 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
& G0 w/ H* o) t4 [ b/ w3 R6 @& Z' K* y8 s( b
& n0 m7 r7 v7 X% Q* h* ~) x% r% a u$ P$ q; L! c0 R; I! Q3 o1 h$ @: L
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
8 l6 }" o2 ~) l6 n7 i6 w) q% F% M9 p$ X3 \3 F4 B' R; ?
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。. d9 P. n" }3 q2 ^* D
7 u3 q: x7 K9 X' k6 U7 l
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
5 z( [& o$ d( C& [7 t4 |& `
" n, `4 H& {3 N孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
8 k: I& L* b. s3 N2 P, x6 u
& z, ^) v8 i# A1 h! F+ u65岁及以上长者:感染风险显著增加。
9 w5 J! v8 L+ d& v$ l! F/ l$ D: E' k+ V- k9 f
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
3 u, ?$ y' J; w+ ~# b4 L, r4 N( [: C+ {( v9 ~$ U1 R2 {, {
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
; i8 E( O& n/ {/ Y# g1 T* h& I3 `3 H% b& q7 m! [, ~; u- i- L1 |
调味猪蹄2 d) \ x6 Y" c {; Y6 H
中式麻辣鸭头
]: M. k+ A( Z8 X+ q# r) m: ]3 H$ ~' ?御香熟鸡, Q6 n' B# a! e" A5 Y( z" z, n! i) A
中式辣鸭脖
, z' @8 X$ ^6 ^- u+ l中式麻辣鸭舌
V, N; @1 `/ z8 G中式麻辣鸭翅
% k$ g; k5 `1 n% D {) G中式凤爪
, q6 W- I- H/ W5 p" O! G卤牛腱. c p% g/ Z4 T6 N0 q9 S
牛小腿
' ?: y+ f2 @" L% k牛肚配辣椒酱+ U9 ^. o {+ ]8 {$ w$ P
完整召回产品清单及详情可参考6 C2 v+ T) T1 L
& M# ]( j2 n/ R# _
Japanese Chasu Pork Belly. P5 E' A1 H2 _' M
Braised Pork Belly in Brown Sauce4 O5 X1 N9 C) H* f9 G" M8 E
Seasoned Pork Feet3 D6 V! _4 j" ~- ? i
Seasoned Pork Hock
. K2 l; n5 D6 J$ yChinese Brand Spicy Duck Head7 f( X; T9 q% I2 Z
Yushang Brand Cooked Chicken5 N8 ^( i: g. f
Chinese Brand Spicy Duck Neck! e2 n: j2 s l8 B
Bazhen Seasoned Whole Chicken9 A n6 l$ f% C( @; b+ }5 n
Chinese Brand Spicy Duck Tongues- F* Y; y" a: N
Chinese Brand Spicy Duck Wings/ ~5 T: k& q/ k2 Q
Chinese Brand Chicken Feet4 J$ K4 S& ^6 ^" N
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken
$ j, v! u/ Q$ w6 QSeasoned Pork Tongues
2 G7 F7 @+ t d+ W' kSeasoned Chicken Quarter Leg
5 T' b+ i6 i" A, I6 a wBraised Beef Shank1 `# Z5 X' }- D* M3 I2 w: G9 a
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor
( d' i4 u6 e8 I3 \# a3 ~% [Yu Shang Brand Cooked Pork Hock
' e4 P& R# v, @Seasoned Pork Snout Meat
/ [8 u- V3 K& q2 S' e4 pSpicy Pork Ear
# p, k8 ^1 N* CSpicy Chicken Gizzards+ o- T/ [, a9 B( g+ i1 x6 F0 F
Spicy Pork Feet
K+ R( b+ F; L+ @4 `" w; [, [Lambs Head Soup (frozen)
6 Q: j3 K0 l" |+ V# ?" y* hChinese Brand Spicy Chicken Feet
# \9 v- B' P/ D8 [; y" iBeef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
. u7 j# Z' z4 F+ W- v" YBrand Cooked Chicken Livers
8 R- Z) f! G6 A* ^Pickled Chicken Feet6 s) T5 a8 X, A' n: a* N
Braised Pork with Preserved Vegetables
7 _. w% Y/ U5 c, t
E7 ~' X: S9 s/ @% w这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。# a' }7 s. p) p9 E4 a7 Z0 S
Y) L2 d6 T8 O3 S2 uCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
3 S9 N$ Q8 S) Z6 y& t, @" ^5 W1 f$ y: `1 y4 T2 U @
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|