 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.# d1 a7 L! v$ X! r4 ?1 k
不善始者不善终。 6 O, z C3 f6 S
A bad thing never dies.
6 P6 ?/ g9 G- A, H9 ^遗臭万年。 & Y9 f0 Q! F% S
A bad workman always blames his tools.% q5 K2 O" k* M6 R
不会撑船怪河弯。 ; g+ L+ k7 S) N+ \; g
A bird in the hand is worth than two in the bush.& Y: H8 [' G8 {$ j% b
一鸟在手胜过双鸟在林。 6 i2 j* J! G% s$ T T
A boaster and a liar are cousins-german. d9 } g* u6 |6 Q
吹牛与说谎本是同宗。 : ~! y) m4 h7 _% [5 v2 \4 L. j
A bully is always a coward.; H$ a" e4 ?3 b8 Y2 O% z* \
色厉内荏。
: I4 ^) S3 _& A8 f. n2 QA burden of one''s choice is not felt.6 n9 [$ u g5 x+ W7 S
爱挑的担子不嫌重。 1 ?+ M0 B2 y6 [( l, i1 S3 i9 f
A candle lights others and consumes itself.8 ^/ i' H: F% c4 {
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 3 C0 y4 M5 q3 N& `3 R+ j
A cat has 9 lives.) f" A5 y2 b# T( K) f5 H0 j
猫有九条命。
E, Y0 G1 c3 v- ]A cat may look at a king.5 O% i9 U- I! [) _4 k
人人平等。 7 E6 k1 t1 \7 r8 _& `9 h
A close mouth catches no flies.
$ {2 y f" G" G: U3 _' L% ]2 }病从口入。 1 c) h/ m$ {, N# k% b# }
A constant guest is never welcome.
9 x4 Z( W+ {9 Y( H常客令人厌。
* b4 a7 k& V9 `Actions speak louder than words.
% `* w3 f* S# u" ], `3 {7 B* n事实胜于雄辩。 ! q6 n# T$ L6 h9 J3 s, P
Adversity leads to prosperity.3 F+ v# }. h4 U& _& H
穷则思变。
8 }$ s0 j# ?5 h; @' S# W9 f; J# WAdversity makes a man wise, not rich.; G* l1 f8 U- K* z% \+ n
逆境出人才。 + F4 _' v9 n# |: a1 Q
A fair death honors the whole life.
4 @ f3 S3 D! ^6 g! m( E7 o7 u7 f死得其所,流芳百世。
6 q( h. [+ b1 S: P* `A faithful friend is hard to find.
, m0 x0 k8 k# p+ Y2 y8 q" k: n知音难觅。 " I' J' @. P7 Y9 ?1 v' G$ N
A fall into a pit, a gain in your wit.! n, @- B0 ]& K' ^2 F' c
吃一堑,长一智。 # O- m4 k. \+ H2 Q$ D3 w
A fox may grow gray, but never good.9 f! |( d+ b0 }3 m. y
江山易改,本性难移。
. y4 Z6 `$ E6 |; N/ w) P3 {4 SA friend in need is a friend indeed.% O `- {' G+ m: {/ d# F8 P: U' T
患难见真情。 % ?. x8 ~0 S& \/ E, F
A friend is easier lost than found.
5 v& R: `' ?# \0 W i得朋友难,失朋友易。
2 j; x! @8 E: X" C/ r; `A friend is never known till a man has need.
: ?- r% A. a9 t: n* V需要之时方知友。
7 u" C: {/ k" B) S/ mA friend without faults will never be found.
% t, H% q2 w9 _) g5 ]没有十全十美的朋友。 * d8 c& }" |9 p# \$ X: S1 J2 r* D. S
''After you'' is good manners.
3 i8 ~: N$ U5 j* |“您先请”是礼貌。 - m! W+ f; I0 P ^) Q' P, I1 W- k
A good beginning is half done.+ x5 O G# }* _2 \: \) `
良好的开端是成功的一半。 + t _5 m4 z6 i7 X
A good beginning makes a good ending.5 T2 u1 y& _) m4 q7 w& Y
善始者善终。
; U! E( L, A: d; [A good book is a good friend.
