 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!7 {. Z2 s; }8 D' u4 a+ c
9 A9 T# f1 h5 i
advice 忠告,忠议: R4 i, y; O) d; x! y: p
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
0 l% S9 ?+ ^7 V5 P4 H陈女士给了我一番忠告。
2 I$ h6 x4 i/ t+ o2. Kim asked Jim's advice.- H/ A9 J" W# l0 V, v
Kim征求吉姆的意见。# X. z& a5 {" o1 n, q7 ]
3. I'll give you some advice.
- c; B& m t" ~' Q# E! T+ P x' J- A我会给你点忠告的。
4 q- ]1 q; S8 o4. My advice is not to act too quickly.
9 Y9 q, ^0 k1 f2 ~% _我的建议是不要急于行动。
: t3 x( [/ y2 _9 s9 [0 R5. You should listen to your father's advice.3 f9 P; u- {" ^5 ]
你应该听听你父亲的忠告。" x9 Y, ]4 N5 f" ?
6. He followed the doctor's advice.% ~7 F! ~ x6 J. r, G: _
他遵从医嘱。
s$ W4 w& G( r: _0 I7. It never works to take his advice.
! x; Q6 K8 A z5 }9 W听他的劝告从来都没什么用。. w; y% _$ T. W: H) l `5 ^: G7 }
8. A: Let me give you a piece of advice. ]) f. k8 |: A8 j
让我来给你点忠告吧。
, |$ @# C# Z% O% e8 H. I. I: hB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)5 R" m5 q- z% D6 ]
说真的,我并不需要什么忠告。/ l" A( |% m9 X J; ^
8 e- }! W( _/ M0 y7 {" @: X
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
8 E, v [. F" R- y* ]"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!( Z% p% s! Q( [( A* g# w: g
9 Z+ r( H! G- R- _9 q( r; e& |【李阳老师的坦白】
8 r, H$ v6 w. g4 Z# u3 h虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
1 j. R; g+ F& a2 P8 S2 k3 \将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|