 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending." y4 g( x3 [+ {2 y. d9 M$ B
不善始者不善终。 9 i9 f$ m4 p. o
A bad thing never dies.9 j3 j$ U7 P2 F+ x
遗臭万年。 # y$ u, `5 ]1 [8 G
A bad workman always blames his tools.
& P4 J/ G1 X2 d( D不会撑船怪河弯。
9 G0 ^% ?: x; ^) JA bird in the hand is worth than two in the bush.- {# D1 ^: {" M9 m4 R f6 K
一鸟在手胜过双鸟在林。
1 g/ B3 } w4 YA boaster and a liar are cousins-german.
1 I, t7 X# t" D$ r吹牛与说谎本是同宗。 8 q9 F, {; m$ ~% V: c
A bully is always a coward.
" q: w* h# Q2 K% t色厉内荏。
3 q7 L. D8 R B& qA burden of one''s choice is not felt.
2 Q; A `, _7 E3 u, [爱挑的担子不嫌重。
! R9 X5 G% d# {A candle lights others and consumes itself.
+ o8 @/ A5 u8 p* F6 |: |3 D蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 - g& f5 C/ L3 q8 L* E/ ^ {
A cat has 9 lives.! A5 T9 I' z4 o0 _6 }9 v
猫有九条命。
0 E% q2 b/ f8 aA cat may look at a king.. H: X' k& V8 c% Z$ K2 H
人人平等。
- E' G: A r" E" x% wA close mouth catches no flies.
8 E5 K: k5 R. X& B1 y' S9 _病从口入。
7 q R3 M" `: E+ J1 S. [2 DA constant guest is never welcome." O% ]4 `9 O# Y# a' I z8 _& g: ~
常客令人厌。 4 L! m7 k0 W! c9 y
Actions speak louder than words.- N2 l" _7 D1 Q8 ^- U4 z
事实胜于雄辩。
$ ~! t) d( r6 E! iAdversity leads to prosperity.
0 }2 M& i. q v# V: B4 ]% B% e% r穷则思变。 / S! V8 u' n4 ]/ {! G1 h. S
Adversity makes a man wise, not rich.
! K3 M5 J2 ^; d; a逆境出人才。 - U1 u! U' _. T: v) @3 Q' }
A fair death honors the whole life." x5 J3 z# G1 V, e! |2 U2 F% i3 L
死得其所,流芳百世。 2 v- r& n1 u! u$ S( F* ^1 k, g$ I
A faithful friend is hard to find.( |2 w6 S& N6 D X! p! j
知音难觅。 6 e- d2 w' e: ]: g! z
A fall into a pit, a gain in your wit.
) u3 b- t7 j6 V# K* p3 z6 c吃一堑,长一智。
& L4 V$ Y' Z: V$ u7 j/ d" W mA fox may grow gray, but never good.0 G; u$ Z; H' i' R- A0 `( n5 O
江山易改,本性难移。
2 q# j' _ u4 |1 aA friend in need is a friend indeed.9 w, y+ q- B3 K* i/ z' R, y
患难见真情。 : B6 Z2 y: I: G$ ]: ~" @
A friend is easier lost than found./ n9 F; A) E& C! k f
得朋友难,失朋友易。
. v& c' V# S) Y% OA friend is never known till a man has need.
& S$ h* B* q7 j1 k6 _* Y: E需要之时方知友。 9 ~: S: }0 V' c$ R
A friend without faults will never be found.! R' V v# ~1 Q" B
没有十全十美的朋友。 5 l% z5 _; s2 h5 O" ~" Y
''After you'' is good manners.
4 `' c8 H' Q5 B+ ]- a4 V. P: S+ g“您先请”是礼貌。 - A- z: ~2 B+ @; c
A good beginning is half done.$ T! y- T+ R$ r4 F
良好的开端是成功的一半。 / x# }, k! `! k) h* y
A good beginning makes a good ending.) o3 Z$ E4 r! k8 U: h
善始者善终。 7 D7 Q+ m" x0 @6 q
A good book is a good friend.
