埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2821|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

$ ]* F9 }. n0 h2 u+ `% I% W+ F" d
( r0 M1 p1 j- y) t6 x/ j5 c* z- F! K! ?
The MinstrelBoy- to the war has gone
' |$ d4 u9 N2 c  ]- o7 s1 Vin the ranks of death- you'll- find him
9 c- A& P2 h. CHis father's sword- he has girded on
5 G+ S/ k+ T! w+ ^and his wild harp slung- be-hind him " k9 `. s3 w  ?
"Land of Song"said the warrior Bard
$ [" ~9 U) g) Y2 _5 _'Though all the world betrays- thee, " R, c8 M( n, {; w, ^" I# x
one sword at least- thy- rights shall guard, # @! e) Z' |( G4 J3 Y
one- faithful harp- shall- praise thee ; }1 A% U5 w( {  m; }5 }1 a+ u8 h

0 o- J  r: K! \+ SThe Minstrel fell- but the forman's chain ) i! n7 b) i8 U8 E* d
could not bring his proud- soul- under
! n& s/ }* s4 C. `The Harp he loved- ne'er spoke again
. `3 A% N4 m, }" r! H, w# Ufor he tore it's chords- a-sunder
. F4 P- v' R$ [* C5 N0 D+ E* VAnd said 'No chains shall- sully thee, $ s$ I- A. w, y: x, s0 Q
Thou soul of love and bravery. . D7 ~: l! r# t
Thy songs were made for the pure and the free,   u9 O) E2 `! J
They- shall never sound- in- slavery' 9 C( e- H# {7 R# J
, i) f! f" C$ d
7 a4 p' z2 u1 L  [2 y& Q

9 j+ s/ z" P0 j& W% h: ?+ b/ X$ r! p5 K) d' k" }9 t  ^* ]
+ ^5 I7 Z% Z% g2 O8 w1 s" K
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精" t$ p6 B: j0 s4 b  T
神。8 Y3 R- i. @5 R" |) Y. x/ y) f+ ~
$ j  i; L7 Q+ v0 x* [7 o9 G
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民% y% _( y0 ]" W* }7 w) b

( t. G! ]4 H- ]" K多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
/ r( A$ [) ?1 d' z% x# I7 G2 M+ H  h& C
! D7 R. L7 e5 b& ]/ \3 s的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
( |" d8 V) b6 I" @3 G# F; s
% T- z# }, }" B1 y力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
, ~- {. \. S# q) |( ~
* c+ m* {# d3 t/ [. f* o+ N一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,( ^- X6 V/ U- X' @* |2 P( b

' N6 t1 P8 D" A2 a3 H3 }6 O在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了% d6 o% ^1 F" s  k
: v; A0 b$ f) G5 s
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞& i/ L6 i) ^3 {3 g
: w2 Y. H4 i7 L6 b/ m5 K; V  p
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
& c3 H# \3 e- N7 M1 z: t7 M* d$ e; F/ I

' N% o  e# |! v1 t5 _, ]/ t1 _他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
0 |- _$ @' S. ]/ a5 b! a$ t* V/ ?/ j5 [6 L) b( \
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。4 q8 @! b0 [: B" @9 k' J

! ]- _$ d' J. ^6 w+ c4 O$ T7 l$ g  I1 x' K% u

& u. N) a1 ^; [, T3 w% l
9 K8 X/ o1 F! V' J# G
4 i1 U0 v8 D0 W6 o- M  F: w' j6 T# h. Y  g4 [5 q
   少年游吟诗人 3 a' B6 r+ U: ?( V& z  z' S) C
 少年游吟诗人为参加战争而离开
7 `- z; J- W9 F& k 在死亡的行列里,你会找到他
! O( @# ]; T' K8 X& _ 他身上缚着父亲的剑, , p( S( H/ R5 y; G& p  P  |8 k
 背上有竖琴和投石器。
2 E) Y. ~% |  c  d: G( Q “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
6 E3 h9 l8 G2 z8 E; P9 k/ J “即使世上所有的人都出卖你, 3 g4 [. M7 W& O1 H2 N
 至少有一把剑会保卫你的正义,
: r6 Y7 g0 g' f: N4 i% w 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
+ [& t0 T, r- m3 i 诗人倒下了, ! T- c& z( V5 I' X3 ^
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
4 x/ }4 a0 D4 F- `# a7 G 他把琴弦扯断, % D7 R2 V8 s/ w
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
6 g' p/ G; a3 b/ `) A) f# L  A+ p3 A 他说,没有镣铐能玷污你, , m' e, I, u4 m
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 ( m) \4 Z0 v. C: f5 S- [  ]
 歌曲是为纯洁和自由而唱, / W* v. j0 O* Y/ }+ g7 T
 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 15:25 , Processed in 0.073989 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表