 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
2 a7 H9 Y3 q% W1 s1 v& {
9 _- d5 D! h- g. O7 x L! h( _3 C加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。
8 [, ^; J% f9 f+ V( i! e) u9 r5 Y* ^( Y- g. I g
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。- x/ }+ F' i/ G$ j9 b) S
# m. c0 Z# N. A1 k; f4 l/ z* {加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。- H& d/ t6 o; ]. G
7 A" e' Y8 A3 E2 D哪些边境口岸将会发生这些变化?8 R7 c. C* Z1 O) N7 i' m2 v" @+ t, w) s
% d# V d! X* B5 G) r) B4 o% M# U新的服务时间(当地时间)如下:& p. _; k! }" F
) ~7 v( [* ]; t- @: `Alberta0 x% G& V2 c, l2 g3 P& M
9 `% o" t8 {7 F A9 v
Del Bonita
U9 C8 |$ v g5 A' m. J g3 a p8 \. w! y
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点+ N6 x8 Y! C( @% `, K; `/ W
4 |* u1 A. l7 X7 j4 {% u
British Columbia4 N! Y7 V7 P9 _/ z/ L6 n
( }- ~( \/ @0 G- w
Cascade
" x7 a( b6 p$ E( y+ U" |, Y* s% n% C* \* c" h' w$ m/ y5 R) v
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
* S3 I4 L0 h, l& D
( r+ d" ~" d; Z. n& ~+ c- K) K6 VNelway
2 _+ T2 D9 e9 J% y
' j4 M- ~* O( l7 F$ H2 E旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
9 z0 s( P, G! [7 ^6 j
3 I5 Y4 a& f" X$ ?. XManitoba
% r8 f; j! K! W7 \1 _& ~! ]( s- J" ?% M2 x* E; P h
Cartwright
& v' f4 d, ^# V j. R: I/ q( W" `
* c/ P2 c5 ]" P6 W2 I6 q旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点$ P8 S' u- L1 s
) b+ O% B* Z3 d7 S7 wCoulter6 n- J: C0 k* T
; o6 d5 ^% }+ D5 p
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点 K: t: f" f5 c. b+ r4 A
$ T6 @6 i- T! g
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
3 D' O$ K& [" u' A! X
0 D; T$ f- z3 Q1 O0 [Crystal City# g1 k/ ]& C; L5 }& o2 ~
# X, h4 b: _% {7 k$ ?$ P
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点 H# n v) ?* {, D
" c+ e+ ]2 V* j" M9 m; N5 K# f
Goodlands" j) E9 W% M- R6 o- b/ G+ b3 \
" w+ Y3 e, v3 F: k, [$ v+ b
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点$ z7 p9 |" b" x) t! x( n
( f7 g; Q0 x$ Z! r: H% LGretna0 f. D/ J, V& w1 w1 W! c8 v8 U: t- G' j
8 |1 o7 c+ a' Q$ n# `- @旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点5 H5 q# J4 o% a3 e
- J+ ~2 \+ C* e7 w F4 h6 ]% u
Lena$ x. P6 O0 i6 B, t2 o2 a) R4 g
- {1 e% s. B9 B! p8 y7 W7 P0 C5 e5 V. z旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
- w/ s6 A* X2 ]8 @6 v5 @4 e# G1 v0 c& J2 N: V1 k! Y" p
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
1 e. n2 q- }1 ^% d
" c3 \) D5 I) {! O' Q1 ?Piney
. d% q; d4 H4 U" P* w- Y9 w9 C4 g$ _ }3 B
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点' X8 s7 }' V9 V7 B$ t6 a& S o
; K& V, j* U* e BSnowflake& H* B& N* I" x% @
) S) ]! `. e. z- N" o旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
5 h+ |8 e. H' S" G+ L
6 w& p/ I1 ^; |- k/ s x3 kSouth Junction5 s+ @, K% W: h1 V* @
# _& I( ]1 ?) |/ c
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点3 w4 U4 {3 r% n
! ]7 J4 O0 d4 f M8 J( ]# z* f( s+ ZTolstoi# c4 n9 C. _( ?& e: w e n' i
+ l- u! y Z1 L7 f; [: p5 S( @
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点& L7 o7 ?8 m" i
1 W8 K. z7 P, U: s" o+ m
