埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3050|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
; f  Q9 t7 f, W7 h. J! }& C# W" ~中式早點 & g) [5 a' M7 Z( v5 p  X6 _
烧饼     Clay oven rolls
9 I0 R3 v  E9 Y油条     Fried bread stick
- |2 o; S8 X( V  E' o韭菜盒    Fried leek dumplings 6 O8 U* _$ Q1 q& Q3 }9 e6 Q
水饺     Boiled dumplings 1 T! s+ R" d4 y. y% e3 _& ~
蒸饺     Steamed dumplings % A* t: w9 t6 p) |
馒头     Steamed buns
  q4 Y* `( b/ T2 y割包     Steamed sandwich
6 u" v! n) n$ Q$ j* k饭团     Rice and vegetable roll
/ f3 Z& W& Z$ X蛋饼     Egg cakes ( g7 P: k1 A3 M2 S8 u* r% S7 X
皮蛋     100-year egg
1 t0 m- P" n+ l/ U2 S& K咸鸭蛋    Salted duck egg
- \% G( {- M, r' F5 O7 z' e, M, j豆浆     Soybean milk
; t$ S9 ?# F# T. ~$ Y; A) ]; ^     
' [% M5 c* d) j, E" h
9 f+ l8 H; d4 @5 ?/ O0 u
1 \& J2 u2 U' l# t- D饭 类 : f1 z  S3 s$ j- _
稀饭     Rice porridge % F$ ]. S- {+ N  C% T5 X
白饭     Plain white rice
- W9 Q8 o1 ?: b! p5 r4 f, y4 y5 k+ Q油饭     Glutinous oil rice
& _7 `: }- ~" K* m$ w* T( G* @  D糯米饭    Glutinous rice - t9 n( Q- _  j( N: x9 Z
卤肉饭    Braised pork rice
5 z' _% t" w* m' H4 Q蛋炒饭    Fried rice with egg # _% `6 |) m6 M& F3 a6 {
地瓜粥    Sweet potato congee
; D7 X! p  E% K9 r: c1 `6 a
) B, h& d- C3 `3 t2 W面 类
# p8 O; j$ E' B馄饨面    Wonton & noodles
. J- ]9 l; I1 O" m  B. y, V刀削面    Sliced noodles " ~# P  P  h1 b
麻辣面    Spicy hot noodles
+ R# w6 U- p0 Q3 C& }" O麻酱面    Sesame paste noodles , w7 x$ o; X+ |
鴨肉面    Duck with noodles 1 L7 ?1 s4 n/ Q3 c6 {
鱔魚面    Eel noodles
  W+ ]- G/ Q! Q7 Y, @- R乌龙面    Seafood noodles
* P  g2 L7 P/ u: m% ^& r榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
3 o3 h- K! r) O9 e9 w牡蛎细面   Oyster thin noodles 3 \6 g2 m4 ?; Z' |) g8 G
板条     Flat noodles
/ N) z) G3 g* Z米粉     Rice noodles
5 _/ f5 A7 b' f) _! V* J3 M2 C. |炒米粉    Fried rice noodles
4 H# _( B1 w! s6 N$ O冬粉     Green bean noodle + U9 M  s  d; w" u, j, v- R
, R& N1 D% N6 p/ i9 |* T  X, ?! p

