 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.5 E6 f% c9 t; M9 ^
不善始者不善终。
$ z# ~; V, N G; z# V/ eA bad thing never dies.
u" c3 R* o5 K8 t遗臭万年。 ! [/ N6 \2 s E
A bad workman always blames his tools.4 f* x2 r( Z% e% Y8 g6 Z# O* s5 J2 W
不会撑船怪河弯。
* o, D$ ^) A7 s+ t5 y- DA bird in the hand is worth than two in the bush.7 [8 ~$ v& Y$ y% X9 z" H( w
一鸟在手胜过双鸟在林。
/ O: ], C2 Z3 aA boaster and a liar are cousins-german.& G2 o7 k! p) N8 p
吹牛与说谎本是同宗。
3 _* c! P' ^; xA bully is always a coward.3 N8 z* |: P, X' a( J
色厉内荏。
' i1 F: s) c+ }" g' R$ \/ DA burden of one''s choice is not felt.
. V- ^1 _0 @& E爱挑的担子不嫌重。 + }1 w3 Z1 V! e0 `. R; N
A candle lights others and consumes itself.8 U, X2 ?$ r5 \! L+ K
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 ; e8 E9 R& Q4 B2 ?: p
A cat has 9 lives.! `2 s1 q* ~: S- P: `' `
猫有九条命。
! w$ Q/ h) I9 x0 lA cat may look at a king.
; z; X" w% s* d0 v# R" N人人平等。
4 p9 K0 e' | c g7 z4 e. yA close mouth catches no flies.
, E6 o6 e- j | r/ h1 o病从口入。 $ W: T' \4 t2 m) x
A constant guest is never welcome.
* u3 \, _1 @) B, ]常客令人厌。
( u- L* p4 Q! `$ c# o0 fActions speak louder than words.
1 m0 u% @% Z0 H- ^5 l) y事实胜于雄辩。
9 n# U. e* ]# b& t) |Adversity leads to prosperity.6 M/ [; O6 ?% C- N4 q
穷则思变。
' S( @- {8 f( [% d9 m0 I. dAdversity makes a man wise, not rich.& B5 `9 ~+ `$ G# Z# e$ p, x
逆境出人才。
; y: y; s2 E% t) ]/ g) [A fair death honors the whole life.' G8 `, f4 p3 Q X- ^# c9 y
死得其所,流芳百世。
R* q- e/ j# N2 L# a" [A faithful friend is hard to find.
* l. N+ E; o2 I, w0 l2 V知音难觅。 ; a2 ]1 O, B# A" G: M3 i
A fall into a pit, a gain in your wit. N3 |( v% T! u% M% T8 @4 a( N
吃一堑,长一智。 , _! d0 m! l. t% U" \* U. |5 z% d
A fox may grow gray, but never good.
9 v2 }# v% f x5 S7 Z$ ^2 r江山易改,本性难移。 & D# d- i! s! G6 o
A friend in need is a friend indeed.
; v# ^: R6 Y) M7 \患难见真情。
0 w/ H! X: X2 i( wA friend is easier lost than found." g1 J1 T$ f7 w( F( t. S
得朋友难,失朋友易。
; \6 ~/ H9 ?2 M! m/ d3 h- wA friend is never known till a man has need.
3 B+ h1 u- k6 @9 C需要之时方知友。
1 X/ v( o) Z* J# \A friend without faults will never be found.0 B& i; a8 D+ \" P; r
没有十全十美的朋友。
5 r# c( U W; y d# H''After you'' is good manners.8 z( q5 ?1 @6 d1 }
“您先请”是礼貌。 ; a; i2 l" Z; F5 O" s) { u, F. m
A good beginning is half done.& w- q0 v! Y# w8 w$ i
良好的开端是成功的一半。
" N ]* Q- v! \0 MA good beginning makes a good ending.$ U9 T4 g5 P( g8 p! b+ U) e8 e. C
善始者善终。 - d/ r0 b# D* h) f7 P
A good book is a good friend.
0 h9 R7 E2 w) p& Y好书如挚友。
# r% H# c: e P8 `1 pA good book is the best of friends, the same today and forever.
( s5 R. f# P* g+ s& _一本好书,相伴一生。
" O" y6 {& c0 n5 h/ y9 A/ _5 ZA good conscience is a soft pillow.
