e# e只要能夠對皺紋視而不見3 U' P# q# i0 a& N$ X) V5 P3 k
, W! Y& p: j% a$ u6 S# R4 D
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.
: O! Q) B) H: ~& Z' ?3 M# B/ L: f% H40歲以上的女人遠比年輕美眉性感3 O" j$ |/ I6 d% f, C* ?5 a! G
1 ?7 U1 J; v+ V- T7 A# V/ aOlder women are forthright and honest.6 E+ _3 ?6 U6 t0 Q
熟女直接又誠實
; ?2 B+ Z+ k; L7 O- A% [; E
2 j* S' ]! C6 x% ]) y9 bThey'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
; G8 @ y- k! p- W% M如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋 {( u& {* d4 M% |9 i- K* ^
! m Z% s/ l) `1 G/ {2 Z# JYou don't ever have to wonder where you stand with her.* T6 t6 V. G7 e/ `2 C! J
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意
$ o! D: M8 y" b/ h: J* B, p, @0 n* E$ V+ Y2 b$ @
Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.
; Q( |! O6 K0 E E, R9 x+ s40歲以上的女人有很多優點
% r" X, ?% o% X+ _
2 O) }; n% y: QUnfortunately, it's not reciprocal.
" g3 A' C: R F: f& o40歲以上的男人呢?
: p B) Y [. ]5 X: N) w/ e! u7 } @' }* J
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
" A$ R1 q1 \- ~1 {. r7 ^# z* W# W相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人) x( i" w9 D5 B5 J; N
% j! x+ w" @+ k1 a2 V) m
there is a bald, paunchy relic in yellow pants+ i h0 S" C6 \9 e% T4 q
就有一個禿頭凸肚的熟男
5 m, F1 C; T+ b+ o% s6 ^% n% m' {7 u2 J$ U5 n3 h3 S) n
making a fool of himself with some 22-year old waitress., G. G3 q: [ @5 B' s
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情
9 F0 t0 s+ p5 E8 N3 F- i: b% [- Z; m. }" ?8 ?# _: `
Ladies, I apologize./ u' Z. ~# f6 b s; [" c/ E
女士們,請容許我在這兒
; z( W9 o3 t/ \& ~* X _# w
3 ^6 X& g6 _" E. J. \For all those men who say,
8 d% b3 z# i% `! o/ C幫妳們說句公道話:
6 B2 O6 P) A4 V$ Y) t1 h5 \! F
@: r$ |# E) o7 z' L W8 i* ?"Why buy the cow when you can get the milk for free?
( a) J3 \$ B6 O- i# I那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
' e0 e+ ^! A3 ~5 H8 y5 w5 \/ k+ g" ?6 o, ?+ r- z" w
here's an update for you.6 x2 ~) E# c E9 Y+ @$ C
實在是太搞不清楚狀況了
6 |% y, n r. s! |- r3 e& [4 t. J: K
Nowadays 80% of women are against marriage.; m0 x& W( f' s: z. H' p# H% S
今天有80%的女人寧願不結婚
. Q5 e/ u+ U; Q0 v6 j& y! ^) c* `7 s R" M
Why?4 x8 J6 h8 f7 ~# E6 T: y6 [. N
為什麼呢 ?( f: b1 [/ D5 y; [# Z
4 n1 @0 a5 C- T& N. c4 h/ `& E
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
5 q m( W+ R5 V) H3 A# v* g; P+ X因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|