埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3162|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
5 ~$ ]4 T& r( }$ E! m2 q9 `7 }中式早點
+ T, B7 z3 S( c+ E- i# j烧饼     Clay oven rolls : E9 R0 O2 k+ w
油条     Fried bread stick
) K0 }3 r8 E$ r+ f韭菜盒    Fried leek dumplings
" P* y0 Y( N9 ^& p* L水饺     Boiled dumplings
! r( b- S' {8 U, U8 T蒸饺     Steamed dumplings
% l2 a4 @1 |/ q6 A* ?6 k$ M4 [& W馒头     Steamed buns
$ o# K9 F; R" U4 I. V/ Q割包     Steamed sandwich " h0 o9 c, z( v* ?
饭团     Rice and vegetable roll ( ~7 u6 S/ x. B" L. v
蛋饼     Egg cakes ! o6 W3 d4 Q" ~6 }0 V
皮蛋     100-year egg
. y2 \2 X  @  T" }) {$ S咸鸭蛋    Salted duck egg
' H  U) H& y3 E豆浆     Soybean milk
1 G, P7 f# S3 \+ Z- X6 C     
' g3 r3 S) t3 P. v! H7 W$ m) e1 ~, H, v  `; n4 D, n

+ L8 V$ f6 Q. c: d饭 类
3 k7 Z0 N0 G1 Y9 Q6 R稀饭     Rice porridge
, k' e/ E4 M- m: Z8 r! [7 N& g白饭     Plain white rice
! O  c8 ?9 p) E: k8 U% i油饭     Glutinous oil rice
+ J" t& i" J9 q. v! H; R% x3 R糯米饭    Glutinous rice , U6 w( {# f+ L. z! c" o1 J0 W
卤肉饭    Braised pork rice
$ r2 L3 b5 [% i6 O, I- O蛋炒饭    Fried rice with egg 2 ^0 c8 n: L* K0 N/ w
地瓜粥    Sweet potato congee
) x& ]) z4 X$ X4 {  B, K0 ]* {
, O; y" V3 J/ Q! Z7 I& o: p: V面 类 # M8 i; r0 J1 ~/ f
馄饨面    Wonton & noodles
3 Y  M6 v& _- o刀削面    Sliced noodles
$ r" c" p3 L9 q1 \麻辣面    Spicy hot noodles
4 _6 Y# [) O* ^0 C0 [麻酱面    Sesame paste noodles
3 h6 U- q/ i4 }% y8 d6 H鴨肉面    Duck with noodles
- P9 U: l0 y9 _/ V) f% S鱔魚面    Eel noodles
+ w& N. ]( a9 p* b: u9 K$ \$ Q* w乌龙面    Seafood noodles
0 o1 v& n* K# v" f0 e榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
8 n% U7 l/ B; `+ y  I牡蛎细面   Oyster thin noodles " [3 U8 B7 Y2 [  ^$ b
板条     Flat noodles " h  D. z6 q4 q# t
米粉     Rice noodles
$ I: }% ^' ]1 k4 m5 V9 g! Z炒米粉    Fried rice noodles & `6 v( S" U9 }7 g. c
冬粉     Green bean noodle
" Q. n% w' H: D, G4 Y+ ?9 K
% j7 R+ y5 ]0 Z$ b. g3 }" m, F! b& ~& z( D7 E, `7 P$ d& U
汤 类
  Y7 D3 y6 b9 E& s( D* d7 ]& ]鱼丸汤    Fish ball soup
) N" V- r) b, v) |* U, d+ g貢丸汤    Meat ball soup
) @5 b$ ^1 o: A蛋花汤    Egg & vegetable soup   o- s5 c) x! i$ g# H% l2 Q
蛤蜊汤    Clams soup
& g- V2 O9 a8 f. j4 p/ \牡蛎汤    Oyster soup . H1 Z" p$ I; \8 }" r# [
紫菜汤    Seaweed soup
8 j- ]7 w: k) ?: R酸辣汤    Sweet & sour soup
! T& C/ b2 {+ G' f馄饨汤    Wonton soup
/ B; \" k  W, u猪肠汤    Pork intestine soup : d% P+ A8 @, _0 h9 E5 p/ }& c
肉羹汤    Pork thick soup
% c: `; }$ ]% N3 F7 T. t, v) g& r鱿鱼汤    Squid soup
3 U) T' M7 T/ a& Y. P8 T; M9 {3 f7 W花枝羹    Squid thick soup
: C0 h9 A( s8 I+ V5 N- l
) f" O$ o7 V) w/ L' Z1 a
4 [; r8 g2 d* g- o, r$ {甜 点
5 @5 w0 O0 x, A& @, I& P" M爱玉     Vegetarian gelatin 8 N7 ]- e1 E: x3 g
糖葫芦    Tomatoes on sticks
$ s- ]  p  m, Y长寿桃    Longevity Peaches 7 M3 `0 {) Q7 W* C( s7 }
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
7 |- ]; p  {  e7 L) d% A) [3 [麻花     Hemp flowers
  `: ?( k* H! u. ~8 t* L5 z双胞胎    Horse hooves 9 T4 ^/ U, `, U3 b

