 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
办公室里的抱怨:学会怎样用英语发牢骚
|, w, H' y6 m- S' e, p( i* V
0 s8 M4 Q+ A; n' s$ W2 t5 X. W8 c8 n
4 K4 t+ k! a/ X在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件,每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己):为什麽你总是在办公室里抽烟?为什麽他工作中总是犯这样那样的错误,害得我要在他的後面忙来忙去?为什麽一到快要下班了,他们还要给我这麽多工作?谁又拿我的钢笔了?害得我找也找不到……。这些事情虽然琐碎,但也许你每天都要碰到。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚: ( U2 V) @/ S8 V5 z( h
3 e' E* r( z; N9 x0 J1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
! A3 w5 m4 `+ z2 H- Q; c% a5 M% q
8 X+ Q6 C8 V% q6 c(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。) 4 N( g6 z2 ^2 M" ~
y7 b7 E- a; o) C: i2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
' T; {4 R8 t6 x
+ R# r! Z$ U3 C" i- s(如果这里那麽没有条理,我怎麽晓得该做些什麽好呢?)
( S& Z8 \, b/ E1 x3 S4 l( }3 }- }' k, F, O. t7 H
3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this. 1 U3 X- N* n9 y2 C0 E
8 h. K b/ h" n6 @. I& u7 I
(公司这麽吝啬,害得我们得把铅笔用到这麽短。) ' L! Q. |+ W# M- w
C- |+ G7 k* ~( r- q* K% B
4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?
1 s' }. V( ^! {6 t+ L: c1 N
& L+ t. d8 g; @, m6 U(这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?)
' f. ~; ]- ~8 \9 F j! h8 J2 z. L% J( o0 Y. c l
5.I want you to stop hogging my desk space,all right? 0 ~0 |7 c1 y$ n) I- J/ U# s: E+ g
+ S) l2 O+ W4 \) D(你不要再占用我的桌子,好吗?)
/ ]2 x' e& F3 A% k7 u( P) z; G2 H8 C) K7 M! f$ z+ K
6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right? V) ?, R9 F8 l* P5 A
2 R! r1 h. G( N& e3 b" g6 L
(你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?)
2 r1 ]: O) P) }6 _ Q# q. ?" q' Z. M9 C
7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating. 6 N9 `6 q5 \1 v3 z; N$ q8 B
# z, H6 U6 f. i8 k(我在计算时,别跟我说话。) 7 I$ C. }; d% v9 |
) z# m7 M5 w; q3 t" b8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right! . B8 r' j1 C9 r, n
" B+ _# o$ t$ H) f
(真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都不能正确使用。)
, a, k! X7 A9 X2 m8 h0 s1 p% A K E3 V) \* h
9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
) w2 Z! ~" J: D. D( C: ?( P- ]4 m" Q: S5 K
(哎,快到午餐休息时间了,他为什麽非给我这个急件不可!)
! X g6 o1 C- D5 @" V
; d2 v: [ y$ d" f U10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
+ t9 R2 s0 L+ N) U. a: N- d q3 y' v s/ s; H
(我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。)
* w- V: p- m: ]! j5 _7 L7 Y: F, U5 y1 p' K
11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
* v: [ N6 f2 ?, _- @2 i) X% D" S9 a- F' {7 ?
(整天做这种不用动脑筋的工作,会使我发疯的。)
5 G, \+ v/ u( G6 w' U- q- _
5 O+ e4 O7 V @" ?12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway? % A6 q2 X) q3 |5 @8 T
4 ~9 i" u! G. i3 G9 T(不管怎样,为什麽我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?) ' `& d- K# @( [0 s9 I- {& F1 K
! o* s" E6 X$ j+ T6 B$ v9 y13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?
/ P8 r* Y+ E( l3 c" x& X1 V
! m; F( E! ~1 n$ W: p- W(为什麽我们公司都是一些古板的中年人?)
' G: C; p( p4 @9 u* i9 m, V9 W9 @7 `6 i$ Q$ m& j; E
14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.
" m" d$ l9 a# @" h% n2 Z- F' {; n( [3 V2 o' X
(每次喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。) 6 e+ w9 S6 y3 ]# `/ d+ x
$ b8 h6 n9 J: M9 l t+ r$ v2 x
15.I don't understand what's going on inside these young people's heads. : G3 {7 I9 G3 r2 F& x0 i' r
% ^- v- c' q. Q& `
(我不了解这些年轻人的脑子里想的是什麽。)
7 {4 B* ^! |) W5 g( O5 _% s1 ^1 N1 U2 d
16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
" n' d0 L7 F# k/ _1 V7 f+ H
! c' F* f# O! E3 p(喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?) |
|