Windygates
0 x% W: a3 a* E1 ]% p
7 j2 T9 U% G( j1 K( s( m; m旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
6 `6 H* n+ j# D& S- A
/ m5 L: @$ K( j$ @; S4 u9 hWinkler$ f6 @. k t4 F1 {# r' Q7 }0 u
* G5 P5 b- r7 f旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点( l, t% m2 x# w! N
F1 n: J6 S7 h7 _! O& A' |Quebec
7 H" K: c X4 T; ^
" x3 H7 j& a/ Q' [. Y! H. fChartierville
# o- S! u, X3 d- \; x( {( C# R( {- D$ Q/ z% O" p ?) o0 v
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点8 K( W3 B- y% M! c: N4 T, m0 E
) d1 S; m$ w+ S; ~& h- S$ D# h3 @
Clarenceville8 M6 v3 c8 u8 I$ w' F5 B- h0 e
# ~. w9 v: g+ a' I! ^( x/ P旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
2 ^1 m1 V/ v. D: y4 Q
; z7 |. i7 o" b+ eFrelighsburg
$ u' ^4 {2 U; m r) ?; ~/ @8 j9 w' s
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点# k) z+ r- \, J
8 j1 j5 y. \* b' `' ~# \
Herdman
1 i. V- C6 B) h$ v& M$ v; w9 A% a/ u3 t
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点' y* R; L) S3 W) g C- }1 L
) K6 o% W6 m0 J/ r# F: `$ p
Hereford Road
8 b7 {6 _7 A" ^% c5 V4 d' ]$ u- k; [6 h; ]5 W ?7 {
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
) {' r4 p0 `4 q0 n, c0 w8 a1 z' d
5 ?, G3 O6 b7 }/ b! R& {Highwater
; d. o! _# D0 I9 M
" W, | h( G. p. S$ `旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点1 [: l1 f6 n( s
( n0 c+ I( r, t. e4 e
Lacolle Route 221) ? X$ S- y( v- p' h1 ]4 b0 W9 U
0 ?4 g4 M; u) H* D" J
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
( v2 r0 L, r, D7 k8 T
0 Q& v# |7 e, L5 ]: A8 _6 |Lacolle Route 223
$ C5 e2 |; q: F+ k! }9 m/ n. I
: }8 o8 H1 b1 C旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点0 d) H& S: I- O- ?2 ~
) E( v1 u0 G' hNoyan
4 J. x A, J* f
9 H9 i8 W) I1 ?; Y7 @' L$ Q旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
& q0 N' {# a" g4 X- D
: ? r, F( Z1 I/ wTrout River
; C: B/ @: v* Q9 E' b' `7 z; p: W, W0 e0 F( ^
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点$ h: j* i8 q* H0 U4 q
; |' H! X: s% V; \
New Brunswick" J) b5 F4 r3 T* a. p& F" Q' @0 w
$ b; R+ e* A! `# V& MBloomfield# \* L( A3 Q5 O/ M$ a$ e/ O4 Y
0 Y' A' Z( w& C+ q6 ~8 M4 L旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)8 f! G5 a( L9 h% `! d& D
* d2 r0 x* M& U8 A) a% R4 m商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)- @) x/ V: c+ p% o
1 q8 r2 O) Y: C& @7 f+ ?8 q n) b
Gillespie Portage
& p" ^- }" T2 @ E) s# b$ w9 F: }& ?# _, I3 u8 k+ w5 b
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点8 G( a7 _3 h. B- K! y% l4 E
2 y+ m/ C- { Y0 \- l# JFosterville
( M1 k" I# p" c: D8 Q3 U
3 I' N* Y) U& ^6 K+ N旅行者(每周 7 天):9 W8 h* U) g/ \5 e3 p2 o
; y- S2 x+ A. |: X0 b7 i
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
; N% b& U) X4 q! U7 _) x H J: O7 o
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
; `. s4 W/ A# X. U
. V* I. p# X0 L# q: Y. n6 F( G商业(每周 7 天):
0 C5 H6 F3 O! y' j5 Z4 u9 X
% A8 ` b$ q' ^1 _1 Z3 Q. Z* F9 U ]五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点0 ]8 q0 P6 j3 e3 j. u0 c7 l
+ `# F$ h( A7 S全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
