埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2502|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.' }  r5 F7 t9 I8 `
百闻不如一见Seeing is believing.
' D; ^6 W% Z, b+ U  u- A比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
. C( Y4 b7 T7 v9 ?$ H( P/ [笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.$ H7 \8 G& W2 V
不眠之夜white night ! i! d2 [5 P$ V# H& r! P0 S
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses: t& G  M, b" t
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) I. j. t6 R% h9 |3 \4 X0 L
不打不成交"No discord, no concord. 3 z- r* d8 m& C* G( J
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
. t9 I) R. \. c8 l/ {8 C1 k# v8 W+ O% o辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new " {. w3 O) l; ?" ]8 g: S: e  l
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: ]! k3 J. M+ ^
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
. U9 i' X. v' S- }- w国泰民安The country flourishes and people live in peace' K" |& u5 L- _* H5 i  u$ }
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 0 V4 @2 C4 P- J3 e% p
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. / n" [; ~  f' i* E# ^. s
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
8 D. d! Q! J& R好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
! @' F/ u0 u6 f9 f4 A和气生财Harmony brings wealth* c8 D1 P1 m* h4 `3 Z6 D! @- O. O
活到老,学到老One is never too old to learn. 4 \" X% y# W3 W" G+ y
既往不咎let bygones be bygones   z  ~3 d; {  {
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
& _+ `! s! G/ U. K, g% L9 f: X8 {$ S金玉满堂Treasures fill the home% k$ ^9 _6 C1 l: W: a8 b
脚踏实地be down-to-earth ) B' N5 Q$ G( l( }1 @+ d
脚踩两只船sit on the fence
' q5 w" }/ Z; d7 v% Y( N君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green & |! x5 t, t: W( c
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
# K8 C* P6 e% s' w$ a- T礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. ) y2 G9 X0 b7 r" i& U0 Z0 M" _, j
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
: o" c0 O$ `; L9 J马到成功achieve immediate victory; win instant success
$ f4 s4 m$ D; Q: @" S名利双收gain in both fame and wealth
  o5 }/ e2 v9 E' p; v& M# k% h茅塞顿开be suddenly enlightened
! h1 J9 D, B6 H& D没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.5 h1 E* _( X* V  ?
每逢佳节倍思亲9 d0 Z( w* N, W! V' W4 Q7 u
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
# o( p- T+ L. B( ]6 NIt is on the festival occasions when one misses his dear most. ) p! r9 u% ]$ o9 A( D0 ~( f  Q
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
# B# e" t' p  R9 T7 v8 q- b" F弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.5 V5 z' ~0 t' ^  S, s: n
拿手好戏masterpiece
9 v/ ~1 {' m% E) r6 N赔了夫人又折兵throw good money after bad5 l# J: p4 S: m9 L* D+ \3 n
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale) }+ c  z+ {0 f/ o. Y7 a
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
8 R3 J2 p4 m/ s' g2 P3 D: w抢得先机take the preemptive opportunities 2 V! q; j9 w! d4 J$ `0 U: o- s) d
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
) @& D# l4 ~: Q7 G) x; l( [, K千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
$ O& h7 x6 s2 c前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
7 e" N" Z( h5 a8 d0 v前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.& V2 _, D8 G5 B
One sows and another reaps.5 g' M( W( \' L, m
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something" F. u, J5 q! K4 Z9 r1 _& D- r
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. & I  o, R# V- [
强强联手win-win co-operation) l( z5 ^& ?! u
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.5 z6 B, C) ?" D7 O
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
5 Z$ L" c5 y) c* A5 G8 O3 b+ T人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
9 u2 p% ]" O5 U$ _' C2 B$ H9 {人海战术huge-crowd strategy * b0 a/ F/ {) T/ {6 ]2 q
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "   {$ ~2 S) O: y0 h; ~5 ?
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
$ T/ w) m% z  g1 s' x* @$ L+ V死而后已until my heart stops beating
- {8 l: c& t% g' u& T, a岁岁平安Peace all year round
( I$ P+ a/ d5 [# _1 _上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." . L# Z" I2 w9 \6 |% [+ D+ M
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.6 s- N6 u. ~$ L9 c
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. 0 J, Y, N$ _' c$ j; H4 @, }
At thirty, a man should be able to think for himself." 8 U: ^/ p& x+ U; c" C. v8 n3 Q0 `5 X
升级换代updating and upgrading (of products)8 i  S: Y5 j# L6 v7 L
四十不惑Life begins at forty. 2 D# U" E0 E! H2 |$ O- e
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 5 }0 |! F/ ~% e7 C3 Y: m
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
" m4 o5 r5 j! f时不我待Time and tide wait for no man. ) a5 H' ~9 B! J% D3 z7 q! c
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
/ V: Y" ^1 \3 _4 j/ Q( l实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
+ T" v: D9 R$ ^5 }4 U说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
/ D2 m% \% i6 E8 I9 H' d$ K; r7 }实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is : C1 l, c& s% E& X8 B6 B
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
1 R$ {  k- `/ @* W5 M4 Q# C9 L山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
& ~2 m# u, C8 S, e, e+ \9 u韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
: ~+ R' N8 U' j' H: x  v糖衣炮弹sugar-coated bullets
: p/ ?3 g; m; u: V8 I2 {天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
& v! p; T% P" i9 a团结就是力量Unity is strength.