9 m/ ?: [% t( }9 y$ h不做亏心事,不怕鬼叫门。
8 a5 X. x6 g$ d) |6 B7 Y( |5 C5 w& y. rA good fame is better than a good face.
0 }7 h) I u& w: A# V" ~* `0 g6 x美名胜过美貌。 + J6 A+ Q5 Z6 o) y0 P7 @
A good husband makes a good wife.
$ l1 I/ [$ ~: R; p+ J% Y: m; H1 m夫善则妻贤。 / p- y, [% R9 C2 j- D6 v
A good medicine tastes bitter.: m# v" u( }: T! i- a; S+ e: I
良药苦口。 7 v/ T4 e2 [7 h" ~) S) z, ]
A good wife health is a man''s best wealth." i- n7 G1 Q) I' R
妻贤身体好是男人最大的财富。
' g! z6 G3 _2 r0 x7 H8 \A great talker is a great liar.
+ Q. c& q4 t h3 ]5 ~+ X6 x4 c& n说大话者多谎言。 " z0 s H( e5 S+ V$ W( |6 G
A hedge between keeps friendship green.' G) n+ |6 R0 O# _ L6 R- Q
君子之交淡如水。 ( L. o, s- W6 w+ p
A joke never gains an enemy but loses a friend.
$ G+ P/ A& G' D2 O戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
! P- j1 _" M9 R3 J# EA leopard cannot change its spots.5 v" G" v7 L6 ?2 h
积习难改。 5 l% u' c- J- r: J
A liar is not believed when he speaks the truth.
1 \3 [* z3 z6 ~ q说谎者即使讲真话也没人相信。
- d6 M4 ?/ O3 w6 ^( }6 JA light heart lives long.& }+ I" X3 h9 A f9 H$ u
静以修身。
5 `- J' N* V! d/ K( eA little body often harbors a great soul.
3 \& J6 L6 O1 r浓缩的都是精品。
; e" _. [& k' d8 tA little knowledge is a dangerous thing.
2 k$ R& H* U0 T; j! s/ u- a一知半解,自欺欺人。
' R1 g: j% }. [! B% N, R0 I% aA little pot is soon hot.+ c3 A" q) H& g: ?8 @
狗肚子盛不得四两油。
) ?& s% F- Q$ n$ Q) {: e! XAll are brave when the enemy flies.9 G% W7 V' E; J4 R% i# C$ s u
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
2 L( u7 p6 o0 k0 e2 E1 M" LAll good things come to an end.' G3 S; g+ G: \+ _2 r( X
天下没有不散的筵席。 0 h/ d. s/ N2 e U5 Q, s8 t# K
All rivers run into sea.
+ e( F6 N5 m0 \ _$ {0 R海纳百川。 # Y P7 |' P4 J0 L
All roads lead to Rome.. P+ I$ @* N+ L3 A3 x! g4 T( w/ N
条条大路通罗马。
/ O, \+ }& G. ]! A$ e0 F; wAll that ends well is well.* C- k1 Y6 |' A! o {
结果好,就一切都好。
+ v g, K2 E* f1 aAll that glitters is not gold.
& [$ U1 Z; M& a+ z! [6 U+ s闪光的不一定都是金子。 T7 r4 [4 ^ N" r
All things are difficult before they are easy.5 ~6 M: y8 \$ G3 h8 T2 Q! I
凡事总是由难而易。
2 H% ]9 Y9 }( u0 X. fAll work and no play makes Jack a dull boy.$ T; Y3 \! y+ f
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
2 F( H! m& O1 t8 x$ v' zA man becomes learned by asking questions.
! G/ s) R* ?) R. o9 k- O不耻下问才能有学问。
8 q* d- p' @+ f, QA man can do no more than he can.' t+ i- @# P- t- s7 d Z7 B
凡事都应量力而行。 ' N6 g9 c+ B: k _0 i: F
A man cannot spin and reel at the same time.
+ i, H$ e* u1 r, Y一心不能二用。
& x- N; w" D# K, pA man is known by his friends.# h. g& B- u4 }; y2 j
什么人交什么朋友。
& C7 l: S+ A$ \/ G% q( yA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.# B- P; ~6 e7 [" H- W$ }
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|