 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
7 U' Q* K/ o# v+ F: P) ?) V. p不善始者不善终。
$ L0 d: u( a) H) m4 d" Y- HA bad thing never dies.( Z3 ]; G, K* ]; m
遗臭万年。
7 ]4 `; q+ \- V: D7 V$ o6 D. hA bad workman always blames his tools.( n0 k* w7 O6 [1 e% {3 O: O- W& z
不会撑船怪河弯。 . u' c) s0 R$ o8 L
A bird in the hand is worth than two in the bush.
$ [ @( n( t) A9 a" _" Q: B" E4 C一鸟在手胜过双鸟在林。
8 m6 Q& _" S, I3 _! zA boaster and a liar are cousins-german.
6 {4 K) G+ F S) M: G g吹牛与说谎本是同宗。
6 R/ x3 e2 \; }: k7 e9 s1 DA bully is always a coward.7 i9 k3 c0 J5 [- U; y5 @1 D9 A
色厉内荏。 2 l8 M& m' A0 v6 ] W( p' d' M
A burden of one''s choice is not felt.
- v. }6 y8 c3 }6 a$ Z爱挑的担子不嫌重。 : W3 E" O* ^1 k1 Y* Z0 N6 r
A candle lights others and consumes itself.
( g- Y. e5 o2 i% ^+ w9 k9 q蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
$ `+ b0 y5 p+ z4 HA cat has 9 lives.
( k( S# s! c3 t- K$ A8 z猫有九条命。 ; o" G2 T8 q5 O# G( b( W- z: t
A cat may look at a king.
1 N9 W0 K' P4 Q8 R: P8 {( o人人平等。
2 `% Q" T! l1 S0 ZA close mouth catches no flies.2 P- K; j3 T3 |: q6 ^" ?' }1 l
病从口入。 g. b3 z8 H5 ^- C
A constant guest is never welcome.
8 |6 u8 @( ^0 {7 p常客令人厌。
5 ?2 ?; U4 W" L( R! J% ? ]( l KActions speak louder than words.9 P( l! Y0 P' o1 I- ]. A9 j% x) T
事实胜于雄辩。 2 c6 @7 D5 a+ W
Adversity leads to prosperity., Z9 u6 ]- E& _6 c* E
穷则思变。 ; j) @. Q3 A9 A! S
Adversity makes a man wise, not rich.) g1 o) |9 c( t
逆境出人才。
3 j5 R2 N" ~% I1 A$ n2 y3 uA fair death honors the whole life.# t* H# f9 _9 o( ~ q9 |
死得其所,流芳百世。 $ R; u, r1 ?/ ]6 c
A faithful friend is hard to find.
% O7 _$ Y9 e* b) v' N知音难觅。
" G X0 l9 Z; _$ r8 A/ i( zA fall into a pit, a gain in your wit.
0 p! R/ o1 Q+ X5 T吃一堑,长一智。
: [0 P( ? B5 @% z# G. {/ EA fox may grow gray, but never good.
& Y7 p) _6 t9 K7 `- d江山易改,本性难移。 . w2 }# L4 s; J1 x% J* b" e
A friend in need is a friend indeed.) v# A2 J/ e: U' O" \0 R5 G5 G
患难见真情。 ) W* u# U3 H# f# w8 r: f% } V
A friend is easier lost than found.) {: j% L" A$ d& O( R
得朋友难,失朋友易。 & X$ [' T: u. a) e( A0 ?1 c8 |* `- [
A friend is never known till a man has need.
& }( K: E4 h. S2 E4 C% k8 R' Y需要之时方知友。 6 X# q' d2 W- ?4 [) M3 I
A friend without faults will never be found.
9 Z* P- G: U% v3 H a. {5 A没有十全十美的朋友。
1 i" |2 i2 e, b7 c% W2 a3 _''After you'' is good manners.
/ ^; h& T( d6 u5 o/ r“您先请”是礼貌。 ) o/ \" \9 x$ k! I
A good beginning is half done.
- p7 ~1 y, s% Z1 k9 L良好的开端是成功的一半。 & l& y7 z& K7 C$ M
A good beginning makes a good ending.
1 r2 _% k8 M& J' `% L善始者善终。 9 |8 w" H) \7 y1 o* c( `: P, f; k! q- M
A good book is a good friend.% u4 _7 {1 N. ~1 X4 C
好书如挚友。
/ u, y& g: q" V2 ~) u- m4 lA good book is the best of friends, the same today and forever.