! l1 P* P, m6 T( a. e汤 类
  d0 g- P7 P) V/ P- Q鱼丸汤    Fish ball soup ( l/ |: \0 m4 j: y  |  D; `
貢丸汤    Meat ball soup + n6 c1 [( x. J- c
蛋花汤    Egg & vegetable soup : [5 _2 P# ]7 r- i
蛤蜊汤    Clams soup % k0 j- Q2 m) ]) @! d  I4 q5 r
牡蛎汤    Oyster soup
# r9 Y3 d4 ^' }4 F紫菜汤    Seaweed soup ! j, p- S# e$ ]& H$ G
酸辣汤    Sweet & sour soup
: C8 b+ a6 l  u- S7 V3 [馄饨汤    Wonton soup
' [3 M, |! {4 j2 W猪肠汤    Pork intestine soup
2 a" N5 `8 F% \肉羹汤    Pork thick soup $ h+ h  d+ q% H# l6 S' K7 G
鱿鱼汤    Squid soup 9 g" U$ v; e. x% I; k- E+ Z+ B
花枝羹    Squid thick soup
1 z' G- i: G& j+ {8 s9 R! n! B) r- w3 h* l! Y7 H- f, I5 w' [
7 R. o' ^) J! d$ P$ t3 x3 h
甜 点 # u& k' K9 b8 J% Z: [# C
爱玉     Vegetarian gelatin 5 ?& L. D; `5 u
糖葫芦    Tomatoes on sticks
/ @% o( a( A) W# t5 i+ Y长寿桃    Longevity Peaches
' C$ I5 ?6 J2 ^/ J6 J芝麻球    Glutinous rice sesame balls
) o/ }- K9 L4 ?( M, r麻花     Hemp flowers 6 R+ W* P& v" S
双胞胎    Horse hooves
4 U# U$ G$ W" |5 T/ o
9 {1 y+ e5 W* q7 U' L2 ]: \3 p: f5 t7 Q$ z
冰 类 ' A  \2 g! q- Q8 \2 Y
绵绵冰    Mein mein ice
# |3 [! q  Y+ U# t# C麦角冰    Oatmeal ice
+ m6 p. O" w7 K' G1 b+ t地瓜冰    Sweet potato ice
6 W" `8 d/ q  @/ u紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
# _2 A% u: h" S* u. s2 B7 Y八宝冰    Eight treasures ice " y  M1 e. l+ d9 d6 V2 d2 }2 G+ B
豆花     Tofu pudding + @" F- ?2 k; k0 w. q  v4 d5 O
+ Q0 l' L% E3 O" ?) K8 G

3 A; N7 R  G8 e+ T- j# \' J0 }果 汁
* d0 m9 I  X* u9 C甘蔗汁    Sugar cane juice
! [1 W3 v, I/ Q" e酸梅汁    Plum juice
& l' M# f% t2 P, r: C# o7 w杨桃汁    Star fruit juice 0 C  y  d5 @4 B4 ^" c- ]
青草茶    Herb juice
( B: Y2 Y$ y3 E7 }& p- \% A9 E; x% D2 B; q* K; y8 t

+ J) O! ]) e( i, J( [点 心 ' P" }  |; I! \$ w
牡蛎煎    Oyster omelet 4 m& m4 X& P' g% K! a' m( M
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
% M7 u7 X% @3 r. Z' s  z+ F油豆腐    Oily bean curd
- P$ F, S9 b" W麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
" y; w2 p- n7 @- b虾片     Prawn cracker ' r& c6 B1 ?: r' N, o
虾球     Shrimp balls
$ ]5 t, l( Z3 f7 ~" f春卷     Spring rolls
; g1 K3 J- X/ b) o8 Z蛋卷     Chicken rolls ! ]" c3 i" m1 g: j4 |6 w
碗糕     Salty rice pudding
# F9 W5 U9 j) }1 S筒仔米糕   Rice tube pudding + q) y8 _( H1 \9 Z8 e4 {" N5 o
红豆糕    Red bean cake 2 z& K! u1 Q- y* g
绿豆糕    Bean paste cake
; T/ O0 u% o$ o" p" {糯米糕    Glutinous rice cakes 4 W5 n/ Y* s. J* P) Z
萝卜糕    Fried white radish patty 2 t  ], O8 w5 q9 K0 }5 n8 d! X
芋头糕    Taro cake   e- Q- j3 |' c) e
肉圆     Taiwanese Meatballs , R& ?. f7 n- p3 N6 g
水晶饺    Pyramid dumplings ; t2 d3 W2 m7 y: E
肉丸     Rice-meat dumplings
( F8 e" U. N' D$ y* o* g豆干     Dried tofu
) S' V/ A1 E9 p$ @
& ]# i0 M, X8 C; A/ F6 ?  A& \3 B; c: y1 b0 O% G9 r
其 他 & V0 y5 D6 F$ J4 x5 N, g
当归鸭    Angelica duck 7 ~% ]6 l5 m% K3 f/ ^
槟榔     Betel nut 8 q$ b. }6 N' e; K6 I/ o6 \( J
火锅     Hot pot - [, Q# H+ q; Q6 V3 r( G. m

. L) M3 _) h6 `$ h, u 8 V! ?6 s& l6 P7 @

* x' B: E* @( O) B * X7 b) b+ C% J$ D" j, X' N- |/ ~
; m3 G6 V. |& N1 w% r9 \
2 W* g: G7 e) r" e0 `# D
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-20 05:02 , Processed in 0.076950 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表