& n' z4 q, [+ @& |Nuapurista kuulu se polokan tahti : L r' b4 p: Vjalakani pohjii kutkutti.( S% s+ P( b# O* r4 v5 x! R
Ievan äiti se tyttöösä vahti 6 ]. z; Q6 q% h! |- Yvaan kyllähän Ieva sen jutkutti,% i" u$ O% w" A; Z% ?6 y
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa j& F9 f) W0 d% i
kun myö tanssimme laiasta laitaan. ; W# X: ?) ~/ LSalivili hipput tupput tapput 4 Y2 \# U; K2 A' päppyt tipput hilijalleen. " d3 V7 W1 `! H7 S r' B! O, H* K% w) ]
Ievan suu oli vehnäsellä* E. h1 f7 R8 E! Q7 b C2 w+ Y
ko immeiset onnee toevotti. 5 }+ P: P F3 z4 R7 _% K0 FPeä oli märkänä jokaisella + \4 W/ J" k3 l& D( E. Mja viulu se vonku ja voevotti. 3 G% b8 D+ y7 t* cEi tätä poikoo märkyys haittaa * h _: q1 N3 |7 u8 o, { Q' csillon ko laskoo laiasta laitaan. 9 `7 c# c3 n6 X" o# f) nSalivili hipput tupput tapput ! d; Z f% \ x) \9 @äppyt tipput hilijalleen. d9 F0 D+ K" `$ `
" s% [: ]1 C8 J/ c @
Ievan äiti se kammarissa ' K6 V# h( K+ _virsiä veisata huijjuutti,# G. ]: A3 F/ a; T( _# `$ q
kun tämä poika naapurissa' [! f+ \: \. y% N* k
ämmän tyttöä nuijjuutti. 2 b" b W# S! MEikä tätä poikoo ämmät haittaa 0 N! t+ J; A# Z6 {: b9 |1 rsillon ko laskoo laiasta laitaan. ' Q$ y! }2 y! M: I$ M* c; OSalivili hipput tupput tapput* k. i) R( W+ O' c2 H
äppyt tipput hilijalleen. 1 i) S( G/ B0 c; N |: m2 m( ^4 \4 F' c
Hilipati hilipati hilipati hillaa,3 a9 a7 n2 K& l
hilipati hilipati hilipampaa.' U e V5 E, e! d0 {' e
Jalituli jallaa talituli jallaa& L3 C3 | {" ~% y! _4 q$ v
tilitali tilitali tilitantaa. 2 r2 @0 p7 n1 G, z7 d( w R, h
+ \' c5 Y1 a; ]2 n! x- k" ?
Halituli jallaa tilituli tallaa " j6 n7 e* {$ k/ p$ W- ytilitili tilitili tilitili tallaa. ) e- F- |( t( }% B4 oHalituli tilitali jallati jallan,9 X8 v4 M9 i6 `5 Z- g% h! M# J& N
tilitali talitali helevantaa. % o' F4 W! \ U
, u/ L( T# R( k
Rimpatirallaa ripirapirallaa) c/ p, @% Y ~8 y2 p1 q7 q" i
rumpatiruppa ripirampuu.0 W' F- {5 t T+ C3 C; R3 E
Jakkarittaa rippari lapalan 3 D9 D; m' L7 }2 X* ?tulituli lallan tipiran tuu. $ G3 y9 {7 L4 Z$ q# w" K5 j - E( ^# b, G I( y. oJatsu tsappari dikkari dallan2 P1 h) g2 }) S0 N$ k* |5 g2 e
tittari tillan titstan dullaa, d4 c, s# i1 A0 z6 o; ^; w
dipidapi dallaa ruppati rupiran; `* ]+ X4 _9 H; P3 G
kurikan kukka ja kirikan kuu. , T( e& `; x0 g/ b/ g2 _- z; Y3 f2 i/ T
Ratsatsaa ja ripidabi dilla' D0 P7 y5 a U- e+ g
beritstan dillan dellan doo. 2 i: J& m% o t, u4 QA baribbattaa baribbariiba * \7 x/ R, C; J+ R5 o/ O$ `3 }ribiribi distan dellan doo. 7 z+ f6 W2 j9 S# ]/ E8 t2 G5 H5 i1 Z. u
Ja barillas dillan deia dooa $ a3 P2 |0 x g7 W+ M7 U0 ]daba daba daba daba daba duvja vuu./ R& T5 L- Q0 w3 Y, @+ w
Baristal dillas dillan duu ba daga# M5 x6 K3 N* A" t0 K
daiga daida duu duu deiga dou. * A7 A0 V2 l6 D - m b f$ e/ I# J: U5 [% eSiellä oli lystiä soiton jäläkeen# |! R- F: A. R+ n- H+ o
sain minä kerran sytkyyttee. ( u. X3 d$ I$ |# uKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj y y$ I, j- O
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 1 B) ~) |+ L. D4 a( ^0 A- u2 sMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa/ U5 F4 K6 l! l: R) \. F# [( l6 ~
laskemma vielähi laiasta laitaa. y1 ~1 F6 _. m! }Salivili hipput tupput tapput * k- z/ p* d' x. e6 R4 U9 O. Räppyt tipput hilijalleen. ! s& `; Q y' {! c8 @
9 F/ P+ f% K8 E! r" D/ H7 h% l+ XMuorille sanon jotta tukkee suusi0 k' N! a, E- S; g) ^
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.0 k# y8 a/ I& P- r5 m7 O