$ A  y! w9 L6 u4 W" X- B跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
+ U) T4 e0 |4 I歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena* p0 u* t/ t' v& }* @
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
6 o( A+ b6 P- s2 C" u往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." * [+ o7 ]% C6 L# r
望子成龙hold high hopes for one's child9 s0 y8 e. f: Y( S; n% K( c
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.! S4 ?3 F, I4 E3 L% N7 ]
文韬武略military expertise; military strategy
* h! J: ]; L* I+ J! Q, \- s2 T; [唯利是图draw water to one's mill - z. B/ R. h* Z- k7 Y% a" @: x
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots. y( D8 {" w7 r  F' k) x, k# G
无中生有make/create something out of nothing
& _+ [! V- y  C无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire./ t$ I/ C3 S8 a$ B) J# _
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends : L' R- H! m" T" B- s
新官上任三把火a new broom sweeps clean
% T4 A$ v# a; E/ ~/ }虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.+ b! c& l* }7 s" x/ ~) q
蓄势而发accumulate strength for a take-off
# D; C- b0 B0 d心想事成May all your wish come true+ Z$ r& d( x9 g
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding# F8 ~8 N" `2 }/ F
先入为主First impressions are firmly entrenched.
. G  C. c& [# J( Q! H& m3 X+ d( d先下手为强catch the ball before the bound# j+ G9 r) m# T0 M( s
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
0 ]4 x0 z; X$ I. a现身说法warn people by taking oneself as an example+ D" a8 d- R% y# M1 v7 d
息事宁人pour oil on troubled waters 4 B$ \( e+ E+ T
喜忧参半mingled hope and fear ) ~( h5 m3 `2 J6 O
循序渐进step by step
" j3 S1 I% C5 e3 ~一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest + g& E* J! T5 B0 @+ b- t
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
- E7 e; l+ _- G' A8 D, p鱼米之乡a land of milk and honey
* T  P: s& d. l7 `6 g' x有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
9 C, H; C0 P. a% g7 E% D4 ?1 _' H有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.1 N* W% O4 u, ]* N: G9 J
有识之士people of vision/ O7 M# B$ X+ R& p
有勇无谋use brawn rather than brain
  T& n# W' O6 l- L4 N3 x; X有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
, `, I( r+ u5 U8 w4 t. E1 ~与时俱进advance with times9 G# ~- O8 v2 V
以人为本people oriented; people foremost
5 T- a* F0 C0 T# x) z  _% }" K因材施教teach students according to their aptitude , t8 i2 `6 l) A8 D3 F0 c
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
8 a9 f! F5 e# _; R欲速则不达Haste does not bring success.
/ |) {/ K# Y$ i8 b优胜劣汰survival of the fittest ' y# D7 \# M. {  I) a
英雄所见略同Great minds think alike.
( y0 A8 A0 {& ~4 C冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
+ q( K4 ]6 W' D# ?5 @. K2 O, E$ P冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" ! O0 T% e3 y0 N8 z, o& D
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 8 A+ M/ U9 X+ V5 A- D4 _: p- f/ ~' D
招财进宝Money and treasures will be plentiful6 S" ]; U# e+ f# n2 i, U4 Y
债台高筑become debt-ridden
5 g  d8 P3 R/ S/ p  s2 E0 l致命要害Achilles' heel   G. b, B0 h- B5 b4 X( G
众矢之的target of public criticism& A; n( R+ _! V/ T& t0 B4 ^% y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.% o3 W! f4 {% X  S! ?
纸上谈兵be an armchair strategist# i! H: |  b% M$ ^- s
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
! q, [: n5 ~8 b左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)" N& f1 ?# E+ a+ w  l& l8 j
                  人山人海-(people mountain people sea)
4 v" K% e, j- n5 {) \         
. e# b* U7 g7 F7 H  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 13:56 , Processed in 0.207504 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表