& u+ T: P; c) O) |8 ]
6 t' |: D* P7 i. l3 o% S冰 类
8 B4 f; o- ~! D7 m5 d; _. e绵绵冰    Mein mein ice
" X8 A1 n' N0 c& J, z麦角冰    Oatmeal ice ( I+ u/ Y9 h2 c' V5 I; s3 E0 [0 C# j
地瓜冰    Sweet potato ice
/ v! I* I( e7 O% X, }* S. {4 S# F紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
0 H9 ?7 |8 Y$ J4 A: U9 o八宝冰    Eight treasures ice 6 i6 [# C, X  B
豆花     Tofu pudding
. q( b+ i; M$ V& s! F4 Q; q( |, v+ V$ E6 D- b4 G) W) _

2 _" D1 i. c8 M# i( P" i) ^! b' Y果 汁   u; j& g2 V  t9 K
甘蔗汁    Sugar cane juice + {+ p8 F9 a( s% E; W& v' G
酸梅汁    Plum juice % p' `0 C6 @% |# Z0 _
杨桃汁    Star fruit juice 3 A5 o* X2 x+ `
青草茶    Herb juice * I; ~( b1 d  C0 h+ \( ~

# S, K% w3 S7 u! D( r" i9 c  |. y6 J9 y9 B
点 心 7 Y1 L; f6 z1 E$ v/ D: [& U4 R6 e
牡蛎煎    Oyster omelet
4 Z) m6 }  k2 z) U臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) ) W7 H' l+ w1 J. Z/ M
油豆腐    Oily bean curd
5 z" o2 K* t6 V. @麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
9 y6 h' l1 u  y* E% p5 c' Q4 `虾片     Prawn cracker 1 H5 a, I# R* o- g% V# Q
虾球     Shrimp balls
( f  G& z' L1 Z' Q9 L* Q0 e春卷     Spring rolls
9 E( g! I' y2 M, O蛋卷     Chicken rolls
: {7 I2 O) s/ o7 s) Y$ W: A6 W碗糕     Salty rice pudding ; u7 O+ }2 q5 r0 `
筒仔米糕   Rice tube pudding
% r# z; l6 B( r* d5 ]4 {: b红豆糕    Red bean cake
; k. i6 k9 W0 r绿豆糕    Bean paste cake
# {) M: s# p6 z* ], V7 T% q9 O糯米糕    Glutinous rice cakes
( A& A) `. N* G6 X, d1 R& Z萝卜糕    Fried white radish patty , T+ K5 h2 w( I
芋头糕    Taro cake * r! [6 W! O: v1 q
肉圆     Taiwanese Meatballs : I3 @3 T+ D  J
水晶饺    Pyramid dumplings
, M& w/ A  U5 Y3 \肉丸     Rice-meat dumplings
0 J9 G& E  x4 E) G豆干     Dried tofu ) ]5 |: K$ |  Z! M1 P( i
4 }  C, d# H" _, ]4 @  t+ F3 h" H) |

# [  i% x. M0 e+ f- b2 Y7 T其 他
/ ~; A3 n  \# @6 u, J) ^当归鸭    Angelica duck " D' A$ D2 ?0 @) n, w8 k6 v
槟榔     Betel nut ; s5 z$ Y5 Z4 ?! M' J% h
火锅     Hot pot
- A9 I( R0 |- }0 t8 z& x. Z7 a! r) o
 
5 i0 H. B/ s% h: y  Q
& ~, `) R; Q' M" a& Y 0 ?0 P6 r. {. G' v

8 L, P7 c, \6 }+ Z6 [. Z% N) T+ o0 T" C0 P- Z
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 19:35 , Processed in 0.122262 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表