埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3359|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
" j( I2 Y* e& ?( h  G中式早點
6 k; @3 c8 x1 p) N烧饼     Clay oven rolls
8 X5 K6 C7 l6 p# a1 X! e% Y油条     Fried bread stick 8 ^, F. Q- y( @# d
韭菜盒    Fried leek dumplings
7 x8 Y/ N, b0 K- J0 [水饺     Boiled dumplings ) t6 s& I" ~" q) c1 N' @. {( T4 T! _
蒸饺     Steamed dumplings + F# c; ~4 J7 q. B+ F
馒头     Steamed buns 2 b/ }4 ?5 a) A, ]: N0 `
割包     Steamed sandwich & }9 F$ t. _7 z* a! I
饭团     Rice and vegetable roll
2 a; n- _# X% E! y+ u3 U% b蛋饼     Egg cakes % C& ?  k" C6 R, I! l9 ]
皮蛋     100-year egg
) C# h2 {+ ^. |! _8 \, N& `咸鸭蛋    Salted duck egg 9 p, B5 n( i7 E0 W1 d7 K$ q
豆浆     Soybean milk
. @$ a/ F) p1 f( n$ u      ! `& k/ B  p$ j, c
# V( i, Q8 F2 X- M. j  |4 Z! U( C" H

  V7 G" J) t6 V饭 类
% t" f$ O8 q3 |6 u3 y- K/ a. G稀饭     Rice porridge
" m+ ], |$ z- T: c) n白饭     Plain white rice
% o4 w8 O' U* j  n油饭     Glutinous oil rice   x6 P2 W, O. E+ e8 k/ n0 t
糯米饭    Glutinous rice
; e9 E5 s6 v$ ^' [* s  i卤肉饭    Braised pork rice ; K6 V- Q$ N9 q0 m. l% r* M
蛋炒饭    Fried rice with egg # T% r9 v  K4 j. F5 c+ F
地瓜粥    Sweet potato congee 3 S- {. G. X) x( y+ ?' c& @
  r! I/ f- r% V. U6 _- `
面 类
9 v9 g; t/ y! s! m& H0 B馄饨面    Wonton & noodles
# S. W* {* z8 s0 g+ {$ }刀削面    Sliced noodles $ R7 L: `+ c& ^  ^# A$ I/ |5 O+ _
麻辣面    Spicy hot noodles
3 ^. e/ h; O- X4 J麻酱面    Sesame paste noodles 3 D: E. A8 ]: b6 A0 q# X! [
鴨肉面    Duck with noodles 3 T! r$ [+ H1 o; ]' X
鱔魚面    Eel noodles
+ l" N. \+ K# P乌龙面    Seafood noodles : L- Z' i( ?; \( Q
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
( y% a* K6 ]( f% |& [/ `# [# Q+ B牡蛎细面   Oyster thin noodles 8 G* C! S2 D' F, U5 R! |& o
板条     Flat noodles 4 }/ H3 u+ z9 Y
米粉     Rice noodles
6 H  d( L( k! z炒米粉    Fried rice noodles
3 I' B) B- F/ j4 J冬粉     Green bean noodle
* g( O8 ^. P4 A* f$ m9 w/ i2 F8 M

& d  q* J) ]' v1 }# s$ {汤 类 0 Z& I2 |$ }- \$ j2 F
鱼丸汤    Fish ball soup . e1 _7 \4 d/ `& C
貢丸汤    Meat ball soup
2 w# h4 ?6 `* }& O3 ^2 e( }蛋花汤    Egg & vegetable soup 6 B9 W: u+ U2 L4 s4 U6 ^4 a
蛤蜊汤    Clams soup
5 X, c* a* K1 Q1 ?9 ^1 |& b牡蛎汤    Oyster soup
7 j) p* s* {' |$ p- h紫菜汤    Seaweed soup 5 Q6 m: B: @9 g# G9 J) d
酸辣汤    Sweet & sour soup
$ Y* J4 V6 Y% V# Y9 u馄饨汤    Wonton soup   e1 P( ?6 \9 \% M/ L5 L3 J
猪肠汤    Pork intestine soup
+ i% L0 T& I0 e, v  R/ T" g) y肉羹汤    Pork thick soup - [9 J0 h" V* \8 m/ S. P& R/ @
鱿鱼汤    Squid soup : V4 |% T& w5 T, n& ~: ]$ P- d
花枝羹    Squid thick soup 6 U2 q% G. N; H

