 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑
. P0 |0 k& ^) X. b, z: E; k2 Z2 y
T0 z! L: i8 q8 ~+ Z$ c. j* ?! T7 ]找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:& K3 m" u$ a( v4 ^- r4 U E, @/ P
3 Q w! {# N# r) E+ G1 b" t3 g1 Z+ d6 {0 L2 q
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
# \) I" |3 [, T9 Q2 i1 G
3 Q$ U% I3 H5 f% Q) P0 f1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。4 j- k/ S, i) l3 w {6 J% ^: V
Start out well rested
1 S- F* ~. T( [% h9 J9 y2 n" u B4 h9 \
2。尽量不自动巡航。# {# a, ^5 f. w4 I
Avoid using cruise control for long trips
) _4 w; P! n* Z$ i" x+ x7 D/ I7 S* i% t$ }! y* @+ ^+ E3 W) A
3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
& ~$ \) v4 X( M3 V+ m/ g+ q Keep the car cool
/ c3 e0 [( A+ g) a+ s2 M" N
j' q9 Y6 l( D& S' C, U8 K4。听不犯困的音乐
: ?: r7 j: o2 u; Z/ Z+ R Listen to lively music
2 I/ R1 Z+ i- O7 u1 `- Y3 C2 R
6 W+ c6 f3 Z6 m+ }/ s* l( r: O! z5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。" _: ?2 g. S" t' C
Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony" w3 i# O7 U% G9 J& r; i1 O
8 M! b7 Z, ~& J4 F X, ]* u6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
. `6 Q) @) l+ X; a2 ]/ y6 G Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape0 m0 E! O6 \2 Q6 x
2 T$ L6 X5 X( A% Q; U7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
5 E0 E* x) {! n- t When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road
G! `( T) m1 r$ f, `$ v1 B
4 H3 @) K3 O$ K- K% Y8 k8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 7 B9 A; c u& ]1 c# _6 }) o9 B
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
/ v4 C8 Q5 q6 o& ~. t
7 B# E1 i( ?: Y- P( W9。尽量避免开夜车。
2 g+ Z5 A" O) g Do not drive for long periods at night) q" @ r' \, j7 q4 c5 y8 w
|
|