 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
1 A; O. d+ `: U* J0 k. L1 y, e不善始者不善终。
" j: S6 I) F+ T/ I$ ~ }- N6 L5 RA bad thing never dies.
3 ^0 i5 A# b e. y: z" c3 z遗臭万年。
; `6 F% l+ D. V: QA bad workman always blames his tools.
0 O# d, U$ H$ G" Q& }& @- N不会撑船怪河弯。 . O2 m0 I7 `3 [+ K$ O3 s. M! J3 C
A bird in the hand is worth than two in the bush.
1 R$ o/ u9 u5 C" a* C一鸟在手胜过双鸟在林。 ) b) @& M) H8 e1 r Q7 |7 y
A boaster and a liar are cousins-german. N7 E4 P2 W. N7 ?8 G, ^; F
吹牛与说谎本是同宗。 9 {) t( Z- q+ ? w% U
A bully is always a coward.. o' F# X8 P1 w5 v8 f5 I. q
色厉内荏。 " o+ b- }, c2 x2 u) e
A burden of one''s choice is not felt.; v% u5 D% O! ] \
爱挑的担子不嫌重。
6 N/ a( ^4 U' n' pA candle lights others and consumes itself.5 m* Y0 ^ Q. n" D$ |- I
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
J% j/ R$ @7 pA cat has 9 lives.2 h7 T7 |! R9 \7 y( C
猫有九条命。 : `2 b: e3 X" @9 R( o
A cat may look at a king.+ Y9 p% Y4 D: v1 M! T
人人平等。
4 d1 Q% a7 b, J; qA close mouth catches no flies.. J; G9 u9 I6 c( `
病从口入。
% ? O; V; M/ D' W8 ]7 [, P: NA constant guest is never welcome.
, i' C. f% \1 U- S( [2 c常客令人厌。
2 k; c- A" [ U/ c7 j" a( fActions speak louder than words.7 V* Q# g% [' e& |; R' U
事实胜于雄辩。 & i! {6 o) n' ^7 z7 `3 V
Adversity leads to prosperity.4 F2 e) s2 g! |3 r! x1 B
穷则思变。 ! b+ A V( I+ ~4 F
Adversity makes a man wise, not rich.1 M% w: h0 X" w: H: ^# T, M/ D& _
逆境出人才。 N8 C7 \5 S/ [( {' i
A fair death honors the whole life.2 r% K: T# }2 j
死得其所,流芳百世。
6 {& ^4 m8 m2 L$ _4 H. rA faithful friend is hard to find.3 ]4 Q; N$ U. ~7 b
知音难觅。
p( D3 |, s) t# d5 N6 ?A fall into a pit, a gain in your wit.
7 N0 `1 S1 P$ l2 F0 ]9 p吃一堑,长一智。
( @" M8 x) k8 u6 YA fox may grow gray, but never good.2 q( Y( m$ ` t' e
江山易改,本性难移。
4 f9 T R. H5 D$ WA friend in need is a friend indeed.
$ i4 ]- a5 h9 @3 C! B患难见真情。 6 w( w% I9 j$ `9 Z! X
A friend is easier lost than found.
; O, m* W7 W$ h8 j6 ~' S得朋友难,失朋友易。
t$ `0 m9 A3 s8 Z( RA friend is never known till a man has need.' W% E% Z* ?! D ]: _: a
需要之时方知友。
7 S m0 c: a3 l9 K* C" E$ O4 tA friend without faults will never be found.
, P; B5 C O0 q/ V) X4 R3 }( z没有十全十美的朋友。 5 M* h' `6 z' ~0 Y" U# p
''After you'' is good manners.
. @, n4 o- Z1 h2 s7 y. W5 I" K8 t“您先请”是礼貌。 3 k( ^4 w9 L6 c/ L2 ^- G: U7 T
A good beginning is half done.
- U, u9 c: d5 Z良好的开端是成功的一半。
9 B7 z* ?; ]0 u( }+ Z2 `A good beginning makes a good ending.
" u5 }) U! c( g$ ]善始者善终。 8 Q; W2 {& |; |
A good book is a good friend. J" ^( N. ?( ]/ P4 v; m
好书如挚友。 - ^3 t: p/ }3 E5 W
A good book is the best of friends, the same today and forever.
