 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
1 s \7 O7 C# U2 G7 ~" k3 v( G" c* @7 [/ e6 N U/ p
$ E1 L3 @3 q( Q. L( D* Y P! A
9 ~; A4 d$ e1 p+ f8 R, Y' @# VCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。0 a4 w8 c9 k' H9 R% x" E
! X! C5 l! A$ b3 k5 V患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
" ]- L4 j3 f9 j
7 e7 B3 c9 ]# {% ?# a5 `李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:0 h& S9 a" H, f) ?8 q: Q
- X" o. K9 g9 j, R9 l$ A孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。5 p# P* y" B, o4 a9 T2 i
6 B! N% Q& ]+ p/ _ G+ C" |
65岁及以上长者:感染风险显著增加。' y& U5 m3 ^. G. |* G+ R5 o
, g4 Q% b( ^& ~4 y
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。 u, Z/ G4 Y3 b/ e. b8 o
7 d5 c6 t6 w1 @1 e( i `御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
4 c% ^4 F `0 S# e8 p: s, ~
5 a7 Q6 o9 F: r0 J2 Y K0 U* Q& R$ u调味猪蹄
2 A# |& Z1 s3 D, A+ ~中式麻辣鸭头) T" D) j: s+ n! N
御香熟鸡: C3 m# T0 y2 I' O2 V
中式辣鸭脖
$ ]1 g$ M5 Y, n+ C0 S& a中式麻辣鸭舌
! W( V v5 S5 {: M中式麻辣鸭翅+ [# J8 ?7 z3 w# A
中式凤爪- _) X' | e! s: w+ T
卤牛腱
' c$ `- e& f* q& |# s牛小腿" v) ~# p: q0 L4 C$ j+ B
牛肚配辣椒酱
2 F1 [6 t8 m/ w8 |7 Y* T2 H1 s完整召回产品清单及详情可参考
" A3 K+ f& M6 g2 J6 i% U+ i/ a6 u
Japanese Chasu Pork Belly
5 F; z- j% Z8 a* _! P9 ~# BBraised Pork Belly in Brown Sauce
. e- g2 J- U4 u, r# K1 q, ^Seasoned Pork Feet
6 U# N4 j1 V: k! q6 i6 X! }) C3 gSeasoned Pork Hock
( E c7 _8 L/ t( d2 I1 h* z8 tChinese Brand Spicy Duck Head
3 P! @ \6 W. A$ C+ yYushang Brand Cooked Chicken
1 c9 |& I O' d) W# l5 fChinese Brand Spicy Duck Neck
8 E/ ]; U8 ]# {Bazhen Seasoned Whole Chicken5 N0 Q. u1 L8 T; N
Chinese Brand Spicy Duck Tongues' ]' J8 q/ G* I! s* g; A
Chinese Brand Spicy Duck Wings- |8 F9 y, }6 z% o
Chinese Brand Chicken Feet
4 q& _6 }0 @+ v# h( x/ oYushang Sausage Made with Pork and Chicken8 \8 d' X! M# Z0 u' {
Seasoned Pork Tongues& o0 x7 B( x: R2 _
Seasoned Chicken Quarter Leg. w3 P" v( j/ t
Braised Beef Shank
, A5 d0 b5 y1 o6 V: h3 E0 S3 RBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor3 H, }8 {% H$ Q# A, Q
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock. G6 P: _5 f2 {2 `
Seasoned Pork Snout Meat6 i$ S+ l& {5 i- n
Spicy Pork Ear' r- K5 s7 f1 Q2 U/ n9 Y
Spicy Chicken Gizzards9 ]% V* B! p3 D3 U7 N& N! u; n% M
Spicy Pork Feet
: }9 E5 B) l% W( T. \2 V9 ` SLambs Head Soup (frozen)
! Y1 D$ N# w M$ S. i4 KChinese Brand Spicy Chicken Feet- t1 Q u$ }' F
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
. z7 r, a+ O( z N5 {Brand Cooked Chicken Livers) w% {& D3 ~+ ]" e
Pickled Chicken Feet7 i% I0 f" s; e6 { y$ [
Braised Pork with Preserved Vegetables$ B E( R6 ~% D& \
2 \% ^5 h$ V* n; F$ p2 j这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。" _% j3 j! v7 ^+ d' ^1 i
2 X" W2 @# }7 M" g% V! C) o1 pCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
+ h. P `0 ?! c) ^9 `! Z" V! T8 C7 {+ m) T4 J' \$ a5 G
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|