 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 ' m2 A) {7 R* S9 N7 ]- }. `. _( Y6 u
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 & b- x" P8 T+ D: D
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子% A# {9 A4 R/ n8 h" ]# w# F5 l
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 8 S8 i/ a/ U0 ~& E# ?
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
0 s K& ? G& g/ o- Y8 Z ~Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
, K, Y7 z* j5 f* kEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明 # o- F2 Y- Y- }- {
Every man has his fault.人孰无过
1 o# g5 ]- |( K9 i6 RFirst come, first served.捷足先登
$ K7 I* L3 [1 u! _; BHaste makes waste.欲速则不达
1 d0 s$ d5 P5 Q9 ?9 c, DHonesty is the best policy.诚实至上 ; `1 a$ \+ F, r+ N
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
9 g. p# @8 v7 Y9 _Knowledge is power.知识就是力量
/ {1 n, t) d( oLet bygones be bygone.既往不究 % M0 _$ v: ]7 H/ E5 r% |! P7 J+ ~3 g
Look before you leap.三思而后行 8 L; e! y: E" y5 A
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
- C& v( i* ~5 n% wMoney talks.金钱万能
) q: q+ Y# p8 i" V, vNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
5 _+ s7 _2 g: x; ?3 o5 T7 E+ P) T( `Practice makes perfect.熟能生巧
! j F7 W# g/ l4 h9 K3 S3 l dSilence is golden.献丑不如藏拙
% v/ @# W+ a" R3 n$ b8 fSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
9 Y4 A6 [6 L# w% \Take things as they come.逆来顺受
* q: B7 v$ o( R! t) I" u$ T4 o/ Y4 fThe ear1y bird catches the worm.先到先得
2 U. m1 ~% m% t4 s0 H: A3 xTime and tide wait for no man.岁月不饶人
& \0 t- M: M8 i6 TTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 5 Q* |' h% j h6 \8 D' u, A
To count one"s chickens before they are hatched.% N! @1 j- @1 [3 n- W
To make a mountain out of a molehill.小题大做
& t( n5 {0 L$ z* H( xToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 % U4 c& } X- U, ^
Well begun is half done.事半功倍 R3 K( f. A, `4 y/ N9 Y( ]
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 # ?1 z- h& w( e
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|