- R; x0 C0 Q' r一本好书,相伴一生。
# J- }8 N2 s* l3 VA good conscience is a soft pillow.. X6 g& q. O+ r+ k
不做亏心事,不怕鬼叫门。 / W- P/ j3 N" K) m
A good fame is better than a good face.
' ^, n c, J+ K1 k/ V. u) [美名胜过美貌。
7 k$ }; l. G, ^! u- V zA good husband makes a good wife.7 R" W: C) n# I5 U, V9 y
夫善则妻贤。 % b# z7 z3 X- f( ~4 `& X0 s
A good medicine tastes bitter.
) w# v, z+ n9 O' [; ~2 I `良药苦口。
5 r" @! p$ [6 E, r* s1 `. N6 b5 j6 t2 jA good wife health is a man''s best wealth.' R3 J, s* W) B, F! g2 I7 ?% M
妻贤身体好是男人最大的财富。
) D0 G/ X3 J: I K0 R5 Q5 u# o* jA great talker is a great liar.$ c, r6 B* o7 C. i4 E0 z! S9 ]
说大话者多谎言。 ) y. v& k+ O/ Q- }# ^3 z
A hedge between keeps friendship green.8 t8 Q) D& v) p: e( J/ ~
君子之交淡如水。 $ b$ @4 L2 J+ l, D& j4 i
A joke never gains an enemy but loses a friend.
8 g: l1 j- S) d- j. y/ F* p+ a戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 4 N4 ]4 h2 I% I8 A
A leopard cannot change its spots.
( V2 ^. S+ ^5 M$ S积习难改。 8 b) r+ Z7 k: R$ O: x; Y+ \1 P( o
A liar is not believed when he speaks the truth.! @7 n- E, L5 H2 K3 o
说谎者即使讲真话也没人相信。
/ j/ n. y. f& i# B& rA light heart lives long.
4 W0 D. Z$ P8 [- z. c- M静以修身。
( B8 d9 d( \! sA little body often harbors a great soul.
. U+ W: @2 ^# q q, H+ ^- U浓缩的都是精品。 7 z, Y1 [% G* I9 a6 v
A little knowledge is a dangerous thing." z! A8 u2 o" ^+ v$ S
一知半解,自欺欺人。
+ M1 }3 {0 z$ a7 Y8 d% H! B, v, M/ ~8 RA little pot is soon hot.5 b" ]0 {* `2 l6 z# A
狗肚子盛不得四两油。 * z' b$ k8 K8 F7 a9 \" {4 e
All are brave when the enemy flies.
4 ?: Q6 Q( q ?敌人逃窜时,人人都成了勇士。
- B5 w6 E" R1 xAll good things come to an end.. z1 z) Q% e: y2 ~: B
天下没有不散的筵席。 4 | L1 L% |, @. ]' h" U; {
All rivers run into sea.
* u4 g3 c! x+ J+ a! `海纳百川。
, A2 D/ L R* \. v9 r( O% WAll roads lead to Rome.8 h4 D: j0 W6 }+ ]4 ]
条条大路通罗马。
1 a- V, P# t0 pAll that ends well is well.5 q7 c/ E7 t8 U" q4 G
结果好,就一切都好。 0 z" p) q4 T0 B) ?( F2 Q2 z
All that glitters is not gold. @ g. [( s L6 y" P9 J- }
闪光的不一定都是金子。 5 L: T. M# W U/ t% H* N9 ]' ]+ b
All things are difficult before they are easy.
9 L; ~6 P' ~: X% t5 e凡事总是由难而易。
) h6 |+ E0 t" U( H* UAll work and no play makes Jack a dull boy.
/ H, z T: u- R9 o7 \9 b只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 : C2 i7 D2 q; q/ C( r+ s; X
A man becomes learned by asking questions.
8 N$ \7 o- U3 j/ J不耻下问才能有学问。 9 f6 c6 X* J# R4 {
A man can do no more than he can.% E1 ?" q! y2 h! P6 `
凡事都应量力而行。 & d% p0 \/ ^, U1 P0 s# V6 y
A man cannot spin and reel at the same time.
?" |$ F0 T9 I+ t: Y3 q一心不能二用。
/ t. ~( {2 E6 U* E, F/ RA man is known by his friends.
u) Z1 x+ l2 V1 X什么人交什么朋友。 1 W7 V1 w4 }. W% ^
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
7 i* |$ J& s3 [7 p" t# ^# G光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|