埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1853|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
( r0 O, J. M! q/ y  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
% w/ N4 l, |& e8 ]3 i" l9 `( P  ^0 `  e2 h- ]: p( K
  2.chick(女孩)
5 ~: o- |/ C, }& a) [
. u1 }6 _1 j7 _  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
6 \# ?& d2 |/ q( S4 u/ Y; ]  M# g9 q! [% ?
  3.pissed off(生气,不高兴)
. f& d1 }# h0 m9 f0 M7 P; t8 U) |/ w4 z; I# {8 V) A% a
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)- E% w. x$ ?0 c: J5 [2 G

  J3 M* r' F5 L  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)7 k9 Z5 v+ L/ h5 S! r* ]# j: a
6 z1 S+ J0 d; o! [. |2 q
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)! B1 s$ ?% ~% T0 e
8 W" }+ b8 I" m$ u' m  S
  5.freak out(大发脾气)
. |/ S+ ~2 i2 x5 a
3 q5 q2 }" P2 X. [" [0 }& l) K# J  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
+ w5 ?/ i& t  h! H8 \" [8 [! J9 H. ]- C" e! a/ @
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
* ~) m8 n# E2 J/ A" A7 D% d) U0 \; C+ W8 A0 E
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
3 J( T" r: K0 Z+ M7 L9 k
1 ?, e' [" \  A( X( ~; ~0 l* D6 u% V  7.gross(真恶心)- j1 `, U! O6 ?! I. ?# _  M
5 X, _, n! h, Q+ P- X1 }3 V
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
/ K' A6 N% L- `! b. G9 G" a
# N! J8 B8 s: }- X$ |+ G, f4 U* r0 w  8.Hello(有没有搞错)' A5 |/ k4 A. i1 A3 s0 `
, R0 r$ p( g/ k- o  V, ^
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)# A2 f; `, |+ _7 j0 v
; E3 m% u2 y* b/ h  Y: }# K
  9.green(新手,没有经)
% [. E7 I! L( M7 r5 ]' g
% w1 a, V9 z1 ?) M. @0 D  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
0 r7 ]) s$ a1 h8 c' M  c! Y- Y
( ?" n3 B+ |$ H* r" K! [9 x* k  10.Have a crush on someone(爱上某人)# s( v2 F1 {; c  i' E9 T
! m3 \( X  Q: w9 C
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 03:34 , Processed in 0.068974 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表