 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
" j( I2 Y* e& ?( h G中式早點
6 k; @3 c8 x1 p) N烧饼 Clay oven rolls
8 X5 K6 C7 l6 p# a1 X! e% Y油条 Fried bread stick 8 ^, F. Q- y( @# d
韭菜盒 Fried leek dumplings
7 x8 Y/ N, b0 K- J0 [水饺 Boiled dumplings ) t6 s& I" ~" q) c1 N' @. {( T4 T! _
蒸饺 Steamed dumplings + F# c; ~4 J7 q. B+ F
馒头 Steamed buns 2 b/ }4 ?5 a) A, ]: N0 `
割包 Steamed sandwich & }9 F$ t. _7 z* a! I
饭团 Rice and vegetable roll
2 a; n- _# X% E! y+ u3 U% b蛋饼 Egg cakes % C& ? k" C6 R, I! l9 ]
皮蛋 100-year egg
) C# h2 {+ ^. |! _8 \, N& `咸鸭蛋 Salted duck egg 9 p, B5 n( i7 E0 W1 d7 K$ q
豆浆 Soybean milk
. @$ a/ F) p1 f( n$ u ! `& k/ B p$ j, c
# V( i, Q8 F2 X- M. j |4 Z! U( C" H
V7 G" J) t6 V饭 类
% t" f$ O8 q3 |6 u3 y- K/ a. G稀饭 Rice porridge
" m+ ], |$ z- T: c) n白饭 Plain white rice
% o4 w8 O' U* j n油饭 Glutinous oil rice x6 P2 W, O. E+ e8 k/ n0 t
糯米饭 Glutinous rice
; e9 E5 s6 v$ ^' [* s i卤肉饭 Braised pork rice ; K6 V- Q$ N9 q0 m. l% r* M
蛋炒饭 Fried rice with egg # T% r9 v K4 j. F5 c+ F
地瓜粥 Sweet potato congee 3 S- {. G. X) x( y+ ?' c& @
r! I/ f- r% V. U6 _- `
面 类
9 v9 g; t/ y! s! m& H0 B馄饨面 Wonton & noodles
# S. W* {* z8 s0 g+ {$ }刀削面 Sliced noodles $ R7 L: `+ c& ^ ^# A$ I/ |5 O+ _
麻辣面 Spicy hot noodles
3 ^. e/ h; O- X4 J麻酱面 Sesame paste noodles 3 D: E. A8 ]: b6 A0 q# X! [
鴨肉面 Duck with noodles 3 T! r$ [+ H1 o; ]' X
鱔魚面 Eel noodles
+ l" N. \+ K# P乌龙面 Seafood noodles : L- Z' i( ?; \( Q
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
( y% a* K6 ]( f% |& [/ `# [# Q+ B牡蛎细面 Oyster thin noodles 8 G* C! S2 D' F, U5 R! |& o
板条 Flat noodles 4 }/ H3 u+ z9 Y
米粉 Rice noodles
6 H d( L( k! z炒米粉 Fried rice noodles
3 I' B) B- F/ j4 J冬粉 Green bean noodle
* g( O8 ^. P4 A* f$ m9 w/ i2 F8 M
& d q* J) ]' v1 }# s$ {汤 类 0 Z& I2 |$ }- \$ j2 F
鱼丸汤 Fish ball soup . e1 _7 \4 d/ `& C
貢丸汤 Meat ball soup
2 w# h4 ?6 `* }& O3 ^2 e( }蛋花汤 Egg & vegetable soup 6 B9 W: u+ U2 L4 s4 U6 ^4 a
蛤蜊汤 Clams soup
5 X, c* a* K1 Q1 ?9 ^1 |& b牡蛎汤 Oyster soup
7 j) p* s* {' |$ p- h紫菜汤 Seaweed soup 5 Q6 m: B: @9 g# G9 J) d
酸辣汤 Sweet & sour soup
$ Y* J4 V6 Y% V# Y9 u馄饨汤 Wonton soup e1 P( ?6 \9 \% M/ L5 L3 J
猪肠汤 Pork intestine soup
+ i% L0 T& I0 e, v R/ T" g) y肉羹汤 Pork thick soup - [9 J0 h" V* \8 m/ S. P& R/ @
鱿鱼汤 Squid soup : V4 |% T& w5 T, n& ~: ]$ P- d
花枝羹 Squid thick soup 6 U2 q% G. N; H
) v4 R- u8 V2 Q" o/ O! [! {6 N
: A T5 @7 T" I- r甜 点 , C4 Z% G2 w( d) u, P( ?
