埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1602|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
& b; Q' D: V# {1 Q8 z8 }" b7 K/ ?  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)$ f$ e) X+ T- h& `9 c" q7 b

, T3 T  {: y" ~  I1 r7 L, @  2.chick(女孩)
+ D& \# O* q- Q6 S  S' h1 v) {% H& R5 \) V" R& t- C% u) p& ?9 N, u
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩). N/ T) [* C4 Q) b: q3 L
! }, F- C1 \9 A) x) R
  3.pissed off(生气,不高兴): y" j( u: U8 o5 d- c

4 m# t* P# j7 b  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
4 ?& ~7 A* }  `2 X
# m" m! w4 h% ^( v$ d7 Y  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
6 ?, l- G0 X2 B! H) T) f5 H
7 t5 [- G" W! M! o$ n1 G  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
& D- E6 Q9 Y, S1 x+ f3 h6 V8 |( Z  |, L2 |8 e2 O
  5.freak out(大发脾气)
+ K$ N8 X& G8 Y5 N; D% ~- ^( \3 Z  Y4 ^) D; q, I
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)0 `5 m- A' o! d' o

* ^6 Y, f* M5 v' H- P: G  [  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
3 p) a, J/ n! ~5 u+ D1 E3 u8 n4 |3 l' O) O" b6 |; U5 U
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
1 L# N/ C, z2 m# K# k7 S' M+ M* O# p. c2 i/ h8 p* x, g: y2 ]5 t, A
  7.gross(真恶心)
  F: ^8 H( z, G, w- D$ b  b& i
% L' }6 p: h4 O! M# H  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)! V) Q7 d. a$ S1 Z1 {5 u+ d
. A- C3 A0 N# ~; X8 [
  8.Hello(有没有搞错)
3 V9 ^2 z( k" p0 L( R6 i
$ I( |( R, V0 D" ]! `  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
" {1 h. H; `. t5 Q5 i
+ o/ S5 @7 g" b6 r8 m( A' V3 q0 ~  9.green(新手,没有经)8 y- d+ \( \$ D
- E0 U: \5 t! ^
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)) K' w; S* X+ H  V! `) j7 w; V
: K7 N* }7 i. W
  10.Have a crush on someone(爱上某人)/ B! z8 r3 H( U) W  y( t$ n7 T3 q& ~

) G2 L$ K& m, Z; m& M+ [; {  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-21 08:51 , Processed in 0.220412 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表