 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 # b; S: z- ?: p. e" X3 m; o# t
/ t( I% W+ g8 B# x3 B1 {发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English 9 [/ `8 T! g1 E+ x8 d: }+ |5 A
: Y: _* J$ n$ L* q1 Y: l
0 T* O4 e- _6 D3 _! {
Can I take a rain check? 5 C7 @5 |- d' K" F; a4 M
你能改天再请我吗? $ m) F) e0 B! m; f! G5 y
2 K1 d6 I$ z, S3 e【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 * y+ O+ s, z" h& F* k h
- Z+ @& Z I) _# NA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. ( q% [: n; R1 E7 N1 `1 c B
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check? 7 J: ]! u: _/ V. b
/ M7 b) ^. |' q6 c8 O+ X中英文自由转换挑战
/ j% [) k1 U2 r% @A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 : {& f, Z8 [& `" v. T6 K; w) ~ L
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗? , a; w, O) ` E. c( S
) ^4 z) t' A! Z$ k% z! q, {; L: f% y
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different! V3 Z$ a1 c6 v/ v3 v$ H
这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! ( g+ L9 l1 l3 ]
7 v' s- q1 R x: b0 f9 ?Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 5 j- @4 r9 L' F4 |+ k
; n- ~4 r4 S8 I7 q0 P7 V% D; ?
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 " ~; ]( B% B& A1 G! i6 I
2 n% d+ i; K+ z$ s我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 ( o4 Y( I: k3 P
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
8 p: B' d5 Q& m! Y* C$ s
2 V- L* Y, S! {$ u3 g" `9 kA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? , P& \6 v' d7 {4 H" Z: \! V
B: Sure, anything you say. 5 }1 f, |8 k7 m, u Y
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
' D7 ^6 y4 {9 JB:当然可以,随你。 9 f& N" n; N' D* w. [4 L' R! E: F, A' a
8 `7 o; v3 k0 w1 z
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? 2 b. z0 u! y' ~3 ?; R- X1 I
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
- N$ L6 k6 |) _2 r# rA:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
7 G: s( T1 e0 w( i7 R8 aB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
# Y$ O r, ]% R: \- W% }( S! F, C4 C* D7 t' q8 h/ @' R
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. ' m Z M. z' l8 d7 q
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
: O6 V6 P' W- V' _A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 . }3 R3 O+ P- {8 S& [ s) G
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? 9 E; I* S% f* B, E& j
, I; X, I! S" TA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? 1 g& b a, @9 h/ w+ [' S" c! z% D
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? . E7 ?) o6 b4 Z m
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
6 J' X5 L& G3 ~7 I T$ ^B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|