爱玉 Vegetarian gelatin . K( ~/ }$ `$ \7 p1 u0 B4 Z7 m7 A
糖葫芦 Tomatoes on sticks
0 q {! q6 W/ k' N7 ^! _* @& }: t长寿桃 Longevity Peaches 0 f) D3 Z' k1 o
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
" w7 _: _% J7 O- g麻花 Hemp flowers
& q$ ]0 W; @( {# ?/ K* `0 R双胞胎 Horse hooves
0 b$ S5 q+ b* q& p" l2 U
5 @9 o+ b7 o T6 \1 a) }5 c! Z
X& E. j J/ D5 K% }* O' E冰 类
. G: r8 u% F! h+ I4 h3 g W绵绵冰 Mein mein ice
& V/ S. C. q4 d/ g麦角冰 Oatmeal ice ; k; I( k! _" {- B: D( r4 d( U. V
地瓜冰 Sweet potato ice ; U* X B" l% K2 T7 m1 K/ w
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice ( u+ C) L4 c$ B ?1 `6 W
八宝冰 Eight treasures ice
& J! h7 ] x9 t) u豆花 Tofu pudding
1 D& v% ^; t0 }$ m' B {2 I8 L
# m* A: q L N7 ^0 }2 x9 s8 I+ \& C6 c$ Y3 n! k
果 汁 9 W& v; @7 @& ]( T" [& L4 J, B
甘蔗汁 Sugar cane juice
; m6 l5 O) t6 Z; q& M5 T# E' ~3 A' l酸梅汁 Plum juice * P5 c/ A+ G3 R
杨桃汁 Star fruit juice
4 U# e" n% u, h# N4 S4 @ ~# h青草茶 Herb juice
7 o- e8 i! Y( g! A0 K5 A7 a
( Y! x8 C9 q5 ~7 y: R" v3 n
) Y$ F; y. P0 ~( O; j U! S点 心 : S- J7 y/ s j% ?$ X
牡蛎煎 Oyster omelet - J9 f! e$ P5 h& H6 x! ]
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ) O7 ~* l, p2 S7 A5 ]0 f- S
油豆腐 Oily bean curd
2 r5 W8 R/ c1 n- n4 q1 F" E麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
& ]' }7 W& u/ Y3 z* Z虾片 Prawn cracker
6 O3 Z$ i; ~# e- C虾球 Shrimp balls - U0 V2 K& \1 q& h% T: E
春卷 Spring rolls
2 ~- c, l7 t% b2 q蛋卷 Chicken rolls " g" |( ?3 r K) o O# o- o; E
碗糕 Salty rice pudding . }' \$ x A' F; s% ^
筒仔米糕 Rice tube pudding 3 S- ^: i1 W. z8 |$ V" d
红豆糕 Red bean cake
! j9 `7 U" S# S$ Z5 I绿豆糕 Bean paste cake
- h( h* o8 p$ ]- u9 m糯米糕 Glutinous rice cakes
6 m/ G c h5 i. p& y萝卜糕 Fried white radish patty
; D4 @. D2 h5 m* M$ G芋头糕 Taro cake
1 u, G, h8 f6 T( M" l1 M肉圆 Taiwanese Meatballs
: H: |) v- K) A1 b0 k; ^水晶饺 Pyramid dumplings
" Q& _. l5 t. c7 n肉丸 Rice-meat dumplings 9 s# a A, C. N8 P/ @& M
豆干 Dried tofu
! T( J6 l) I8 X
. }/ `1 y* d Q s+ e0 `# k" X# o. p7 U% y
其 他
* ^* k4 Z% I6 R: }# x, Y2 O; ]当归鸭 Angelica duck
0 d2 E2 M% v& f- T; e4 c槟榔 Betel nut
; m3 q3 z$ i8 f I! I- r火锅 Hot pot
4 Z* B" r1 x& U, l
+ e8 y- z2 c% ], W5 @$ w f
7 h: Q" u8 N: h) Z( \0 `9 o J
) H0 s' V) ~$ R9 T* J6 f / h+ z2 J+ G: G2 X$ @" ^4 Y- j$ l
* Y. D0 ^2 n9 k* M+ V6 C+ @* @
* b) |% O& P F5 s# Y
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|