 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼' w5 f) K- E- Z
释义:punishment in which the offender suffers
6 |& `4 i$ U$ w. u# ^& n0 L8 r what the victim has suffered, exact retribution
; \ x: J$ U5 s# U$ V9 w C& r 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: E: y# d, V. v8 \# f be avenged.
6 P1 P0 A: |* X: O+ Q 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要! |3 k, L, \1 U$ Y
遭到报复。$ y u7 A; ]9 V3 P/ ~1 U
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色7 N. _. I* i" U4 {, c6 p' L
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:; [) @: _5 n& g: F# _6 P% n
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ! P& B' a; p5 O8 @2 N L
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for; R/ p# M& \8 G2 [1 `( J
burning, wound for wound, stripe for stripe.
0 E7 j5 {, t7 u# d" s ~ 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚" m, r; T# T8 T* l% o; {. l' H
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|