 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼 i& F$ [9 r) s* ]& L( ~
释义:punishment in which the offender suffers
: b3 S! B8 ?- `1 m) i$ N+ x what the victim has suffered, exact retribution
8 I8 w" a% F4 q 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 6 ~9 J V) Q4 [
be avenged.
# A$ \* W9 I, t* q) Z' O 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
, n9 x* k& |' W% X, I 遭到报复。
( A' e, x7 H5 _, E' r5 O$ f# c 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色 |2 ]3 t2 e2 Y; d. T* {
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
/ T8 l6 m( ?% \& `# A$ `7 d/ U And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 0 o- T- E }6 V* H
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
: T; u2 U0 w. k4 D burning, wound for wound, stripe for stripe.+ u% y$ D6 R+ t# e l
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚& C0 X( H/ s, x- o
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|