) v4 R- u8 V2 Q" o/ O! [! {6 N
: A  T5 @7 T" I- r甜 点 , C4 Z% G2 w( d) u, P( ?
爱玉     Vegetarian gelatin . K( ~/ }$ `$ \7 p1 u0 B4 Z7 m7 A
糖葫芦    Tomatoes on sticks
0 q  {! q6 W/ k' N7 ^! _* @& }: t长寿桃    Longevity Peaches 0 f) D3 Z' k1 o
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
" w7 _: _% J7 O- g麻花     Hemp flowers
& q$ ]0 W; @( {# ?/ K* `0 R双胞胎    Horse hooves
0 b$ S5 q+ b* q& p" l2 U
5 @9 o+ b7 o  T6 \1 a) }5 c! Z
  X& E. j  J/ D5 K% }* O' E冰 类
. G: r8 u% F! h+ I4 h3 g  W绵绵冰    Mein mein ice
& V/ S. C. q4 d/ g麦角冰    Oatmeal ice ; k; I( k! _" {- B: D( r4 d( U. V
地瓜冰    Sweet potato ice ; U* X  B" l% K2 T7 m1 K/ w
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice ( u+ C) L4 c$ B  ?1 `6 W
八宝冰    Eight treasures ice
& J! h7 ]  x9 t) u豆花     Tofu pudding
1 D& v% ^; t0 }$ m' B  {2 I8 L
# m* A: q  L  N7 ^0 }2 x9 s8 I+ \& C6 c$ Y3 n! k
果 汁 9 W& v; @7 @& ]( T" [& L4 J, B
甘蔗汁    Sugar cane juice
; m6 l5 O) t6 Z; q& M5 T# E' ~3 A' l酸梅汁    Plum juice * P5 c/ A+ G3 R
杨桃汁    Star fruit juice
4 U# e" n% u, h# N4 S4 @  ~# h青草茶    Herb juice
7 o- e8 i! Y( g! A0 K5 A7 a
( Y! x8 C9 q5 ~7 y: R" v3 n
) Y$ F; y. P0 ~( O; j  U! S点 心 : S- J7 y/ s  j% ?$ X
牡蛎煎    Oyster omelet - J9 f! e$ P5 h& H6 x! ]
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) ) O7 ~* l, p2 S7 A5 ]0 f- S
油豆腐    Oily bean curd
2 r5 W8 R/ c1 n- n4 q1 F" E麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
& ]' }7 W& u/ Y3 z* Z虾片     Prawn cracker
6 O3 Z$ i; ~# e- C虾球     Shrimp balls - U0 V2 K& \1 q& h% T: E
春卷     Spring rolls
2 ~- c, l7 t% b2 q蛋卷     Chicken rolls " g" |( ?3 r  K) o  O# o- o; E
碗糕     Salty rice pudding . }' \$ x  A' F; s% ^
筒仔米糕   Rice tube pudding 3 S- ^: i1 W. z8 |$ V" d
红豆糕    Red bean cake
! j9 `7 U" S# S$ Z5 I绿豆糕    Bean paste cake
- h( h* o8 p$ ]- u9 m糯米糕    Glutinous rice cakes
6 m/ G  c  h5 i. p& y萝卜糕    Fried white radish patty
; D4 @. D2 h5 m* M$ G芋头糕    Taro cake
1 u, G, h8 f6 T( M" l1 M肉圆     Taiwanese Meatballs
: H: |) v- K) A1 b0 k; ^水晶饺    Pyramid dumplings
" Q& _. l5 t. c7 n肉丸     Rice-meat dumplings 9 s# a  A, C. N8 P/ @& M
豆干     Dried tofu
! T( J6 l) I8 X
. }/ `1 y* d  Q  s+ e0 `# k" X# o. p7 U% y
其 他
* ^* k4 Z% I6 R: }# x, Y2 O; ]当归鸭    Angelica duck
0 d2 E2 M% v& f- T; e4 c槟榔     Betel nut
; m3 q3 z$ i8 f  I! I- r火锅     Hot pot
4 Z* B" r1 x& U, l
+ e8 y- z2 c% ], W5 @$ w  f 
7 h: Q" u8 N: h) Z( \0 `9 o  J
) H0 s' V) ~$ R9 T* J6 f / h+ z2 J+ G: G2 X$ @" ^4 Y- j$ l
* Y. D0 ^2 n9 k* M+ V6 C+ @* @
* b) |% O& P  F5 s# Y
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 06:12 , Processed in 0.184945 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表