埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3262|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
+ K; ~5 o0 t4 r  C% ]

5 i# T7 T7 W/ I& U2 }" v! T# x+ L/ d: E! i2 ?. Q4 q. r) s
The MinstrelBoy- to the war has gone 8 N& E- Q9 U9 Q; R
in the ranks of death- you'll- find him 6 \3 A1 r  K8 P$ ^; n: ^+ J# `
His father's sword- he has girded on 5 T: [! h% a* @
and his wild harp slung- be-hind him
/ M$ f! U# O' a$ r' P* o1 d"Land of Song"said the warrior Bard : K: i" H8 H0 e$ o6 M
'Though all the world betrays- thee,
) Z( C: {' m* F) a- m$ c8 B) l9 gone sword at least- thy- rights shall guard,
& j4 @, a& l) uone- faithful harp- shall- praise thee $ a7 ?" r) _9 m: `. ^4 P, i

: @+ B" U( o2 g4 ]7 q7 `+ {The Minstrel fell- but the forman's chain
; V+ `) b; z1 y. i( _1 Bcould not bring his proud- soul- under ! _( J* b, ^; i; o6 t( p: j
The Harp he loved- ne'er spoke again 0 N% p9 a: X6 f# g: u( o
for he tore it's chords- a-sunder
9 `3 w7 |, F+ \+ b2 x. H0 w* XAnd said 'No chains shall- sully thee,
: |- U! E9 i* Y$ {8 G+ DThou soul of love and bravery.
: E( _! a3 C7 ~  C8 s1 O8 y  iThy songs were made for the pure and the free, $ k- M: _* |7 X( V' K& s4 }
They- shall never sound- in- slavery' 1 x2 H8 e1 v1 e+ f8 l7 f2 ~- |
/ B6 W7 m# K; [6 G- i
5 M/ {6 V% Q: x- X1 C$ ~0 S' W% Z
1 Z- {$ Q. U  X5 y! Y/ T1 R

+ F( p, u0 S4 n8 ?1 r) y% d- x: s" M# H! T# O# A, W
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
6 Z3 W2 H/ f" U/ S; A& o神。  L* T3 I" Z6 x5 |  n* E* y7 c4 ~

2 R. z6 I9 }* K  J美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
9 W  D. q6 N' Y: G
" G/ L; z" i+ g# Y0 ^多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争! C0 t/ O; P' R+ n! ^( S9 ^

: O- u+ I' H1 d4 G% n. ?: g的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效$ @/ ?7 k5 f' a: i5 Z3 T" X5 K- K

3 o2 e" i. s' l( u1 [' F; T力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
9 ?1 Q: j7 k& d$ g) {; Y6 H6 g- G% b0 |6 N: p8 s* v- a% v2 s
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
' _5 _2 ?- K1 A/ d2 Z# C. u! Z5 F# [- B. N% {$ ~! }0 [, G6 x
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
0 |) R4 K% K# z7 v3 Y3 c/ X0 v8 c6 k) o+ p/ C* _- P7 i7 X& c9 A# I8 }
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞/ q( o, [. g" }' i
* e  k3 r0 P1 I4 w1 L4 h) Q0 y
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。 1 i1 Z+ n# U% ^' g7 m
2 M' B" }3 e- f' m0 H9 v/ S

; Q" ^. j& `$ n  C他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中2 s; K* C" P; g

" j+ `2 v$ G' j- ^- J都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。3 {" z0 W$ G5 ?+ A# f1 `
9 e& L0 X4 O9 y$ P" ?. D

* \3 Y- C! b) L8 L7 A% v! s* y& l0 t1 o0 A- D/ ~0 m# m

7 a2 a# M" P0 F; U9 ]) n+ b8 Z; c3 I
  u" ~( M, ~' [( [
   少年游吟诗人
4 H' C8 T0 U$ e4 R 少年游吟诗人为参加战争而离开
6 J  @7 _1 @% O/ p3 \% C 在死亡的行列里,你会找到他 6 I0 n8 L/ o8 _- w
 他身上缚着父亲的剑,
  }' A* M; U2 h/ X& W 背上有竖琴和投石器。
' p7 _! D2 P3 j! \0 q “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 0 K" T: b/ |0 s( w6 q, V
 “即使世上所有的人都出卖你,
+ K2 q) z* f1 N1 r8 K9 K 至少有一把剑会保卫你的正义, ) m" P* c6 f$ `7 D
 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。”
; e4 ]; S0 l* X7 v: k 诗人倒下了, $ {- M6 S1 o" ^9 Z& w4 ]
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 , |' S( C. U, K5 f! O% y3 Y9 g; [
 他把琴弦扯断, 4 f+ j" p3 t( F1 P
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 # p' x2 V* [  m
 他说,没有镣铐能玷污你, 4 Y* i# g4 i- J; e# f( c0 ?
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 , M/ j! B7 M. E. }6 N
 歌曲是为纯洁和自由而唱,
, D$ K0 e: F$ S 永远不会发出奴隶的呻吟。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 22:51 , Processed in 0.223209 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表