Terveenä peäset ku korjoot luusi 5 p+ \2 n' c6 H8 z8 E. ^& q' }ja määt siitä murjuus makkoomaa.0 U% _% u& c [9 ]
Ei tätä poikoo hellyys haittaa * n1 ^3 a" M5 n! [7 s4 nko akkoja huhkii laiasta laitaan.9 j' d) \1 |& b( `0 o# w) }
Salivili hipput tupput tapput ( Y M- N9 u( H! W) ?/ [# j3 z* Väppyt tipput hilijalleen. ( z# h5 }5 M* S6 E4 z: ^4 \5 s4 D* Z" G- \. ^6 Q# |
Sen minä sanon jotta purra pittää2 {) E. B4 x/ }
ei mua niin voan nielasta. + v) S- X7 }. `# R1 pSuat männä ite vaikka lännestä ittään % a' _; @. j" [3 M+ h6 Ivaan minä en luovu Ievasta, 8 ?6 o7 e4 ]. `; Ssillä ei tätä poikoo kainous haittaa p" V" b, K1 U; Wsillon ko tanssii laiasta laitaan., n' S( _) r, p6 C7 m/ A P
Salivili hipput tupput tapput " k, O" |$ V' P K# w- e5 W5 yäppyt tipput hilijalleen. / b4 v/ ^/ `" J/ w$ U3 ?# s
' p; \* U7 r6 i' g* k4 n ' O/ A7 e( Z8 w* ~* U0 ?8 F3 u
) q2 M. E. _4 I0 U
传说中的英文翻译版…… $ f& t" `$ B' n2 p6 w) g6 N
8 E& I5 x+ s" o! OThe sound of a polka drifted from my neighbor's ' b! ~' \( {4 ^- f* \$ E# Kand set my feet a-tapping oh! $ A2 k* }! P/ h5 v. sIeva's mother had her eye on her daughter but % Z3 T, O7 n5 K' eIeva she managed to fool her, you know. & P- Y# Q3 z2 k" W'Cause who's going to listen to mother saying no ' K; h$ i3 ~1 d. [6 w. Vwhen we're all busy dancing to and fro! 1 I5 e9 P9 S5 n8 g( a4 Z& e
7 L! ]( r7 T( r- i/ N; ?Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 1 M" r2 ?; w2 [5 B) ^/ r
as people crowded round to wish her luck. ( K% v# y. l: y% S- l+ j
Everyone was hot but it didn't seem to bother " S0 R% [! n4 s( P- Z/ F/ T9 g( N
the handsome young man, the dashing buck. - D8 C6 N$ T6 Z1 Q3 g, S% t* G6 ]. J- w'Cause who's going to mind a drop of sweat 2 |* m- I% K+ B, v6 l9 C
when he's all busy dancing to and fro! 2 @ p. H, F2 b# x
" |( Z9 s& A+ h1 T, k
Ieva's mother she shut herself away / \9 k4 O1 U6 Y& m
in her own quiet room to hum a hymn. $ i3 ^* I1 Q1 G" S. }Leaving our hero to have a spot of fun * e9 \ }/ e8 ^6 Y3 i' Rin a neighbor's house when the lights are dim. 3 R. j; ]4 N' x) k'Cause what does it matter what the old folks say " {& h1 d. ^* A9 W
when you're all busy dancing to and fro! 2 u5 h1 `, P+ h. ~2 i, S! X - q) q5 G: }: [ {4 c( ^$ F+ JWhen the music stopped then the real fun began & f7 ]5 K8 G0 oand that's when the laddie fooled around. 0 J6 X7 s s. s" w9 \6 ]When he took her home, when the dancing was over : m z8 r/ K# R. ~9 G' Wher mother angrily waiting they found. * K, l! T$ }3 A
But I said to her, Ieva, now don't you weep " [. V p: g& F& x# x- Eand we'll soon be dancing to and fro! + _' r" N, R- u
7 L1 b9 H" g- r; b
I said to her mother now stop that noise 6 T; N# c0 @) zor I won't be responsible for what I do. . Y, |" B% G( {# W- V$ bIf you go quietly and stay in your room & ] i. r+ f9 P6 o( F. q! q
you won't get hurt while your daughter I woo. ( V! g* v2 ?% {0 e/ s
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy % |2 w& ~& f. ?1 L! o! W+ xwhen he's all busy dancing to and fro! / d3 N g9 p |* I . |) R& w, S' k- ZOne thing I tell you is you won't trap me, 7 B/ t" v. E! {- d
no, you won't find me an easy catch. ! M" i) d1 H' c( _Travel to the east and travel to the west but 4 h$ q5 ], o4 P! k+ X4 s+ f
Ieva and I are going to make a match. . d* h9 ^ }! [- z, c'Cause this fine laddie ain't the bashful sort {' g6 v( V' h- B5 h! i3 Wwhen he's all busy dancing to and fro