 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
炸了! 加拿大华人不会说英语 打新冠疫苗现场”受欺负”: 这是种族歧视!
# M6 V. F9 }0 D7 ~ q( z
{: n' w0 P* q& q- {/ P接种正有条不紊地展开,大多数人都争先恐后,希望尽早接种疫苗,保护自己不受病毒的侵袭。# t# X( n$ U; v: m) |- e- m
0 f3 }3 Z4 _3 l不过,近日发生在加拿大华人聚集社区的一些事,却让人大跌眼镜:只因为不会说英语,有华人爆料,其接种过程“饱受欺负”,工作人员直接略过健康评估的关键问题,现场没有一个专业翻译,工作人员高声对着不会英语的接种者大喊。
, P9 b9 C' ^& u& o |0 B3 E. a1 W* L* _
据亚裔社区组织唐人街之友(FOCT)爆料,他们在疫苗诊所现场目睹了工作人员和接种者之间的冲突,并认为,这就是“系统性的种族歧视。”1 J6 o( u" s4 |5 B
- q- ^ M- z8 x: y- f- w9 w; ^
”诊所对非英语使用者的语言支持缺乏到疏忽的程度,造成了潜在的危险医疗状况。”声明者说道。: S" Z, p$ H1 g
; u Y M4 }% Q, w6 L# l1 q$ |5 o原来,这家设置在唐人街社区的疫苗诊所,前往接种的有90%以上的都是不会英语的华人,卫生局早前还承诺会提供翻译,但是等到诊所开放接种,门口的指示牌上全部都是英文,现场也没有专业的翻译人员。6 Y. g9 }' V/ O
+ n2 E& S$ k2 P( d$ y很多华人来了后一脸懵然,不知所措。
9 n2 I! ]" g/ Z- P8 F& ?
5 ?# V5 u4 ?9 [6 H! J大家都知道,在疫苗接种前,工作人员会要询问一些问题,核对身份信息等还是小事,其中一个“健康评估”表却相当重要,因为这涉及到是否过敏等系列健康问题,以免产生严重的疫苗副作用或其他潜在风险。
9 s" [( K" X7 w$ z, X6 r
( _4 |$ {7 z7 d. m' ` G. H然而,据FOCT成员,一些工作人员见华人不懂英文,就直接略过了这些问题,对居民造成潜在的危险医疗情况,极其不负责任。+ E, Z6 i5 T( E* H- S& e( m
; Y4 c. k0 h, r- O* P6 P; y( N更令人气愤的是,明明现场有一些志愿翻译者有空,诊所工作人员也不去请求他们的帮助,还是继续对着不会英语的华人大声说英语。
* u M! Z6 m7 p( E3 y' S. p5 W/ { H3 n8 ]5 m0 t4 U
不只是接种者“饱受欺负”,唐人街之友表示,“我们FOCT的所有人都经历过,被诊所的工作人员以居高临下的态度和嘲笑的方式对待…”, t: j6 b8 y0 u0 ~. m( `
: f3 I0 B" r- y/ a9 K) F“很显然,这是种族歧视,让人们感到不舒服。”
- E) i \ a# L
/ l: c5 v3 H+ A& A- U6 Q! I! h据悉,在多伦多,唐人街社区的疫苗接种率为全市最低。
( g' S/ E1 i! z3 \& J3 @2 [+ C9 o c. {
为了推动更多人前往接种,上周还有华人武馆在门口进行“舞狮表演”,热闹一时。+ K. h% {' f' ?/ g! u) J' \
( J }9 Q, [! E9 h从门口的长队来看,不是华人不愿意接种,只是一个网上预约环节,首先就将一些不会英文的华人拦在了门外。$ ~9 U6 e( U R* N! w# Z
! b u+ }' Z1 v; i, k# x
现在,非预约诊所开放,直接过来排队就可注射,华人却因不会英语遭现场羞辱。! A, V+ F! y# E0 ~
+ w1 D$ p: `, g, ~. O( ?5 o事情遭曝光后,华人网友纷纷抱不平。
V4 {8 O- E+ E1 o
1 |, G# q- b% K, F6 L目前为止,多伦多卫生局还没有就此事作出回应。& E Z& a* i3 ~* H" [2 J
& k# L$ m0 s& d
不过,华人因不会英语而遭遇疫苗接种困境,并不只是在多伦多发生。* q$ v3 Z" Z/ M% L
Y0 c' y0 h3 b2 W
在大温,华人聚集的列治文,疫苗接种率同样远远低于全省平均水平,让人大感意外。) ~& `5 v7 \$ e1 {( X5 {6 a3 j/ D
1 A/ |7 p+ W6 k+ S! G, }一位华人读者留言:“不是我们不想打,列治文疫苗点太少,而且我们不会英语。”
Z& |' \3 c4 \4 h" U% z: }4 c m5 K$ y/ o7 F; D. J7 W
年逾60岁的列治文居民张阿姨最近才接种完第一针,她就表示:“子女不在身边,自己都不会弄这些东西,好不容易找人帮忙在网上预约了,还要等候两周。接种当天我又找了一个会英语的朋友一起前往,感觉很麻烦别人。”- e, C# d" K& M4 M( i |
% g. l$ O7 Z2 V5 v& Z) K大温素里居民林女士和先生今天上午刚刚在Cloverdale 社区中心接种完,现场就遇到了一对不会英文的华人夫妇。
2 @/ [# `9 m' h. U1 \! `$ w/ z t% p1 [% U" `! _( E1 @
据林女士表示,现场工作人员无法与他们沟通,就满场找亚裔,问“你会不会说中文”?
9 o }' K. a/ L1 m
4 g W' p$ i5 O8 o2 x林女士和她先生帮华人夫妇翻译了那些健康文件,华人夫妇一脸感激,说了好几次谢谢……
- }0 M+ q* ]/ T# Y; ]7 Y( _6 v2 d+ M2 E
华人在外,尤其是一些跟随儿女移民的老人,不会英语生活着实不便。
& o& ]; L0 W/ J/ I( H+ s1 D* F: f3 [- U1 j9 Z5 d( J- Y0 c" i; @$ J$ K
卫生当局如能考虑更周全,现场配置一些中文翻译,或出一份中文版健康问答,无疑能帮到更多华人。* P( d* u$ L/ x8 \4 o. f
) @: ^3 l- d5 q
https://cacnews.ca/101238.html, Q9 M% T `2 n' b
|
|