埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1757|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)# d& D; u6 {1 `; m+ V" I
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)+ y* w9 _9 {' p; x8 ]7 ]
& U3 m! D/ q. t3 H0 E
  2.chick(女孩)
. \/ b2 u) v1 ^5 r5 t- n" [( K' W3 h5 R8 J/ Z+ i- u9 ]/ ]
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
: C1 L+ X- s& P1 r+ V8 {6 b# z7 X  ]+ n+ y( e" Y
  3.pissed off(生气,不高兴)
# `4 ^2 \) W/ d- `/ B7 K9 X& F
/ E# B: r7 r. [* R' j. G5 h, V3 z  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
+ P$ @1 p6 n2 O4 l
# q# v/ o. B' g  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)  t. x* C1 d# R3 `* o& K0 \$ \
% s, O) Z; f) q* G) u; k) [. g
  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)( R. D0 Z" L& F2 Y
: X7 f9 l: H: @; G- k0 s& V
  5.freak out(大发脾气)0 V" i% P: ]( T
6 P- N+ r7 i8 \5 f
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)" d4 y* }9 L! j+ W3 y" N$ B
* T5 r5 I/ `1 f: v& R
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了). v+ E  e  C2 K  z) _: @/ F
: O( d' P; J/ z4 f
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
8 N5 c9 Q  j/ s3 d6 K! O* O. f1 @# ^2 Y1 ]
  7.gross(真恶心)% j: r- @, [1 n: V2 d, V, m

3 `" @6 ], i- k* H. q! e" o6 i- L  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)0 N! H* W. N- r( k" I- s
' W. \. L- G! D0 l5 t
  8.Hello(有没有搞错)3 U' u# V5 N( h# L( B

" h$ Q# Z. S* x7 [# _3 J$ j: E  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了), p; ?/ `& r% y8 f( j
* v/ f$ {1 g" n* F
  9.green(新手,没有经)
( n  h% _( r" S& z
/ i% \+ i# p' Y- J- ?- R  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)9 L* ]6 Z: s& ^
- _/ D' m2 C) Q* f4 k' C7 E# \9 Q$ z
  10.Have a crush on someone(爱上某人)5 f" D6 G; d, Q3 e) q

) m  t$ y7 v1 I+ C) |  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 00:54 , Processed in 0.101941 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表