 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
' z" E9 }) @1 O) x( X+ W9 j
0 {5 g0 V9 }2 W" @全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)* V9 n, c6 i7 o! ]
. U. L/ c, i; x: ?; c主席团-----------------------Presidium
6 M, ~0 Y. H( z. ~; U8 a: O3 ]; q8 x# G' p9 x& O
常务委员会-------------------Standing Committee
, B. z9 ~# f) |( s--办公厅---------------------General Office; w" ]6 H" O; R) x$ J* V( i& Q7 W
--秘书处---------------------Secretariat
" n* r9 ~& k3 X9 U1 n! W--代表资格审查委员会----------Credentials Committee) M4 U# O) A8 m' h* Z2 {& g/ _
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee2 S* E( Z4 Y) ?# u
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee* n1 A/ u5 D% k7 V3 ^, a2 u) h6 U
--法律委员会------------------Law Committee- C6 D2 S/ T+ n8 A7 j$ R
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee" l' b2 e f5 H) | ^3 H
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
8 f% Q2 Z; U, v( E' a2 [--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
! O5 f$ @7 t' K* x1 |* i: w--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs/ I8 l, x2 ]4 u- U
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee- v3 x" Z6 A# p- M. g; y
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs! `2 d6 c2 n8 h2 s g
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
( w/ F# x8 m% _# l" |1 E( [* n5 f--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution2 j% F) U/ i0 R
. b# }& n% f0 r$ j* ]1 ?
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
" a: D6 U$ o- {, n$ T! q* f: X. F- v) o: W+ f% P+ C
中央军事委员会----------------Central Military Commission
1 y! Z; I5 [+ S$ V& G6 \1 e% T/ V( j
" ~, @2 n8 i) o8 H+ b& n1 N最高人民法院------------------Supreme People’s Court; `- ? ]4 G# w# O7 F8 U
8 \& N7 U* |, z L* h: e. n& V& q
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate0 z7 D8 _+ F' X" c5 o9 _& T
" a2 h0 [: p& u# \- U国务院-----------------------State Council
2 B; ]. U; O3 f: R# F0 n
: ?9 Y0 V! e" Z# I2 a6 K. d9 ]. X& B
' y$ C! l; f' H- d! g# X(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council: G2 ~4 k. ^) Z* v# S
* ^- F; j$ T8 e
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs; l0 Z7 {* Y' B4 ^. T( j- A
------国防部-----------------Ministry of National Defence
' L5 R, @8 M7 d: y------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission- I; X3 c, h, K; s4 C. m1 g7 z- C/ P
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission' @, ~2 I2 R8 u3 u, x: q
------教育部-----------------Ministry of Education$ S" `8 z9 |" \7 a
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology6 L) G+ Y4 u/ ]9 C$ K8 g
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
* Y' G+ C# I- Y8 k8 X------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission4 x& g& E9 n1 V
------公安部---------------- Ministry of Public Security) p- F1 h& u; |! r. \
------国家安全部------------ Ministry of State Security
/ M6 z% o) G. q# X) @: t------监察部---------------- Ministry of Supervision% k! x- b. y- [) T" O
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
6 k! z$ M+ |: J' q# f( y------司法部---------------- Ministry of Justice ^% w7 [3 g: r6 @" A
------财政部---------------- Ministry of Finance
6 F! H! m6 S/ A------人事部---------------- Ministry of Personnel3 e8 b8 g4 U& n, N* Y5 p4 P
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
% \* n. I- e: U------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources) b3 u! C; I2 t8 B! c$ e" r
------建设部-----------------Ministry of Construction7 E$ a" B: q2 e( C0 l. [9 C7 N
------铁路部---------------- Ministry of Railways; y7 c% ~4 i. C* J/ Z
------交通部---------------- Ministry of Communications- H5 V; k* a, v5 Q5 [. x
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
5 M& @- Y1 J% B" ^8 s3 j* V------水利部-----------------Ministry of Water Resources6 H& h7 z) D$ ~4 {& G
------农业部-----------------Ministry of Agriculture% q/ L) b7 V( K# {: }
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. o0 k5 ^6 Q( b' C
------文化部-----------------Ministry of Culture' E3 ?+ \8 w& ^* O! F! e
------卫生部-----------------Ministry of Public Health
& _2 @% t% u. i; `, }------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission& B. d. n7 T0 C
------中国人民银行------------People’s Bank of China
A5 X" d& C6 Q------国家审计署--------------State Auditing Administration
; ~: G+ Q! F9 `7 h9 C1 F7 X- i4 E
1 C: R, m5 N1 v; U9 g- ]1 u# {1 D
: ~! a& l3 ~# v9 A: j* @6 _(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
4 S2 Q- {! {+ V- X& A$ ` F9 d& D: p$ h! V( r) H
------国务院办公厅------------General Office of the State Council' t* ^) x9 t7 ?; ^/ M, Q P
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs+ p8 x' F8 G) U% Y
------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
' x4 d2 A" D0 {+ I/ e------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