7 V- F. Q! i3 ^# n$ X# W6 a- ^2 P8 X. M. H+ E3 \
St. Croix6 t. V" x" L0 z& M0 e* k
! A4 f2 D6 _& C
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
3 B$ J( E. v) D7 }; L3 ?" G# m; Z- j# |; g9 _* S
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点" I4 \ \: a+ @2 D1 v$ p" m. b
: Z% @. A7 d( m: h6 ?+ r; X
Saskatchewan) ]% Z m$ M5 c7 K
( C7 D, c, [# s; S- X1 N7 R; bCarievale8 {7 C4 t1 ]9 S" _/ ~, W) o0 R
4 K- M0 ]- M+ b( ], s
旅行者(每周 7 天)
$ L' c; c0 R9 _2 c, H
% y+ _# C" V" f* M3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点; \0 ?2 C7 l$ w6 z& j: X: f
- u7 f* d& v7 ^& d5 x1 W, P上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)& M; Z1 p$ d; {, c
& J8 o/ P% [2 P
Estevan Highway2 {9 o1 M( u- e
# {% g: B6 c, s! }7 L0 F* O旅行者(每周 7 天)
9 M2 J: Y3 u; D1 l( C! P" o
+ O9 p( O6 \6 ~3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
1 ]- M" R+ n$ l6 r! [, s7 E1 v- }: [& V# R( ^/ [
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
- c) f7 ~$ |% A' I& p$ Y( H( J3 R9 G
Monchy
& G% R% e: [: D$ D
# ?* y7 I$ ]$ d+ m旅客(周一至周五)! B* H N- y. h! Q% @% Q& b
0 @" s* q- R i6 s3 Y5 a- Q上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六) L3 v- `: z6 v% b
. r2 l- o$ `6 c6 |
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间), X# ?3 e7 ]5 d/ v3 y
W2 G5 `4 c. Y( `商业(周一至周五,节假日除外)" v9 F1 d: Z' `5 C! {& B4 v) E' K
S6 S, {0 `3 O9 b( Z
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
0 }$ u9 J: p9 Q2 b/ v
3 _, u& ]/ G& o) t8 @! g上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
- {5 A" P/ d0 E ~9 J& M7 p0 Z$ @; b9 S9 z2 q/ J4 \ J6 W
Northgate
; _1 g' u* I* Z0 G3 r1 s. |: G- C! p6 i$ g2 e0 j
旅行者(每周 7 天)
9 F- {8 a+ z. \# l! m/ @4 d8 P) E) V$ Q
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六2 w/ n$ q, F' d4 E, \
; F( B/ l3 w+ ]6 n" i5 A5 B上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
& F: X0 O- f0 |% ?, ^4 f/ S& n2 A% g
商业(周一至周五,节假日除外)
6 }1 }9 x' \- z% w7 }6 M0 A- Q. e! C8 c8 F6 `" E
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点1 T8 c$ c' g5 L2 [9 |4 S9 s s
+ s2 `9 c- ^$ u2 ^
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)) y' P; s7 M; T
9 [" K9 b1 e3 | cOungre* k! p; ~0 \5 h8 ^, q
2 E% P+ m5 ~& g2 @* x: k; Z
旅行者(每周 7 天)
2 U! d$ W' E. f6 E9 k( t5 h+ m7 @5 C3 _+ D
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点# W% D% R( m; x; ]4 J+ r
# e3 S! p$ U8 B d" b" V2 `6 G
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
: Y/ B# Z! @- x) P* ~! ^/ e% g! w/ \9 v# @+ \$ D
West Poplar River8 [9 j4 D: `+ V e5 y2 q
! e+ r( V/ Q, l: K8 ^- r
旅行者(每周 7 天)
9 b+ O+ t2 K& i6 ?$ \
, x9 U: o1 ?5 w3 O$ N6 O5 J. w上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
, H; J+ ? \; e; E5 f( P& c7 ^! N0 \' S; ]! Z
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
, \2 g5 ~2 Q0 W) g/ w
9 n! z! @+ t, q1 Q) v+ T商业(周一至周五,节假日除外)
" w0 ]. @0 J5 e0 w/ c! H }" ^% j+ b! v
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六$ Z {9 E9 Z! E+ v% d
( [* i: a1 }' T. @# l6 W" x
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|