% T4 X1 Z: _ ?- T1 v1 X好书如挚友。
2 D1 W3 |( f& |& T+ K4 j- {" uA good book is the best of friends, the same today and forever.* I( G8 b; ~, \7 w; t' S
一本好书,相伴一生。
5 L8 m# a7 j& U* A Y# V. M; UA good conscience is a soft pillow.$ U1 Y& b3 a( R2 }
不做亏心事,不怕鬼叫门。 ' b; J) @ h" i* b% o! |) h
A good fame is better than a good face.7 P1 S' m9 r) b% k
美名胜过美貌。
: D& S# r. s" e, D6 N, XA good husband makes a good wife." U. k' R2 W4 C4 Y7 u$ U
夫善则妻贤。
, |, G$ B5 C$ R+ [- x# f( ?A good medicine tastes bitter.( F8 H2 C, }4 V3 L( |: W2 \
良药苦口。 7 h u, M: ]" I9 i6 l" C7 O
A good wife health is a man''s best wealth.& `9 C3 r" d' B4 X
妻贤身体好是男人最大的财富。
' Z; H' k7 Y7 P% g5 DA great talker is a great liar." D q4 J, t% q: n- T
说大话者多谎言。 : l9 Z. v; }" n( N+ `" ~( G
A hedge between keeps friendship green.2 e7 r5 A) K, X1 }9 G( I( U
君子之交淡如水。
. t! Y* Q& U! EA joke never gains an enemy but loses a friend.) S: j7 P$ _4 [% T3 ]
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
$ p8 A- e1 W/ B8 z0 gA leopard cannot change its spots.2 } Y2 V4 S: a, J( {9 _. a+ N
积习难改。
- U- O6 R- a+ B' x S' RA liar is not believed when he speaks the truth.; M+ D# Y; J4 [& o
说谎者即使讲真话也没人相信。 * V7 |6 X% E8 B' y" @
A light heart lives long.' ?! r/ M2 k1 g. x r* E$ ^/ Y
静以修身。 ; P8 K m& K. e8 U! Y" O9 A
A little body often harbors a great soul.+ R ?0 U% \, L8 T
浓缩的都是精品。
: y5 A4 ~& J( a9 Y6 j. CA little knowledge is a dangerous thing.8 Y; [8 M7 `" ~% @& h4 b* a
一知半解,自欺欺人。
* K( h' L/ U) G" c* VA little pot is soon hot.. r3 d0 M% K, D
狗肚子盛不得四两油。 8 [1 [6 l, d! B+ X* i2 l; F
All are brave when the enemy flies.
5 i, S; Q/ |2 f2 C/ y1 z" E敌人逃窜时,人人都成了勇士。 ) U- ]4 H/ |7 b5 ?8 q( S- B1 r% G
All good things come to an end.! V" ^8 K6 Q) h
天下没有不散的筵席。
5 A# B. X _# K9 f% H; u7 BAll rivers run into sea.9 P7 t! k% T+ O% W
海纳百川。
4 n1 W' g9 S3 s9 b4 u3 L$ M" jAll roads lead to Rome.; j) i/ P, g& |9 y5 A
条条大路通罗马。
5 j& ~" L! c4 X! C! N! lAll that ends well is well.9 f' P# d, Y3 p- S
结果好,就一切都好。 + o4 _0 y/ m. h& g
All that glitters is not gold.
& P+ Z+ T+ t* u" g( _/ l闪光的不一定都是金子。
$ Y/ a# ^9 [2 F7 e2 a7 eAll things are difficult before they are easy.0 l+ H9 f" Y+ V5 }' Z
凡事总是由难而易。 ) v- B( S5 _# m5 M
All work and no play makes Jack a dull boy.
. W( `! B! R' Z只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 & w9 W# e* L/ w0 m
A man becomes learned by asking questions.
2 `! u3 S& L4 \) E不耻下问才能有学问。 2 H7 C$ K( y G0 `
A man can do no more than he can.. x) H8 h0 ^: `
凡事都应量力而行。 0 Q6 e' _# I% ]
A man cannot spin and reel at the same time.
) w3 }7 Q: U/ [2 m1 Q" N4 [ ? Q一心不能二用。
8 ~$ J9 J' `! U+ iA man is known by his friends.7 ]( R% T T" M0 O" Q& k
什么人交什么朋友。
% a" D K- r$ m' @. o$ s5 @/ ^A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
; \ B1 O" l, L% o+ Y+ s1 @光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|