- O' _# x6 I- J% {' k+ {( THalituli jallaa tilituli tallaa 2 P% G7 X" h" i0 _8 q; ntilitili tilitili tilitili tallaa. : r5 X, C. w. ?. vHalituli tilitali jallati jallan, % g4 s& ^# y) s0 K; ?tilitali talitali helevantaa. 2 Q2 O4 o3 p) B, B1 j: P5 |" A* `
7 x; y( t. h- T9 h6 |$ Z' u; u
Rimpatirallaa ripirapirallaa8 p! r/ Y3 h/ j- s" x
rumpatiruppa ripirampuu.$ j8 B* S, D. ?$ Q: s
Jakkarittaa rippari lapalan7 N8 F" m9 i9 ], `$ \1 m) {
tulituli lallan tipiran tuu. - Z8 }4 k% b; L% |# a2 ?+ [4 _' D& L6 y- ? D+ K/ @
Jatsu tsappari dikkari dallan # \0 f( O* ~0 M2 V+ x E. N1 `1 Qtittari tillan titstan dullaa, . `' X4 L4 t6 c9 w) sdipidapi dallaa ruppati rupiran - V* B% U$ W' p# a& _; `& i5 T! Ikurikan kukka ja kirikan kuu. 2 l% \5 _; s$ v* w2 W5 U) Z$ i" l m1 {- L8 h6 f1 v" |: R& nRatsatsaa ja ripidabi dilla- a: w/ L! T1 A! k
beritstan dillan dellan doo.% y8 X; A9 P% s$ a
A baribbattaa baribbariiba & ~& J8 c7 {0 U* K' p* mribiribi distan dellan doo. + w, L" A4 _- t& ]2 h4 [$ t 5 P, z( i/ `+ y! V6 `+ K1 A$ uJa barillas dillan deia dooa & v7 V, L0 }- bdaba daba daba daba daba duvja vuu.0 [4 H5 h2 R9 u- Y
Baristal dillas dillan duu ba daga7 R2 P5 w# v- p/ x
daiga daida duu duu deiga dou. , T5 v b* P* H5 `1 t
$ H# @9 U% F3 I' _( G eSiellä oli lystiä soiton jäläkeen - g, M7 s0 L- _9 Tsain minä kerran sytkyyttee.; f V# k( ?5 l9 d* W2 }
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj + _7 g9 e! [% a0 o4 [- ^0 J* ~ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.: M4 |0 w, l; f
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa* ~: ]! D' I0 G* T" J& ^
laskemma vielähi laiasta laitaa. 6 m1 [! R9 }4 ?+ F( K! }Salivili hipput tupput tapput % U* Q% y3 B0 Läppyt tipput hilijalleen. / f/ ?, G& J# p" G- x+ R( ]2 w/ _# A0 w2 h; {
Muorille sanon jotta tukkee suusi( y5 H5 |2 O4 \6 ^ n
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.* C& | H# w6 f+ O
Terveenä peäset ku korjoot luusi |- V4 Z1 J5 U& Eja määt siitä murjuus makkoomaa. , z/ A- K5 x0 ]* v" a% W: \Ei tätä poikoo hellyys haittaa% @6 H: w: b* p
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.& Q( q0 g4 d& F# g$ W7 ~
Salivili hipput tupput tapput3 j- i. |% B2 P" ~4 o
äppyt tipput hilijalleen. : s @; b9 K0 a( x# h% x
+ U2 p/ C8 h, w3 j- nSen minä sanon jotta purra pittää # ^& U } H+ H& }1 mei mua niin voan nielasta.) f, X& [2 @* @' q7 v
Suat männä ite vaikka lännestä ittään4 p" d# i; V# V3 x5 c/ O/ i& ~
vaan minä en luovu Ievasta, $ R4 H) n z1 y0 u- u: i/ _sillä ei tätä poikoo kainous haittaa + @" a* b- T7 |* x2 s& {/ ]sillon ko tanssii laiasta laitaan., n( }: h$ {3 s; R
Salivili hipput tupput tapput * X$ n l8 H% {" k8 s- }% z. e6 y) Däppyt tipput hilijalleen. + Z4 F9 r9 o5 A& n& W6 n
3 |( A$ l2 A/ y& L+ q- a9 R 1 A7 c! `6 r% A. D" z
. k/ s) h) K4 N2 x传说中的英文翻译版…… 4 }5 h! ?: J5 M. x" B
V0 }- |/ n* I' J4 W$ P. zThe sound of a polka drifted from my neighbor's 9 @% c( n- b# g& K% Aand set my feet a-tapping oh! ( D! S' T: f0 |+ e# n0 x, I2 F
Ieva's mother had her eye on her daughter but ) C' t! q: y7 G) @
Ieva she managed to fool her, you know. 3 S, z; H A1 s- J% w- y'Cause who's going to listen to mother saying no 9 Q6 V0 j, L) ?+ z) w9 ` y4 ], X
when we're all busy dancing to and fro! 1 g; x, |, G) y
: w4 S) [, l& d4 g4 l% Y9 FIeva was smiling, the fiddle it was wailing 4 `1 \& r8 E6 r5 fas people crowded round to wish her luck. 9 f6 y' p# l% QEveryone was hot but it didn't seem to bother 9 u/ {, j+ x4 `2 tthe handsome young man, the dashing buck. 8 m% k& e. A( N5 t
'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 u+ X5 G! c5 C) awhen he's all busy dancing to and fro! : I1 R$ m, L$ t) [
1 K c) A; [' q5 I1 l' W0 |Ieva's mother she shut herself away ! G* O. |4 a4 m7 V1 o0 p) `in her own quiet room to hum a hymn. # D$ N' y! M; g& ?" K* D
Leaving our hero to have a spot of fun / g1 ~3 C: q. u) `* }in a neighbor's house when the lights are dim. # ~8 g8 n; _% D$ z3 J/ F
'Cause what does it matter what the old folks say u& t8 M4 t% @/ F. X; y- u4 ~
when you're all busy dancing to and fro! 0 O% m% d3 k4 A6 Y / j5 A7 M' q% ]) RWhen the music stopped then the real fun began : t/ s/ `8 L% E( F
and that's when the laddie fooled around. $ O" c' c& W5 pWhen he took her home, when the dancing was over , V7 ]: c# N( W9 n2 }her mother angrily waiting they found. . V) }' V) B# d
But I said to her, Ieva, now don't you weep 7 S4 f# I! g3 P. A ]
and we'll soon be dancing to and fro! # r* \' K. z2 _2 p, y5 H; R" u' j: z9 P: v# l9 ~- A& E
I said to her mother now stop that noise 7 i8 |9 I3 t& P2 l7 \
or I won't be responsible for what I do. - l8 R7 N1 a+ f7 y, [/ {% i; eIf you go quietly and stay in your room 8 M: d, Q/ b" a. _
you won't get hurt while your daughter I woo. 5 ~; m2 |4 a) j g
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 4 H; ~: k: t8 b; p& m9 p) V
when he's all busy dancing to and fro! 6 c B1 s& {% n) F6 M/ r3 w0 h+ [- [ `/ a; ~6 i
One thing I tell you is you won't trap me, * e3 _* K5 f; P% z' l' L2 eno, you won't find me an easy catch. 4 s: p* _, q+ z0 n. }1 S) Q* L; n
Travel to the east and travel to the west but ; \6 ~) g8 y; @ B3 v' mIeva and I are going to make a match. 7 a$ ?& T; D( A1 O
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 5 l% e! p2 T" c6 [4 I( ?1 H
when he's all busy dancing to and fro