{: T5 d2 ]9 D" W1 }------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs& y# L* p' n4 O9 @/ Q' G+ Q3 @
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring( \" h0 h0 B8 c# o. r& x
------国务院研究室------------Research Office of the State Council4 q$ n" N9 [7 g8 @3 O: \+ O* A k
------新闻办公室--------------Information Office3 s/ S6 b6 @) e3 h! {7 U
; D6 {. y3 u. E
7 N( w* w) D1 t# n! u' m# U8 j(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
4 l+ ?9 [( E3 f+ D# z' u4 s+ T
$ a f' r9 U z6 L------海关总署-----------------General Administration of Customs
8 O2 E4 O! _7 D" Y------国家税务总局-------------State Taxation Administration
5 _/ v9 _3 M) g+ C/ P+ Q2 G' D------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration0 |6 B# _2 Q* a% E1 q& x8 G* p
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
/ A3 l( i, y7 s0 \------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television/ k! l0 W; o4 ?, S0 Z/ s
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration/ g, ^* H- O5 C" g5 n
------国家统计局--------------State Statistics Bureau
3 @5 Y I' Q' M5 d/ s9 R------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce- z% X& ~) n) c) t
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
# X5 K! [- Y7 c* F8 Z* |/ ?------国家版权局---------------State Copyright Bureau {. B( z! ?6 ^ x- g# d
------国家林业局---------------State Forestry Bureau
5 E2 k7 o- r( e------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
{3 Q9 s/ O# B------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
6 B ~& l2 ^6 c: U+ H------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)+ _' F" u. ?! [# Y/ ^: i+ Z
------国家旅游局---------------National Tourism Administration5 ^2 H' x- y0 [$ N
------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs3 B6 S4 Q! J! |) Y0 }
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
/ g2 b% Y0 S& s5 W: Y) s" q4 H, B3 Q: o0 i------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
$ c3 A% S; Q; |( G0 a6 a7 N B0 ~: c
0 P* @9 S6 m( T9 M/ }) H
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council1 W) }( h% E" s; D! C
+ Q) {/ o9 S. W4 @
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency! G5 c* s. Y: `& M, r4 Y, W+ ]
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences% i+ w) U! n2 t6 {+ T7 l
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences# G p; z3 k& e2 U
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering( j+ H/ x$ J3 Y0 L2 ^& o( _
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council4 L' }5 `" v) Z/ i
------国家行政学院---------------National School of Administration
, G7 m) q! V' M( `0 k" O0 q7 q% n% T6 g------中国地震局-----------------China Seismological Bureau8 y. S+ F P, ~( I& S* N) {+ B
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau, |( V, K+ ~) T" y
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)
" Z v+ c( U; L) F! {9 I$ k( c; Q" C7 I( N% c
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
! j6 w9 L, n" y2 H! n
* B. v/ |' V$ p# l- h; x% T------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
7 `4 u) e4 E/ o+ f. C3 v------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade( W( e% a( x3 ?+ k
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
8 B) O9 j) ^$ R! j------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
3 I( f% |+ e' e; l3 h- O* }------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry3 @' d# A4 g& g' f; s
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry0 S% l N& p0 O' r1 e A7 A/ M. B
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry. u; P: J0 B; G
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry; W1 z, {" Q! C8 V( O: V5 c
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry5 H! s1 s* I h7 P& h# I5 Q
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
% B# ^2 t! |& D/ e S' C------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry1 a+ ^' \5 B. y( J* E' \& D, B/ q
0 \) E' C, i6 e1 }6 A(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
% o/ w b1 a1 Y! J( H& j: }2 J1 Y: N! d, _# y5 V. N$ y7 E
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
# U7 p/ S/ v* C8 g2 g7 a+ y- R$ x0 \1 @* }
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources). J( `7 j1 h) f: a% j9 @
# [0 \( z- C/ t8 n
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
: }% \: F- y0 T- ?. O9 s' e5 m& c9 p2 p9 q
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
5 R8 \5 j8 F* |" h7 J) w5 ~$ h6 o& z' Z! j, J# u% X+ M
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture), y& r$ f# r* N
4 C; w" h7 h% E/ k* |; g l------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
) P; i+ d3 E! P) u4 [* I' ?( i. x7 I6 c8 {" f' N" Q
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
! C( o, d$ ~$ r
; Q! m/ P" k9 s------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|