 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
% n4 |( o& r7 k6 C 释义:punishment in which the offender suffers ' o$ L6 W$ g) G
what the victim has suffered, exact retribution `8 W3 v, ^9 G V' g. X
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
0 G( R v, U% N) N be avenged." }# h/ G/ W- `: _' G( h
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要7 C! ], r/ W( D; |4 {! v4 z; n$ T
遭到报复。
& x0 X n# E s+ t: G 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
8 Y/ }; b) V9 N8 h. | 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:: W7 p, o; ?( F# C/ H
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 3 y3 L; _6 F; v6 J2 c5 ?
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for$ M5 G; O6 L, v- I( m0 }& j: G4 _
burning, wound for wound, stripe for stripe.; y0 }/ j6 @3 Y$ S
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚& P) A6 Z0 k* S8 T5 O8 v( \& C
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|