; V0 T8 @1 q6 i, P好书如挚友。
. v% k$ J& ?- oA good book is the best of friends, the same today and forever./ v$ [2 F2 e( G! \0 H) i* t
一本好书,相伴一生。
; f1 k5 z) F/ L6 ]! t; }; H `A good conscience is a soft pillow.) |# G8 f$ |3 ~0 D! `0 g
不做亏心事,不怕鬼叫门。 7 i- x% z% g+ a
A good fame is better than a good face.6 b/ M" O! ]$ Y: g* J& d( ^0 v8 X
美名胜过美貌。
8 E2 s; v) Y7 n( r' |! }A good husband makes a good wife.
; a' H7 Y. k: i0 |1 a3 z/ T夫善则妻贤。
3 D% v0 P6 l0 j, i2 k& [A good medicine tastes bitter.
5 W0 ?- G' w, z" j良药苦口。 ' M8 m { ?/ S4 F. a$ j) @2 P) `, S
A good wife health is a man''s best wealth.
. F+ v& G; k+ M' b! ?) T0 ]- D4 B妻贤身体好是男人最大的财富。 : e! U& ?" j4 V: A4 C% t a
A great talker is a great liar.
% @: T) j$ N) D2 r& ^" s7 E说大话者多谎言。 q" n4 i% h) g: U& x; W
A hedge between keeps friendship green.
: e+ \7 h2 b/ T; a0 {2 r) L君子之交淡如水。
+ p3 _8 }; y. z9 K# s" [0 t7 ZA joke never gains an enemy but loses a friend. ?0 w/ S! q: N# Y! a. @5 }
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 ( O) _5 W1 F$ k" Q e7 m5 u
A leopard cannot change its spots.
7 U0 z3 \+ \* s) G积习难改。 % ]0 q" Y; r0 l7 U7 D$ V3 }
A liar is not believed when he speaks the truth.0 \# b5 g1 V! w5 H; P: s% Y
说谎者即使讲真话也没人相信。
+ x- D. ~4 C" D. SA light heart lives long.
" M9 T9 \5 ]- b静以修身。
9 {2 x9 C/ l' ^8 cA little body often harbors a great soul.5 P+ g1 m6 }+ L6 D
浓缩的都是精品。
; z1 ?' h* |. i5 fA little knowledge is a dangerous thing.0 i% k: M- b% N' s& K( ?
一知半解,自欺欺人。
& R5 x' y5 q, a; S0 GA little pot is soon hot.
# Z- g) g6 U9 e6 j# M狗肚子盛不得四两油。 0 F. |" _9 ]! ?" N- q# p
All are brave when the enemy flies.
! C+ M% R% y; E% b4 i敌人逃窜时,人人都成了勇士。 ; Z$ s. R5 c0 C4 s
All good things come to an end.; z" ~" D) u/ f1 h7 c4 p$ ]6 i
天下没有不散的筵席。 3 S, @; J; w6 L
All rivers run into sea.7 [1 i) y1 i+ D1 K
海纳百川。
* `9 v' O1 Y; X) y* h0 nAll roads lead to Rome.
. t) N @& s$ Z v, q) C条条大路通罗马。 4 K1 ?$ q+ E6 `8 m+ m
All that ends well is well.- e) w% B9 _) Q5 L+ a+ k h
结果好,就一切都好。 7 h5 k% G5 a* F4 N; M3 {, W& q
All that glitters is not gold.
9 d3 f* g: v# C- X, y" I) u闪光的不一定都是金子。
6 I9 q& D8 W9 J7 Z; WAll things are difficult before they are easy.
6 {; T! ]8 Z- ]5 I( u' ~凡事总是由难而易。 4 }% Z- C0 L! E! Q) p3 \
All work and no play makes Jack a dull boy.! L1 e4 n* V. R) K
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
+ v4 r: E/ k2 [! W' j- H8 wA man becomes learned by asking questions.0 E( e7 S, {" g
不耻下问才能有学问。 0 O$ |5 H" p: w7 t" d7 ~* Z! X# {0 i
A man can do no more than he can.
7 ]' i& z' O1 M& Y$ }& X凡事都应量力而行。
0 f( n3 W; E0 i/ ~A man cannot spin and reel at the same time.. h% v; \% {) _$ k/ |. D
一心不能二用。 4 e6 ^0 ]! h) M( o* m3 b% |
A man is known by his friends.
5 M2 u- W$ ?. s' W1 v5 ]0 R$ I什么人交什么朋友。 8 R! n( h. n( r6 C" V* s
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
1 y& y2 j) `7 o$ y& m9 N7 d光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|