( ~- o4 H7 W- S* f, s5 |7 k+ C一本好书,相伴一生。
" T4 l% e" S2 P. ]& aA good conscience is a soft pillow.
% }" C0 E& W3 m5 j* P' I, q9 P不做亏心事,不怕鬼叫门。
9 l! g2 ]$ ?. @) v7 v# GA good fame is better than a good face.
! U, {6 {5 F' }5 {) e6 G美名胜过美貌。
, G$ e7 F9 a2 J) _8 n* n1 uA good husband makes a good wife.+ h! s3 S5 p" Q* }, s! A7 f
夫善则妻贤。
, g' S# L" M$ B' b/ b+ g6 Z. G( c$ eA good medicine tastes bitter.
5 w* M6 b/ s* A. U C4 ^$ ?( \/ C6 x良药苦口。
) A, T `+ g& P1 m5 k: RA good wife health is a man''s best wealth.) b; }! [! i+ e/ x t
妻贤身体好是男人最大的财富。 ) }. h2 W/ [0 {! F" ]' w) |1 N
A great talker is a great liar.
! ^$ Z' _5 C7 \说大话者多谎言。 : {/ P3 W" ~& t7 }/ @6 G
A hedge between keeps friendship green.
: {2 W0 {- A+ F. K君子之交淡如水。
: G+ b5 V0 e M6 C8 q; V( LA joke never gains an enemy but loses a friend.% A6 i3 A6 U: |2 K( n
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
% y4 c6 I" S1 G0 X* E( BA leopard cannot change its spots.
" o' d7 K4 h6 U7 L1 Q* `" k4 o积习难改。 9 z0 c0 f M0 q% U. h
A liar is not believed when he speaks the truth.
6 h \* l- y h- u2 o说谎者即使讲真话也没人相信。
9 v$ _9 Y& Q* R1 B4 NA light heart lives long.3 ]! }% i2 d) J4 _ |
静以修身。
+ t" C% o% F$ r7 E' X- X" sA little body often harbors a great soul.
, G3 x: M. X1 Q: R8 t. [/ O浓缩的都是精品。
- E6 F- t' X0 _$ P2 b/ ?% c- IA little knowledge is a dangerous thing.
7 m) a: m* i: Z. f一知半解,自欺欺人。
% H ?1 m0 K0 P( k" }& f# i+ vA little pot is soon hot.
9 j T8 @# c* y( j) @& L狗肚子盛不得四两油。
) K. W" d5 s- M) o H8 TAll are brave when the enemy flies.
* Y' q" v" T" j( ~" t- h敌人逃窜时,人人都成了勇士。
; e+ v; _! f* B! y! cAll good things come to an end.
" V8 @/ S6 A" i6 j天下没有不散的筵席。
8 ^7 ]+ D. l0 ^+ DAll rivers run into sea.
, t* D- o; o c0 H7 n2 X! f海纳百川。
* |" {- K4 z5 }# l6 c' vAll roads lead to Rome., X/ N( D( u* f
条条大路通罗马。
& s0 h, j+ U$ N$ I! H8 Y6 }All that ends well is well.: E2 l" g: Z# }: o' l3 b; h) T
结果好,就一切都好。
( |% y( X7 e& X1 C$ HAll that glitters is not gold.; | @, C: X+ F1 B Z
闪光的不一定都是金子。 `+ G# ?& Z6 a5 O- r
All things are difficult before they are easy.
9 ` V4 [ u' U2 x% G& F, L% x, V凡事总是由难而易。 ( q, G* G0 a3 G
All work and no play makes Jack a dull boy.) h0 t, e& l& K2 u+ |7 t
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
. g6 L' m+ `! T% [/ VA man becomes learned by asking questions.- W! p$ I2 _) @$ K6 Z' i9 J
不耻下问才能有学问。
6 `" q4 E! O: }A man can do no more than he can.5 } j& v& `) }( l) h
凡事都应量力而行。 ( ]3 e) o! s. K8 K1 S4 ?8 v Y
A man cannot spin and reel at the same time.
6 z) m, ~6 l1 o2 c9 C) e+ s一心不能二用。
: h2 J% f' o& SA man is known by his friends.
/ _) a- e2 m5 s L J# Z什么人交什么朋友。 1 ^ W. g! g) {
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds." y! o3 r5 ~* U% N4 `9 @
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|